Дик Фрэнсис - 2011, Азартная игра
- Чем могу помочь? - спросила миссис Макдауд вошедших в приемную полицейских. Потом увидела меня, и глаза ее удивленно расширились. - О, мистер Николас, эти люди с вами?
Инспектор Баттен даже не взглянул на нее.
- Где тут у вас мистер Грегори Блэк? - громко спросил он, ни к кому конкретно не обращаясь.
- Сейчас я ему позвоню, - нервно ответила миссис Макдауд, она явно растерялась при виде такой толпы, наводнившей приемную.
- Нет! - рявкнул Баттен. - Просто скажите, где он.
И тут в коридоре показался Грегори.
- Вот он, - пискнула миссис Макдауд и указала пальцем.
Детектив не стал терять времени даром.
- Грегори Блэк, - начал он, подойдя и взяв Грегори за руку, - вы арестованы по подозрению в сговоре, имеющем целью крупные финансовые махинации, а также по подозрению в покушении на убийство. Вы можете хранить молчание, но молчание в суде, который состоится позже, отказ отвечать на вопросы может осложнить вашу защиту. Все, что вы скажете, может быть использовано против вас в качестве улик.
Грегори был потрясен.
- Но это просто безумие какое-то, - пробормотал он. - Я ничего такого не делал.
И тут он заметил меня.
- Твоих рук дело? - завопил он и начал угрожающе надвигаться на меня. - Еще одна из твоих дурацких шуточек?
- Убийство - это вам не шутки, - сказал инспектор Баттен. - Уведите его.
Подошли два офицера в униформе и, не обращая внимания на громкие протесты Грегори, надели на него наручники. А потом вывели его из приемной и втолкнули в лифт.
Я хорошо представлял, что он сейчас чувствует.
- Что тут, черт возьми, происходит? - в приемной появился Патрик, судя по всему, привлеченный шумом. - И что делают здесь все эти люди?
- Пришли сюда арестовать мистера Грегори, - невозмутимо ответила миссис Макдауд.
- Арестовать Грегори? Но это просто дикость какая-то! За что?
- По обвинению в сговоре с целью мошенничества и в сговоре с целью убийства, - ответил детектив Баттен.
- Мошенничество? Убийство? Кого он убил? - спросил Патрик полицейских.
- Никого, - ответил Баттен. - Мистер Блэк был арестован по подозрению в сговоре с целью убийства.
Но Патрик не унимался.
- И кто же он, тот человек, в сговоре с целью убийства которого он обвиняется?
- Я, - и я шагнул вперед.
Патрик молчал. Стоял и просто смотрел на меня.
Позже тем же днем жизнь в фирме «Лайал энд Блэк» по адресу Ломбард-стрит, 64 вернулась в свое нормальное русло, если считать нормальным то, что один из старших партнеров этой фирмы был арестован по подозрению в сговоре с целью финансовых махинаций и убийства.
Впервые за две недели я вошел в свой кабинет и увидел, что Рори пересел за стол Геба у окна. Диана осталась на прежнем месте.
- По справедливости, это должна была быть Диана, - сказал я Рори. - У нее больше заслуг, и она над тобой старшая.
- Полчаса назад она получила разрешение занять твое место, - с ухмылкой ответил Рори. - Патрик сказал, ты уже больше не вернешься. - Судя по тону, он был опечален тем, что я все же вернулся.
Диана же тем временем предпочитала хранить молчание. Я открыл окно, впустить в помещение свежий воздух теплого весеннего дня. Сама погода, казалось, говорила о том, что худшее осталось позади.
Возможно, Диане не придется долго ждать, чтобы занять мой стол. Если сам этот стол и должность останутся. Ибо в этот момент я подозревал, что «Лайал энд Блэк» не просуществует как фирма больше недели. Как только разнесутся новости о расследовании финансовых махинаций, все наши клиенты разбегутся, точно крысы с тонущего корабля. Ведь должность финансовых консультантов предполагает в отношениях с клиентами полную доверительность, а о каком доверии может идти речь, если фирма вовлечена в финансовые махинации? Да ни о какой.
Лучший способ разорить банк - это во всеуслышание объявить о том, что положение у него шаткое. Клиенты тут же потеряют к нему доверие и помчатся забирать свои денежки. Выстроятся за ними в очередь на несколько кварталов. И, разумеется, ни один банк не станет держать наличность в сейфах на такой вот пожарный случай. Деньги уже будут одолжены другим клиентам в качестве выплат под залог или предоставления кредита на ведение бизнеса. А потому расплатиться банк не сможет. И по мере того, как станут распространяться слухи о плачевном состоянии дел в банке, все больше вкладчиков будут приходить сюда за своими деньгами, и кризиса не миновать, банк рухнет, как карточный домик. Доверие к банку, выстраивавшееся, возможно, на протяжении столетий, можно разрушить всего за один день. Так было с «Нозерн Рок» в Великобритании, с «Индимак» в США, то же самое произойдет и с нами, причем в нашем случае никакое правительство помогать не станет.
Да, пожалуй, всем нам стоит заняться поисками работы в какой-нибудь другой фирме, но велики ли шансы, что нас туда возьмут после скандала с «Лайал энд Блэк»? Не думаю.
Меня в компьютерном сервере ждали около сотни сообщений e-mail, так и оставшихся без ответа, плюс еще двадцать восемь сообщений на голосовую почту конторы, в том числе от нескольких клиентов, крайне раздраженных тем, что я не явился на встречу с ними. Было здесь и два сообщения из фитнес-клуба, они напоминали, что я должен вернуть им ключ от шкафчика Геба.
- А где ключ? - спросил я Рори.
- Какой еще ключ?
- Ключ, который был приколот над столом Геба.
- Думаю, так и висит, - ответил Рори. - Я просто поменялся с ним местом, и все его вещи вынес в пустой закуток.
Я заглянул в пустующий закуток и проверил. Да, действительно, ключ был приколот к доске для заметок над столом. Я взял его, положил в карман.
Потом уселся за свой стол и стал просматривать почту, особо не вникая в ее содержание. Просто сердце больше не лежало к этой работе.
Если Клаудии удастся победить рак, мы вместе с ней начнем совсем другую жизнь.
Куда более интересную, занимательную и веселую. И менее опасную.
- Ну, я пошел, - сказал я Рори и Диане. Похоже, им не было до этого дела.
Проходя по коридору, мне пришлось переступать через огромные пластиковые мешки, плотно набитые дисками и компьютерами. Отдел по борьбе с экономическими преступлениями деловито упаковывал вещи из кабинета Грегори. Я удивился тому, что они не выставили нас из здания на улицу, чтобы забрать и увезти все. Это наверняка случится позже, пока им просто надо поработать над тем, что есть.
Секретарша в приемной фитнес-клуба страшно обрадовалась, увидев меня.
- Если честно, - сказала она с сильным уэльсским акцентом, - оттуда начало неприятно попахивать, особенно сегодня, ведь погода такая теплая. И некоторым нашим клиентам это, естественно, не нравится. Должно быть, он сложил там насквозь пропотевшую одежду.
Ключ, взятый со стола у Геба, идеально подошел к замку, и я распахнул дверцу.
Мы с секретаршей дружно отшатнулись. «Попахивало» - слабо сказано.
В шкафчике лежал темно-синий рюкзак с тренировочным костюмом, а поверх него - пара некогда белых спортивных туфель. И я подумал, что именно они, а не одежда были источником столь неприятного запаха. Возможно, Геб страдал от какого-то грибкового заболевания ног, вот обувь и провоняла, особенно с учетом того, что пролежала в тесном замкнутом пространстве три недели. Как бы там ни было, но запах стоял ужасно противный.
- Вы уж простите, - сказал я секретарше. - Сейчас избавлю вас от всего этого.
Я сунул туфли в рюкзак, прямо поверх одежды, и распрощался с секретаршей, которая уже начала звонить кому-то и договариваться о дезинфекции всех шкафчиков.
Я двинулся назад по Ломбард-стрит и выбросил рюкзак со всем его содержимым в уличный мусорный бак. Миссис Макдауд вряд ли понравилось бы, если б я притащил все это в контору.
Зашагал дальше, прошел ярдов сто, потом резко развернулся и кинулся назад. Я обыскал все имущество Геба. А вот рюкзаком пренебрег.
Под одеждой в отделении, застегнутом на молнию, в прозрачных пластиковых пакетах для завтраков лежали сто восемьдесят тысяч фунтов, по три тысячи фунтов двадцатифунтовыми купюрами в каждом пакетике. Имелся здесь же и список из девяноста семи фамилий и адресов - все в Америке.
Добрый старина Геб. Всегда был удивительно скрупулезен в делах.
- Мистер Патрик хотел бы вас видеть, - сказала миссис Макдауд, едва я вошел в приемную с перекинутой через плечо сумкой с добычей. - У себя в кабинете, прямо сейчас.
Патрик был не один. У него в кабинете сидела Джессика.
- А, Николас! - воскликнул он. - Заходи, присаживайся. - Я уселся на свободный стул возле окна. - Мы тут с Джессикой решили прикинуть, как обстоят дела. И какие меры следует принять, чтоб как-то поправить положение. Восстановить пошатнувшееся доверие наших клиентов, убедить их в том, что в «Лайал энд Блэк» бизнес идет как обычно.
- Разве он идет как обычно? - спросил я.
- Ну, разумеется, - ответил Патрик. - Почему нет?