Дом без воспоминаний - Донато Карризи
Иллюзия, доведенная до совершенства.
Тогда Джербер на практике убедился, насколько верен постулат, который внушают каждому, кто учится искусству гипноза: «Наш разум куда сильнее, чем наше сознание». А главное, он соприкоснулся с «могуществом разума, который обманывает сам себя».
Каждый раз, когда имя Сильвии появлялось на дисплее мобильника, психика Джербера автоматически подменяла голос звонящего голосом бывшей жены. Подмена совершалась без его ведома. Была простой реакцией на определенную команду.
Сказочнику это удалось лишь потому, что после случая Ханны Холл Сильвия стала для Пьетро Джербера слабым местом. Незащищенным лазом, который позволил нарушить границы его сознания. Через этот ход противник подсадил ему в голову мысль-паразита, и она свила там уютное гнездышко, мало-помалу устанавливая свой контроль.
Я тебя жду…
Хорошо ли ты позабавился, прикидываясь ею?
Ссоры во все эти дни. Столкновения и примирения. Но также и надежда, что получится наконец восстановить отношения, которые развеялись прахом полтора года назад, когда Джербер увлекся странной пациенткой, явившейся из ниоткуда. Все – подделка. И что самое скверное, представление для вящего правдоподобия было сдобрено воспоминаниями, взятыми из прошлой жизни.
Много ли ты украл из моего разума?
Но, отрешившись на минуту от Сильвии и проанализировав случай, которым он занимался, – с самого начала, с иголки с ниткой, воткнутой в яблоко, и первой встречи с Николином в игровой комнате, – Джербер осознал, что некоторые его поступки совершались интуитивно.
Были подсказаны.
Как будто некоторые ответы, некоторые решения находились внутри его, прописанные тайным шифром. Он действовал по сценарию, в этом нет сомнений. Извращенный кукольник направлял его и, может, до сих пор направляет.
Как он получал инструкции?
Джербер сжал виски, в надежде остановить мигрень, которая надвигалась лавиной, будто атакующая кавалерия. Как бы хотелось прилечь на диван, свернуться клубком, прижимая к себе подушку, призывая сон без сновидений. Но нельзя.
Во всяком случае, пока он не отгадает последнюю загадку, самую важную.
Он лично встречался со сказочником, не узнав его, и тот, воспользовавшись случаем, его загипнотизировал? Невозможно: он бы сразу распознал технику и приемы своего ремесла. Телефонный звонок вроде того, на который ответил бедняга Филип? Исключено: разум Джербера слишком натренирован, чтобы угодить в такую ловушку.
И на этот раз решение подсказала маленькая Амбра. Но, напомнил себе Джербер, для того чтобы волшебство свершилось, было необходимо зеркало. У себя дома, в темноте, он обнаружил то, чем воспользовался противник, навевая на него чары.
Черное зеркало.
Глядя на свое отражение, Джербер понял, как антагонисту удалось взломать его разум. Экран телевизора как нельзя лучше подходит для этой цели. Взгляд психолога упал на старую видеокассету.
Каким я был глупцом! Инструкции прописаны в видеозаписи о прежней жизни, которую я смотрел каждый вечер.
Сказочнику достаточно было войти в квартиру и заменить подлинную кассету на контрафактную, где изображения Сильвии, Марко и их с Джербером совместной жизни перемежались сублиминальными посланиями.
Несложная процедура, особенно если субъект предрасположен. И Джербер, каждое утро перед выходом из дома практиковавший самогипноз, чтобы уйти от реальности полного своего одиночества, был идеальным подопытным кроликом.
Он встал с дивана, подошел к видеомагнитофону. Наклонился, нажал на кнопку, чтобы вытащить кассету. Взял ее в руки, рассмотрел. Надо бы еще раз прокрутить ее, чтобы проверить теорию.
Но ему стало страшно.
Неизвестно, что еще скрывается в этой записи. Он не может рисковать. И Джербер сделал единственно разумную вещь: сломал корпус и начал методично разматывать пленку. Закончив, взглянул на бесформенную кучу у своих ног. Подобрал ее с пола, прошел в гостиную, швырнул в камин. Взял с полки спичечный коробок, чиркнул спичкой, бросил ее в середину мотка, и тот сразу же загорелся.
Джербер отвернулся от танцующих языков пламени, снова подошел к дивану, где оставил сотовый. Стал искать подложный номер Сильвии.
Пришла пора поговорить, сказал он себе. Теперь, когда его разум свободен и он наверняка узнает истинный голос сказочника, Джерберу не терпелось столкнуться с ним, вступить в поединок.
Он нажал на иконку вызова.
Вот, провозгласил он мысленно, я готов познакомиться с врагом, вступившим со мной в схватку и, если честно, побившим меня.
Гудки следовали один за другим, без ответа. Через какое-то время прекратились, но принявший вызов не произнес ни слова. Лишь какая-то мелодия слышалась в отдалении. Последняя насмешка. Заезженная пластинка играла «Простые радости».
– Очень забавно, – отметил улеститель детей. – Но я в привидения не верю.
Потом тот, кто ответил на звонок, прервал связь.
49
Всадники показались из леса, и Джербер помахал им рукой.
– Мальчонка очень способный, – крикнула издалека владелица конюшни. – Хорошо покатались, правда, Марко?
Мальчик кивнул, довольный. Психолог заметил, что сынишка все еще слишком сильно натягивает поводья пони. А женщина ехала на старом жеребце маремманской породы: на нем она всегда, как объяснила Джерберу, сопровождала туристов или учила детишек ездить верхом.
Джербер ждал их почти два часа, слоняясь по манежу и наслаждаясь покоем здешних мест: надо пользоваться последними погожими деньками в преддверии долгой дождливой осени. С недавних пор он стал чаще навещать Марко, ездил к нему в Ливорно и договорился с Сильвией, что будет забирать его по крайней мере два раза в месяц на выходные к себе во Флоренцию, в свой старый дом. Отец и сын все еще притирались друг к другу, но уже завели маленькие общие привычки. Джербер решил время от времени предлагать что-то новое – например, уроки верховой езды. Ритуалы, доступные только им двоим, на которых можно выстроить новые отношения. Хотя торопиться не следует. Однако в данный момент, как казалось Джерберу, дела шли неплохо.
– Ну как, тебе понравилось? – спросил он мальчика, помогая ему слезть с пони.
– Офигенно! – воскликнул Марко в полном восторге.
Джерберу не нравилось, что ребенок, которому и четырех лет не исполнилось, выражается на подростковом жаргоне. С другой стороны, он сам виноват, что не следил за его воспитанием. И все-таки психолог был доволен, что ему в голову пришла такая мысль и что сын хорошо провел время: можно повесить себе на грудь еще одну медаль «хороший папа».
– Теперь давай отведем Рока и Польдино в их стойла, – сказала владелица конюшни. – Напоим их, накормим и немного почистим: они тоже устали и заслужили немного ласки.
– Давай, – сразу согласился Марко, гордый тем, что ему доверили такое