Издательство «Развлечение» - Белые рабы
Мутушими подскочил к несчастной девушке и поднял ее за волосы с пола.
— Еще раз спрашиваю, где ход?
Талика обезумела от испуга и ужаса. Она онемела от страха и молча глядела на своего мучителя широко раскрытыми глазами.
— Ты молчишь, негодная, — ревел Мутушими, — ты смеешь упорствовать?
Он замахнулся кулаком, чтобы ударить несчастную Талику по голове.
Но тут произошло нечто неожиданное.
Стена почти неслышно раздвинулась и в отверстии появилась сильная фигура Ника Картера.
Тен-Итси растерялся от ужаса. Он хотел дать своему учителю знак, но не мог даже пошевельнуться.
Мутушими услышал шорох раздвигающейся двери и обернулся.
Кровь застыла у него в жилах, когда он увидел того, кому он причинил так много горя и мучений. Но ужас его еще больше силился, когда он взглянул своему противнику в глаза и увидел по их выражению, что его смертельный враг обладает всеми своими умственными способностями.
Как все насильники, Мутушими в душе был трусом и всегда дрожал за свою жизнь.
Прежде чем он успел крикнуть и позвать на помощь, Ник Картер одним огромным прыжком подскочил к нему и обеими руками схватил его за горло.
Гибкий японец извивался в руках Ника Картера, хрипел и вырывался. Но тут Ник Картер ударил его два раза кулаком в лоб и в висок. Мутушими упал и лишился чувств.
— За мной, — шепнул Ник Картер Талике и Тен-Итси, которые никак не могли опомниться от всего того, что произошло на их глазах, — надо бежать, прежде чем барон очнется и успеет натравить на нас своих клевретов.
Тен-Итси хотел было что-то сказать, но Ник Картер толкнул его в потайной проход, взял на руки Талику и скрылся за дверью. Стена закрылась за его спиной.
Вследствие поднявшегося в зеленой комнате шума, а больше всего вследствие воцарившейся вслед за тем тишины, один из начальников открыл дверь в зеленую комнату, за которой стоял его отряд.
Когда он увидел лежавшего на полу в бесчувственном состоянии барона, то вскрикнул от ужаса.
В это время в комнату ворвался через вторую дверь другой отряд.
Поднялась страшная суматоха.
Еще за несколько минут до этого воины видели в комнате своего повелителя вместе с принцем Тен-Итси и гейшей Таликой.
А теперь Мутушими, как убитый, лежал на полу, а Тен-Итси и гейша исчезли.
Несмотря на всю свою культуру, японцы вообще суеверны не менее китайцев и негров. В особенности они верят в существование духов и привидений. Каждое непонятное явление они склонны приписать влиянию таинственных сил.
Воины в ужасе переглядывались. Хотя все они были вооружены с головы до ног, на их лицах появилось выражение беспредельного страха и ужаса.
Стоило бы одному из них сейчас поднять панику, и те же самые воины, которые по мановению руки барона были готовы идти на верную смерть, разбежались бы во все стороны от страха.
Но в конце концов начальники отрядов все-таки сообразили, что ничего сверхъестественного нет в том, что они увидели.
— Принесите воды и позовите врача, — приказал один из них.
Несколько воинов тотчас же удалились.
Вскоре явился домашний врач барона, ему удалось быстро привести барона в чувство.
Мутушими вдруг встрепенулся и огляделся.
— Что это? Где я? — спросил он.
Но вдруг он вспомнил все подробности того, что было. Ярость и злоба душили его.
— Схватите их! Свяжите их! Талику! Тен-Итси! Ника Картера! — заревел он.
Он вскочил на ноги и с налитыми кровью глазами стал оглядываться по сторонам.
— Давайте топоры, — кричал он, сжимая кулаки, — разбейте эти стены! Мы скоро обнаружим их нору и овладеем главными проходами. Да поворачивайтесь скорее! Торопитесь, негодяи!
Как помешанный, он бросался от стены к стене и бил в них кулаками, надеясь узнать таким образом, где находится потайная дверь.
Когда вернулись слуги с топорами, Мутушими стоял в раздумье, не давая приказания ломать стены.
Ему казалось, что в тот момент, когда на него кинулся Ник Картер, он в одной из стен увидел высокое отверстие, о существовании которого он раньше не знал.
— Начните с той стены! — приказал он, указывая рукой на ту стену, которая казалась ему подозрительной.
Затем он обратился к одному из начальников и сказал:
— Собак сюда! Когда мы войдем в потайной проход, то с помощью их выследим беглецов! Через четверть часа они должны лежать связанными у моих ног! Ну а когда они будут связаны, тогда я им покажу, что значит гнев Мутушими.
* * *— У тебя есть оружие? — спросил Ник Картер у Тен-Итси, когда за ними закрылась потайная дверь.
— Нет, — отозвался Тен-Итси, — вы знаете, что у нас в Японии гости не должны носить оружия. Но при мне имеется мой карманный электрический фонарь, который я привез с собой из Нью-Йорка.
— Прекрасно, — радостно воскликнул Ник Картер, — это в данную минуту более ценно, чем целый арсенал оружия! Мы не можем вступить с ними в открытую борьбу, так как их слишком много. Нам остается только бежать. Если мы успеем найти выход из этого подземного лабиринта, то, возможно, нам удастся спастись.
— Если бы нам удалось пробиться к ближайшей железнодорожной станции с телеграфом, — шепнул Тен-Итси, — то я мог бы известить моего державного отца о том, что происходит здесь, и он не замедлил бы прислать войска.
— Это все теперь невыполнимо, — ответил Ник Картер, — подождите меня здесь, а я пойду за Диком и Патси. Кто из вас знает, где содержится сенатор Марк Галлан? Возможно, что мы ночевали в смежных помещениях, но не могли найти друг друга, так как надсмотрщики не спускали с нас глаз.
— Я не знаю, где находится сенатор, — возразил Тен-Итси, — но дело теперь не в нем. Будем счастливы, если нам удастся выручить Дика и Патси. Торопитесь, заклинаю вас! Приказания Мутушими исполняются с изумительной быстротой, каждая секунда дорога!
Талика тоже не знала, где находится сенатор.
— Торопитесь, учитель, — снова повторил Тен-Итси, — лучше предоставить сенатора своей участи, чем терять дорогое время. Если нам удастся бежать, то мы потом успеем освободить из когтей Мутушими и сенатора.
Нику Картеру пришлось согласиться с этими доводами, тем более что его собственная жизнь висела на волоске.
При ярком свете электрического фонаря беглецы увидели бесчисленное множество низких, выложенных кирпичами проходов. Их было так много, что Ник Картер погасил фонарь, так как вид массы боковых проходов мешал ему. Он так часто проходил в темноте от своего помещения до зеленой комнаты, что мог разобраться с закрытыми глазами.
Осторожно раздвинув стену того помещения, где находились Дик и Патси, Ник Картер увидел, что явился как раз вовремя.
Перед Диком и Патси с револьверами в руках стояли два надсмотрщика, готовые выстрелить при малейшем подозрительном движении. Третий надсмотрщик стоял спиной к той стене, через которую должен был войти Ник Картер и держал в руке фонарь, слабо освещавший помещение.
«Теперь или никогда», — подумал Ник Картер.
У него зародился план, который неминуемо должен был иметь успех.
Он подскочил к ближайшему надсмотрщику, ударом кулака сшиб его с ног и вырвал у него револьвер.
В ту же секунду он рукояткой револьвера нанес второму надсмотрщику удар по виску, так что тот свалился с ног и лишился чувств.
Но тут обернулся третий надсмотрщик.
Он поднял револьвер и прицелился в Ника Картера.
Прежде чем Ник Картер успел отвести его руку, грянул выстрел.
По всей вероятности, Ник Картер был бы убит, если бы в дело не вмешался Дик.
Заметив, что стоявший у дверей надсмотрщик оборачивается и поднимает револьвер, Дик понял, что пуля предназначалась Нику Картеру.
Хотя он был связан по рукам и по ногам, Дик с ловкостью подался вперед и с силой подкатился надсмотрщику в ноги, так что тот потерял равновесие и упал навзничь.
Ник Картер быстро снял веревки с Дика и Патси.
— Надеюсь, ты не ранен, Ник? — спросил Дик.
— Нет, хотя этот негодяй целился недурно, и пуля пролетела очень близко мимо моей головы. А теперь отнимите у них оружие и идите за мной.
— Тен-Итси тоже здесь? — спросил Патси.
— Конечно.
Ник Картер простоял несколько секунд в нерешительности. Ему хотелось заставить надсмотрщиков сказать, где находится сенатор Марк Галлан.
Но он оставил эту мысль. Приведение в чувство того или другого японца потребовало бы слишком много времени, да они не сразу и признались бы.
Приходилось предоставить сенатора своей участи.
Но Ник Картер в тот же момент поклялся сам себе, что не уедете из Японии, прежде чем ему не удастся освободить и Марка Галлана.
Случайно фонарь надсмотрщика не разбился при падении.
Ник Картер поднял его и передал Дику.
— На, возьми, — сказал он, — запаслись ли вы оружием?