Kniga-Online.club
» » » » Роберт Кемпбелл - Расчудесный Хуливуд

Роберт Кемпбелл - Расчудесный Хуливуд

Читать бесплатно Роберт Кемпбелл - Расчудесный Хуливуд. Жанр: Детектив издательство -, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

– Как дела? – спросил он у "штурмовиков".

– Хуже некуда, – ответил Роч.

– Лучше не бывает, – сказал Даки.

– Хочешь отдохнуть с нами? – оправляя матроску, спросил Роч.

– Да ты что, охуел? – удивился Даки. – Это же не клиент. Это частный сыщик.

– Ну, а мы-то кто? Попроси нас хорошенько, так мы можем в частном порядке что-нибудь сыскать.

– Ты меня знаешь? – спросил у Даки Свистун.

– Ясное дело, знаю. Ты друг однорукого, который работает в кофейне через дорогу. И друг сержанта Канаана.

– Ну и что ты скажешь?

– Насчет чего?

– Насчет того, чтобы оказать мне услугу.

– Какую услугу?

Свистун достал коробок. На ладони тот засверкал подобно драгоценному камню.

– Это коробок Котлеты, – сказал Даки.

– Ты что? – возмутился Роч: его друг выболтал информацию, даже не сговорившись о цене.

– А кто такой Котлета? Я его здесь видел?

– Не знаю. Но наверное. Вы здесь крутитесь. Котлета здесь крутится. Ясное дело, видели.

– Опиши мне его.

– Худой такой, лохматый, со странными глазами.

– А откуда ты его знаешь?

– Да так.

– Послушай, с какой стати ты выкладываешь все этому мужику за так? – запротестовал Роч. -Хочет что-то узнать, пускай платит.

– Я на мели, – пояснил Свистун. – Все мои деньги разошлись по пять и по десять баксов в обмен на информацию. Но если у вас есть интересующие меня ответы, то вас ждет сороковник. Да нет. Две двадцатки тебе и одна этому парню.

– Вы же сказали, что вы на мели.

– Сегодня да. Но завтра все будет по-другому.

– Вот и задавайте свои вопросы завтра.

– Мы ведь можем поступить иначе. Я попрошу сержанта Канаана задержать вас. И он запрет вас на сорок восемь часов в общую камеру. С пьяницами и извращенцами. Хотите жестко, можно и жестко.

– Господи, ну и крутой же вы. Мудак!

– Я останусь вам должен. Я всегда плачу по счетам.

– Да ладно. Просто хотелось узнать, каковы условия сделки, – сказал Роч.

– Так откуда же вы знаете Котлету?

– Живем в одном доме.

– И много вас там живет?

– Постоянно – человек восемь-девять. А другие то приходят, то уходят.

– Тот дом, на крыше которого убили Мими?

– Он самый.

– Тот, где Хоган свалился с крыши и его проткнули ржавые железные прутья?

Оба подростка сокрушенно закивали головами при упоминании о насильственной смерти, которая, как выяснилось, ходит буквально рядом с ними. Конечно, их напугало то, что он заставил их вспомнить о вещах, которые они постарались похоронить, как замерзших суровой зимой птиц.

– И вы по-прежнему ночуете в этом здании?

– Ну уж нет!

Роч крутанулся на месте, выражая удивление глупому вопросу, которого он никак не мог ожидать от такого человека, как Свистун.

– Рехнулись вы, что ли? – В голосе у Даки проскользнули нотки истерического веселья. – Это дурное место. Оно приносит неудачи. Там никто больше не ночует.

– Никто-никто?

Оба подростка, пожав плечами, рассмеялись, как парочка танцоров на соревнованиях по синхронному танцу.

– Да и кому там оставаться? Сисси исчезла. Мими и Му мертвы. Хоган тоже. Да и Котлету с Диппером я давно не видел, – сказал Даки.

– Диппера я видел, – сказал Роч.

– Где ты видел Диппера?

Сообщение приятеля явно заинтересовало Даки, хотя и не слишком.

– Я видел Диппера у книжной лавки. Он искал Котлету или Хогана.

– А кто такой Диппер? – спросил Свистун.

– Умственно отсталый. Он всегда крутится возле Котлеты, – пояснил Даки.

– Пробовал и около нас крутиться, только мы его отшили, – добавил Роч. – Где старина Диппер, там никакой клиентуры.

– Диппер, может, сюда и вернется, – закончил Даки. – Если никто не скажет ему, куда идти, то он вернется сюда.

Свистун, обернувшись, поглядел через плечо. Как раз зажегся зеленый свет. Подняв руку, он поспешил через улицу.

– Эй, – крикнул вдогонку Роч. – Двадцать долларов на рыло! И чтоб без всяких!

Глава пятьдесят вторая

Они стояли вплотную друг к другу у сломанного парапета на все той же крыше, а вечернее небо над ними становилось сернисто-желтым из-за практически никогда не исчезающего смога; они были похожи на двух последних обитателей мегаполиса, уничтоженного термоядерной бомбой.

Дождь прекратился. В воздухе пахло прелым хлебом.

– А я думал, ты смылся. Смылся и бросил меня, – сказал Диппер.

– С какой стати? – возразил Котлета. – А кроме того, позавчера, когда я встретил тебя в компании с Рочем и Даки, мне показалось, что именно ты собираешься от меня смыться.

– Ты что?

Диппер искренне удивился. Его лицо сморщилось; он изо всех сил пытался вспомнить, правда ли это.

– Но почему ты решил так поступить?

– Не знаю.

– У тебя должны были быть свои причины.

– Пожалуй, у меня были причины, – с трудом выговорил Диппер, словно вознамерившись вдруг доказать, что он вовсе не такой идиот, каким кажется.

– Это из-за того, что ты решил, будто я на тебя разозлился?

– Нет, не думаю.

– Я хочу сказать, с какой стати мне было на тебя злиться?

– Ясное дело, никакой.

– Так, может, из-за того, что ты что-нибудь видел?

– Что?

– Ну, не знаю. Может, тебе показалось, будто ты что-то видел.

– Когда? Когда? Когда?

Придя в волнение, Диппер принялся раскачиваться то вперед, то назад. Ему казалось, что Котлета задает ему все эти вопросы, потому что хочет, чтобы он, Диппер, что-то вспомнил.

– Я хочу пи-пи, – сказал он.

– А ты знаешь, Диппер, что тебя разыскивают легавые? Ты это знаешь?

– Так, может, мне лучше убежать?

– Интересно, куда?

Поразмыслив над этим, Диппер покачал головой.

– Я хочу пи-пи.

– Я хочу сказать, если они тебя даже поймают, может быть, это и не будет так плохо. Зададут тебе несколько вопросов – только и всего. Так оно, наверное, и будет. Они спросят тебя, что ты видел, пока прятался здесь, на крыше.

– Я видел, как этот мужик трахал Му.

– А потом он трахал Мими, а потом ударил ее и зарезал?

Диппер, зажмурившись, схватился за яйца.

– Нет. По-моему, нет.

– Что это значит: по-моему, нет? Как ты можешь запомнить одно и не запомнить другого?

– Иногда я кое-что помню, а иногда помню кое-что другое.

– Например, что тебе хочется пи-пи? – Да.

– Так поди пописай.

– Где? Ты всегда учил меня, чтобы я не писал в углу.

– Выходит, такие вещи ты запоминаешь?

– Ясное дело.

– Но сейчас мы не в помещении. Мы на крыше. На крыше можно ссать. Строго говоря, можно ссать с самого края крыши. Тогда твоя ссака летит на сотню футов.

Диппер, ухмыльнувшись своей безмятежной ухмылкой идиота, поднялся на ноги.

– Уж этого я не забуду. Уж это я навсегда запомню.

Он подошел к краю крыши за обломками парапета и приспустил штаны.

– Вот что меня немножко беспокоит, – сказал Котлета. – Что же ты все-таки запомнил, а что забыл.

Он тоже поднялся на ноги.

– Что ты сказал?

– Я спросил у тебя, как ты поживаешь.

– Послушай, – сказал Диппер. – При чем тут это?

Котлета был за спиной у него на расстоянии трех шагов, когда дверь на крышу внезапно открылась.

Появился Свистун. Котлета посмотрел на него, и даже при скудном освещении они оба прочитали мысли друг друга насквозь.

– Хватит, Котлета, – сказал Свистун. – Всех на свете все равно не убьешь.

Эпилог

Сисси вразвалочку подошла к Рочу и Даки, которые по-прежнему ошивались у Четырех Углов. В первую минуту они не узнали ее. Она выкрасила и подбрила волосы на панковский манер. В ушах у нее целыми гроздьями висели булавки, прошитая металлом юбочка шелестела на бедрах, впрочем, практически ничего не скрывая.

– Сисси? Ты? – заорал наконец Даки.

– Где тебя носило? – изумился Роч.

Они принялись целоваться и обниматься; Сисси была счастлива тому, что вернулась домой, и друзья оказались рады ее возвращению.

– Ездила в Пенсильванию. В Питтсбург.

– Чего ради?

– Посмотреть, жива ли еще моя мамашка.

– И как она?

– Да все такая же. Только потолстела и пары зубов у нее не хватает.

– Твой старик поколачивает ее?

– Уже не мой. У нее теперь новый старик. Она то и дело заводит себе какого-нибудь нового старика. А нынешний мудак полез ко мне, стоило мне перешагнуть через порог. Сразу стало ясно, что я там долго не задержусь.

– А мы-то гадали, куда ты пропала. Думали даже: может, кто тебя украл.

– Изнасиловал.

– Перерезал горло.

– Господи, это вы вместо «здрасьте»? Какого черта вы все это несете?

– Потому что именно это произошло с Мими и с Му.

– Что-о-о?

– Ты что, телевизор не смотришь? И газет не читаешь?

– А чего ради? Там одни страхи. Убийства, изнасилования…

– Что верно, то верно, – сказал Даки.

– Так вы меня разыгрываете?

– А вот это нет. Мими убили бутылочной «розочкой» в пипку на крыше. Му перерезали горло в каком-то приюте…

Перейти на страницу:

Роберт Кемпбелл читать все книги автора по порядку

Роберт Кемпбелл - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Расчудесный Хуливуд отзывы

Отзывы читателей о книге Расчудесный Хуливуд, автор: Роберт Кемпбелл. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*