Джеймс Чейз - Том 5. Удар новичка. Крысы Баррета. Реквием блондинкам
Дай Бог, чтобы она оказалась права, подумал я, сбежал по склону и бросился вперед, петляя из стороны в сторону, каждую секунду ожидая выстрела. Но его не последовало. Я пробежал ярдов двести и остановился. Через несколько минут ко мне присоединились Мак и Мэри.
— Значит, они у рудника, — сказал я. — Бежим туда! Если начнется стрельба, падайте на землю.
Мы двинулись по рыхлому песку в сторону рудника, останавливаясь время от времени, чтобы передохнуть. Меня не покидала мысль о Пауле. Неужели она попала бандитам в руки? Наконец мы достигли склона карьера. Я сделал знак своим спутникам остановиться.
— Дальше придется ползти, — сказал я, — Баррет мог выставить часового.
Вдруг Мак указал на горизонт, и я увидел на фоне неба дозорного, спрятавшегося в кустах.
— Предоставь его мне, — прошептал Мак, — это по моей части…
Я кивнул, и он уполз в темноту. Мы стали ждать.
Часовой вдруг забеспокоился, привстал, потом издал какой-то странный звук и упал лицом в песок.
Мы поползли к нему.
— Бедняга, он так и не понял, что произошло, — довольно прошептал Мак. — Это дело начинает мне даже нравиться!..
Мы придвинулись к самому краю карьера. Внизу в слепящем свете фар двух грузовиков лихорадочно сновали люди Баррета. Одни выволакивали ящики из туннеля, другие тащили их в грузовики. Одна машина уже была полностью загружена, другая — наполовину. У входа в туннель стоял Баррет.
Мак поднял револьвер и навел его на Баррета, но я схватил его за руку.
— Нет! Моя девушка наверняка там. Я пойду поищу ее. Если меня заметят, начинай стрелять и, главное, ухлопай Баррета.
Он кивнул, и я начал медленно спускаться в карьер. Иногда у меня из-под ног вырывались камешки, и тогда я замирал. Но банда была слишком занята погрузкой, чтобы обращать внимание на такие мелочи. Наконец я достиг дна карьера. Подойдя к загруженной машине, где не было людей, я заглянул в кабину и обнаружил там связанную Паулу с кляпом во рту.
Она была бледна и испуганна, но как только я вынул у нее изо рта кляп, улыбнулась.
— Рада тебя видеть, — сказала она охрипшим голосом.
— Взаимно, радость моя, — я разрезал шнур у нее на запястьях. — Так что случилось? Ты попала прямо им в лапы?
Она кивнула и потерла руки, пока я снимал путы с ее ног.
— Баррет считает, что ты еще на руднике, — сообщила она. — Он не знает, что я там уже была, думает, что я только искала туда дорогу. Он намерен после погрузки оставить меня в шахте…
— Пойдем, попробуем подняться на гребень карьера.
Стараясь держаться в тени, мы начали подниматься той же дорогой, какой я спускался.
Мы миновали полпути, когда позади нас раздался леденящий душу вопль.
Мы оглянулись. Баррет и двое других смотрели в сторону туннеля, оттуда снова раздался вопль.
Вдруг Баррет выстрелил, закричал и бросился бежать к грузовику.
— Крысы! — я схватил Паулу за руку. — Быстрее наверх!
Пока мы карабкались по крутому склону, Мак и Мэри начали стрелять. Мы слышали внизу под нами крики, но не останавливались, пока не достигли края карьера. Мак подбежал и помог подняться.
— Смотрите, крысы! — с ужасом крикнул он. — Эти парни погибли!
Я молча смотрел в карьер. Пятеро мужчин сбились в кучу и отстреливались от грызунов. Я видел, как Баррет отмахивался от них руками и пронзительно кричал. Я обнял Паулу за плечи.
— Пойдем отсюда…
Наша четверка двинулась через пески к автостраде Сан-Диего.
ЧАСТЬ ВОСЬМАЯ
Глава 1
Было около двенадцати часов ночи, когда Мэри Джером, Франкон, Паула и я вошли в кабинет Брендона. Замыкал нашу группу возбужденный Мифлин. Брендон сидел за своим столом и свирепо пялился на нас. Мифлин вытащил его из постели, чтобы я мог повторить ему свою историю.
— Рассаживайтесь, — он показал на стулья, стоящие перед столом. Потом повернулся к Мифлину. — Ну, что там у вас?
— Два грузовика наркотиков и шестнадцать трупов, — ответил Мифлин. — Баррет мертв. Когда мы приехали туда, один человек из банды был еще жив. Но это уже история Мэллоя. Хотите, чтобы он вам ее рассказал?
Брендон одарил меня хмурой ухмылкой и открыл коробку с сигарами. Он выбрал себе одну, не угостив никого.
— Конечно, пусть приступает, — снизошел он. — Раз уж вы сюда пришли… А это кто? — он указал пальцем на Мэри.
— Жена Ли Дедрика, — ответил я.
Он уставился на меня.
— Кого?! Ли?..
— Жена Ли Дедрика, — любезно повторил я.
Он повернулся к Мэри.
— Это правда?
— Да, — спокойно ответила она.
— Когда вы вышли замуж?
— Четыре года назад.
Он отложил сигару и пригладил густые седые волосы.
— Значит, брак с Сиреной Маршленд недействителен? — хрипло спросил он.
— Да.
Стоит ли рассказывать, какие чувства я испытывал! Спустя некоторое время я снова заговорил:
— Так мне начинать сначала или вы будете задавать вопросы?
Он задумчиво взял сигару и проткнул ее конец спичкой.
— А миссис Дедрик… то есть, Сирена Маршленд знает об этом?
— Теперь уже знает.
Он безнадежно пожал плечами и вздохнул.
— Ну что ж, начинайте, только не рассчитывайте, что я всему поверю.
— Большая часть моей версии — это только догадки и предположения, — начал я, подвинувшись на краешек стула. — Кое-что из них подтверждается фактами, кое-что нет. Нам точно известно, что Баррет возглавлял организацию по торговле наркотиками. Ли Дедрик и Лью Феррис были его помощниками. Дедрик работал на Париж, а Феррис занимался поставками наркотиков из Мексики. Это мы можем доказать. Нам также было известно, что Дедрик был женат на женщине, — я указал на Мэри, — которая не подозревала, чем он занимается. Потом он, соблазнившись деньгами Сирены Маршленд, женился на ней. Дальше начинаются предположения. Суоки, шофер, узнал, что Дедрик занимается наркотиками. Вероятно, он пытался шантажировать хозяина. Дедрик испугался: и без того его планы в отношении состояния Сирены развеялись в дым, а тут еще угроза разоблачения… Тогда он убил Суоки, а чтобы скрыть убийство и выудить из Сирены как можно больше денег, инсценировал похищение. Спектакль удался на славу. Все решили, что Суоки убит похитителями, а Дедрик действительно похищен. В осуществлении этого плана участвовал Баррет. Пока Дедрик прятался у него в квартире, он взял выкуп и подбросил улики Пирелли, которого ненавидел. Сделать это было нетрудно, так как их квартиры расположены рядом. Потом Баррет сообщил в полицию. Пирелли арестовали.
Брендон взглянул на Мифлина и насмешливо фыркнул.
— Знаете, на что это похоже? — он стукнул кулаком по своему столу и сердито уставился на меня. — Это типичный бред, Мэллой. Вы пытаетесь своими рассказами вызволить друга из тюрьмы. Ничто из рассказанного вами не убедило меня, что он не похищал Дедрика. Вы располагаете еще какими-нибудь доказательствами?
— Телефонистка, работавшая в доме, где жил Пирелли, Грейси Леман видела, как Баррет проносил удочку. Она пыталась шантажировать Баррета, тогда он приказал Дедрику ее убить.
Брендон ехидно улыбнулся.
— Кто убил ее, вы говорите?
— Дедрик — мужчина в желто-коричневом костюме. Джой Дрейдон видела их вместе.
— Это все сказки. Грейси Леман покончила с собой. Вашей единственной свидетельницей является проститутка. Неужели вы думаете, что я поверю ей на слово? Да и все ваши свидетели не заслуживают внимания.
Я пожал плечами.
— Откуда вы знаете, что мужчина в желто-коричневом костюме — Дедрик? — спросил Брендон.
— Я узнал его голос. Если вы помните, он говорил со мной по телефону, инсценируя похищение. Его голос нельзя не узнать.
— Расскажите это присяжным, и посмотрим, что получится! — усмехнулся Брендон. — Итак, единственное, чем вы располагаете, это факт контрабандного рэкета, все остальное — бред.
Я взглянул на Франкона. Тот покачал головой.
— Ну, раз так, мы все можем отправиться по домам, — сказал я Брендону. — Не хотите мне верить — не надо.
— Сначала нужно записать ваши показания, — сказал Брендон и велел вызвать Мак-Гроу.
Мне пришлось еще раз рассказать свою историю, а Мак-Гроу старательно записал все в блокнот.
— У вас нет никаких доказательств, — в заключение сказал мне Брендон, — не с чем идти в суд. Приведите сюда Дедрика, и я, может быть, поверю. Это мое последнее слово.
В коридоре мы остановились и посмотрели друг другу в глаза.
— Он прав, Вик, — сказал Франкон. — Твоя история интересна, но с ней нельзя выступать на суде. Нам нужно найти Дедрика.
Мифлин догнал нас в конце коридора.
— Вы ищете Дедрика? — спросил я у него.
— Мы ищем мужчину в желто-коричневом костюме, — осторожно сказал он. — В связи с убийством Грейси Леман. Не обращайте внимания на Брендона. Он сам знает, что Грейси убита. Просто он темнит…