Kniga-Online.club
» » » » Убийство в заброшенном поместье - Брэнди Скиллачи

Убийство в заброшенном поместье - Брэнди Скиллачи

Читать бесплатно Убийство в заброшенном поместье - Брэнди Скиллачи. Жанр: Детектив год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
машину. Она устроилась на сиденье и тут же протянула пальцы к обогревателю.

– С Оливией все в порядке?

– Обычное потрясение. Полагаю, Томми вам рассказал о вторжении?

Лотте кивнула. Лицо ее было измученным, покрасневшим, но на этот раз она не плакала.

– Не знаете вы, каково это? Жить с ней? Напивается. И при этом думает, что она лучше всех. – Лотте судорожно вздохнула. – Лучше меня. Соседи уже рассказали, что я выбираюсь из дома тайком?

С таким-то признанием, подумал МакАдамс, соседи и вовсе могли молчать.

– Почему бы вам на этот раз не сказать правду?

Лотте развернулась на сиденье и посмотрела МакАдамсу в глаза. Его поразил тот факт, что она выглядела моложе своих лет, и со странным отеческим чувством он ощутил ее потребность в защите. Отеческому чувству, впрочем, он сопротивлялся.

– Я вам все расскажу. Но Оливии об этом говорить нельзя. Вы слышали, как она Элси шлюхой назвала, так что меня она на улицу выставит. – Лотте шмыгнула носом и уткнулась в меховой воротник. – Мне просто нужно было побольше денег, вот и все. Чтоб со всем справиться. Сид вообще не зарабатывал хорошо, вы ж знаете, но по крайней мере он знал, как подзаработать.

– Сид?

– Я же вам о чем и говорю. – Голос ее зазвучал жалобно. – Все началось в коттедже. Сид подал идею. У него были дружки, и им хотелось повеселиться. Так что деньги легкие. Даже забавно было. Так что я занималась этим регулярно. Сид сперва парней-то проверял, чтоб все спокойно-безопасно было.

По какой-то неведомой причине МакАдамс поначалу не понял, как Сид вообще очутился в признаниях Лотте и в каком качестве.

– Извините, вы имеете в виду, что Сид был вашим сутенером?

– Нет! – ахнула Лотте. – Нет. Я просто… он был, ну, типа бизнес-партнером.

У МакАдамса мурашки пробежали по спине. Это и было, в конце концов, определение сутенерства, и он понял, что это, возможно, и была причина, почему Рики и все эти выпивохи из «Красного льва» так тепло провожали Сида в последний путь.

– И он сократил вам выплаты? – спросил МакАдамс.

– Нет! То есть… они ему платили тоже. Наверно. Это было как клуб. И я могла видеться с Сидом хоть иногда.

– Для секса. Бесплатно, – уточнил МакАдамс.

Лотте медленно кивнула.

– Понимаете. Я его в‐видела. В тот вторник вечером. – Уголки ее рта безвольно опустились. – Не хотела, чтоб вы знали, что я была там. Это так ужасно!

Самообладание ее покинуло, и МакАдамс нашел для нее подходящий платок вытереть слезы. Также в уме он продолжил список зацепок: Лотте была той самой женщиной, которая звонила Сиду во вторник и с которой он встретился после того, как его переговоры с Джо насчет коттеджа провалились.

– Продолжайте, – попросил он.

– Мы курили в постели после всего. Он сказал, что будет скучать по нашим встречам, но он, мол, скоро поднимет деньжат, будет двигаться дальше.

Лотте промокнула глаза.

– Что он имел в виду под «поднимет деньжат»?

– Разве ж он мне сказал? Рассмеялся, когда я про это спросила. Сказал, мол, отчего это я хочу узнать. – Она высморкалась, затем глубоко вздохнула. – Я сказала, что мне пофиг. Ну и скатертью дорога. А теперь… теперь его не стало.

МакАдамс отметил, как сжалось ее горло, словно что-то мешало ей сглотнуть. Чувство вины? Стыд? Страх?

– Сид сказал вам, что будет двигаться дальше, – это верно? – спросил МакАдамс. Лотте шмыгнула носом и кивнула.

– Сказал, что работа окончена и он получит большой куш. Но нет секс-клуба – нет денег. Так что я… я решила попытать счастья тут на улицах. Прошлой ночью вы погнались за моим клиентом.

Для того чтоб сложить два и два, МакАдамсу не нужен был компьютер: в коттедже у Лотте было безопасное место для ее работы в секс-индустрии, а Сид обеспечивал ей защиту. И тут такое падение доходов.

– Расскажите мне в деталях, что произошло, – сказал он так мягко, насколько вообще был способен. – Вы вместе пили виски. А потом?

– Я не пью виски. Терпеть не могу это пойло. Он принес шампанское. – Лотте невесело усмехнулась. – Дешевое шампанское. Рики Робсон отвез меня потом обратно в Ньюкасл.

У МакАдамса внезапно появилось много вопросов к мистеру Робсону. Но если он это подтвердит, то алиби Лотте обеспечено. Конечно, Рики вернулся в «Красный лев» из-за ссоры Сида и Джо.

– Хорошо, Лотте. Еще один вопрос. Вор что-то искал. Что это могло бы быть?

Взгляд Лотте был полон страдания и обвинения.

– Да уж точно не деньги.

МакАдамс отвел ее в дом и отдал ключи Томми.

– Пусть здесь поработают эксперты, и охрану пусть поставят, – сказал он. Убийца Сида Рэндлса (а Мак-Адамс счел это разумным допущением) вломился в коттедж, в Ардемор-хаус, а теперь и в дом Оливии и Лотте, а они до сих пор не знали, что он искал.

– Ставлю на то, что все из-за денег, – сказала Грин. МакАдамс лишь еле заметно пожал плечами.

– Лотте так не считает. И я готов с ней согласиться. Посмотри вокруг.

Он указал на выдвинутые ящики, разбросанные бумаги и безделушки:

– Он даже ничего не взял из шкатулки с украшениями – той, что стояла на комоде.

– Что же еще тогда? – спросила Грин.

Ответом могло быть что угодно. Картина. Ценная вещь. Компрометирующая улика. Любой компромат. Не продвинувшись хотя бы на шаг в поиске убийцы Сида, они уже собрали неплохую коллекцию мотивов. Сид воровал у Оливии и разбил ей сердце. Может, он и у Элси подворовывал. Но хуже всего то, что он сотворил с Лотте, – подкладывал ее под своих приятелей и еще заставлял думать, что тем самым оказывает ей услугу. И осознание этого темным пятном легло на душу МакАдамса. Он никогда не считал Сида хорошим человеком, но и не настолько уж плохим, как оказалось. Кому еще он перешел дорогу?

– А что, если Сид перешел дорогу Джеку Тернеру? – спросил он вслух. Грин нахмурилась.

– Что? А этот сюда каким боком?

– Не знаю, – признался МакАдамс, – но человек он отвратный, да к тому же брат Элси.

– Босс, я не бог весть какой гений мысли, – сказала Грин, зевая, – но Джек сидит в тюрьме. Сида он убить никак не мог.

– Не мог. Но что насчет шантажа? Деньги приходили Сиду на счет и снова уходили. Что, если не Сид шантажировал, как мы подозревали это насчет Руперта; что, если шантажировали самого Сида?

МакАдамс понимал, насколько безумно звучит эта теория. Чем можно было угрожать Сиду? Но теория с шантажом все равно приводила его к Смайт. И вот с этим как раз можно было продолжать работать.

Глава 22

Суббота

Перейти на страницу:

Брэнди Скиллачи читать все книги автора по порядку

Брэнди Скиллачи - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Убийство в заброшенном поместье отзывы

Отзывы читателей о книге Убийство в заброшенном поместье, автор: Брэнди Скиллачи. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*