Не надо мне лгать - Уиллоу Роуз
Папа кивнул:
– Мы не знаем наверняка, но да, она может быть жива.
– Но… как… как вы могли мне столько времени лгать? Я росла с мыслью о том, что… моя собственная мать меня не любит, что я ей не нужна. А теперь… теперь оказывается, что вы оба просто… меня обманывали?
– Мы делали то, что считали для тебя наилучшим, – ответил папа. Он произносил еще какие-то слова, но они уже не имели для меня никакого смысла.
– Значит, у меня где-то есть сестра и… и отец? И вы считали, что мне будет лучше ничего об этом не знать? Что это за странная логика?
Я смотрела на человека, которого всегда называла папой, и чувствовала себя настолько растерянной, что у меня в буквальном смысле закружилась голова. Я оперлась на стул, собираясь с мыслями. Все, во что я верила, оказалось ложью. Абсолютно все. Я пошла работать в полицию, потому что хотела загладить свою вину за то, что случилось с моей сестрой, за то, что я не смогла спасти ее от того человека без лица, ее похитителя и, как я полагала, убийцы. Но теперь… сейчас внезапно все изменилось. А папа? Он оказался совсем не тем, кем я его считала, да и мама тоже.
А я-то сама тогда кто, черт возьми?
– Ева Рэй… Я… – сказала мама, делая шаг ко мне.
Я отстранилась. Мне нужно было срочно уйти, уйти из этого дома, где меня обманывали целых тридцать пять лет. Я больше не могла доверять никому из них.
– Мне нужно… Мне нужно идти. Дети, пойдемте. Нам пора домой.
Алекс разочарованно вздохнул, а Оливия, присутствовавшая при этом разговоре, подбежала ко мне и крепко обняла. Я опиралась на нее бóльшую часть пути домой, и за это время никто не проронил ни слова – разумеется, кроме Алекса, который делал вид, что спасает нас всех от страшного лесного пожара.
Глава 78
Ранее
– Давай же, присоединяйся к нам.
Мама в третий раз звала мальчика поиграть с ними в карты. Но он опять отказался. Он думал, что и сестричке не стоило бы этого делать. Ему казалось, что нелепо так себя вести, как она: смеяться и веселиться, не думая о последствиях.
– Нам пора домой, – сказал он. – Мама с папой, должно быть, уже беспокоятся.
– Ерунда, – ответила мама. – Все в порядке. Повеселись хоть немного. Ты всегда такой серьезный!
Мальчик понятия не имел, сколько они уже пробыли в маминой квартире, но, глядя на висящие на стене часы, он нервничал все больше и больше.
Начало темнеть, и мальчик подумал, что папа, скорее всего, уже вернулся домой. Он всегда возвращался домой, когда становилось темно. И он разозлится, не обнаружив детей дома. О господи, да он просто в ярость придет!
– Давай же, нам нужен третий, – снова позвала мама.
Ее голос звучал как-то странно, и мальчик подумал, не была ли она пьяной или под наркотиками. Сколько времени пройдет до того, как она причинит вред кому-нибудь из них?
Сестричка отхлебнула лимонад и проглотила несколько мармеладных мишек. Мальчик покачал головой, глядя на нее. Разве мама не знает, что сестричка станет перевозбужденной, если съест так много сахара? Не знает, что это ей вредно?
– Не ешь это, – сказал он.
Девочка схватила еще одну мармеладку и стала демонстративно ее жевать, громко причмокивая губами. Мальчик отвернулся. Он подошел к окну и посмотрел на улицу. Стало совсем темно. Ему самому не найти отсюда дорогу домой. Особенно в темноте. Но им в любом случае нужно вернуться домой. Надо что-то сделать. Он просто не может оставить сестричку здесь, с ней. Он пробрался в спальню, где на столе лежал старый телефон, и набрал номер отца.
– Папа?
– Сынок?
Папин голос звучал сердито, и сердце мальчика упало.
– Вы где?
– Я… мы… – мальчик начал плакать. – У мамы.
– Что? Вы у нее? Она вас украла, сынок? Да? – заволновался отец.
– Н-нет…
В трубке раздался еще один голос, и мальчик узнал голос своей новой мамы.
– Что случилось? – спросила она.
– Та похитила наших детей, – ответил папа. – Представляешь?
– О боже.
– Я вызову полицию, – сказал папа и снова обратился к мальчику: – Оставайтесь там, сын. Мы вам поможем. Сохраняй спокойствие, парень, и не спускай глаз с сестры. Помощь скоро придет. Смотри за сестрой, слышишь?
– Д-да, папа.
Глава 79
– Кристина! Кристина!
Войдя в дом, я сразу же побежала наверх и распахнула дверь в комнату дочери. Но Кристины там не было. Я постаралась держать себя в руках и не паниковать. Я несколько раз глубоко вдохнула и сказала себе, что с ней все будет хорошо, что скоро она вернется домой.
– Она еще не дома? – спросила Оливия, заходя в комнату сестры.
Я впервые увидела обеспокоенность в глазах старшей дочери.
– Попробую ей позвонить, – сказала она и вышла с телефоном в руках. Через секунду она вернулась. – Нет, так и не отвечает.
Я провела рукой по волосам, с трудом сохраняя спокойствие и стараясь сосредоточиться на мысли о том, где может быть моя дочь.
– Мне придется обзвонить ее подруг, – сказала я и побежала вниз за списком телефонных номеров, которые были записаны у меня в разделе «Кристина». Она пока что не успела обзавестись большим количеством подружек здесь, так что я управилась довольно быстро.
Никто из них не видел ее сегодня после школы.
«О боже, нет!»
– Спокойно, мам, – сказала Оливия. – Я уверена, что с ней все в порядке. Она, наверное, где-то прячется или, может, спустилась на пляж. Может, она убежала, потому что злилась, а теперь просто боится вернуться домой.
Я послала Кристине несколько сообщений с просьбой позвонить мне как можно скорее, потом открыла на телефоне приложение, которое использовала для отслеживания местонахождения детей, но, как я и подозревала, толку от него сейчас не было: оно работало, только когда у ребенка был включен телефон. Приложение показало последнюю известную ему точку – и это был наш дом.
– Ладно, – сказала я. – Я проедусь вокруг и посмотрю, не увижу ли ее где-нибудь. Присмотришь за Алексом?
Я взглянула на часы.
– Хотя нет. Знаешь что? Я позвоню кому-нибудь и попрошу побыть с вами. Мне не хочется, чтобы вы сидели одни.
Я позвонила Мелиссе, но ее не было в городе. Они со Стивом и детьми уехали на несколько дней в кемпинг. Отпросили детей из школы. Я вспомнила, что Мелисса