Им придется умереть - Питер Джеймс
– Не думаю. Я тебе не рассказывал, в Ньюхэме мы остановили пацана лет четырнадцати, вел себя подозрительно. При нем был нож и девять упаковок героина. Когда мы его задержали, я спросил: «Разве ты не должен быть в школе, зачем ты это делаешь?» Он просто улыбнулся мне и сказал: «Я зарабатываю две тысячи в неделю – больше, чем ты». – Рой пожал плечами. – Как я могу с этим спорить?
Клио улыбнулась. Она не знала, что ответить.
– Хочешь пить? – спросил Рой.
– Я пью свой настой. – Она указала на кружку, стоявшую на столе. – Особый коктейль для беременных!
– Вкусно?
– Пахнет расплавленным асфальтом, а на вкус как плесень, – поморщилась она.
– Как заманчиво.
– Либо это очень умный интернет-маркетинг, либо у миллионов беременных женщин в соцсетях вкусовые рецепторы отличаются от моих.
– Может, твои вкусовые рецепторы изменились из-за беременности, такое и раньше случалось. – Грейс подошел, взял варево и понюхал его. – Фу-у-у-у! Отвратительно.
Он поставил кружку на стол.
– Приму удар на себя, – улыбнулась Клио.
– Черт, малышу лучше бы это оценить по достоинству!
– Буду напоминать ему – или ей – до конца жизни.
Хамфри вбежал в комнату и направился к Рою. Тот погладил пса:
– Ладно, мальчик, чуть позже прогуляемся с тобой хорошенечко. Пойдем гулять?
Обычно Хамфри прыгал и приставал, но вместо этого забился под стол.
– Хм, странно как-то.
– Что, Рой?
– Я же сказал волшебное слово «гулять», а Хамф забрался под стол. Посмотри, просто лежит там и вылизывает лапы как ошалелый!
– Может, ему стыдно, потому что я серьезно его отругала? Он рычал на Ноя. Наверное, спрятался от стеснения.
– Рычал? Он же такой добряк. Что случилось?
– Возможно, он чувствует, что в доме будет еще один ребенок, вот и приревновал, – пожала плечами Клио. – Надеюсь, Бруно его не дразнил. Часто замечаю, что он его достает, – может, в этом дело?
– Бруно? Да Бруно прекрасно с ним ладит. Не думай о нем плохо. Это одно из его положительных качеств.
– Я просто хочу сказать, что нам надо очень внимательно следить за псом, когда он будет с Ноем и новорожденным. Если он проявит хоть каплю агрессии… – Клио удержалась от слов, о которых потом могла бы пожалеть.
– Ой, да ладно, милая, ты всегда говоришь, что собака – не только на Рождество, а на всю жизнь. Присмотрим за ним и, если понадобится, будет жить отдельно. Уверен, это мелочи.
– Надеюсь, что так, – ровным голосом произнесла она.
– Понимаю, о чем ты, хорошо. Давай не будем расстраиваться из-за того, что еще даже не произошло! Я буду рядом с Хамфри, буду следить за ним, как ястреб, и он ничего не сделает никому из детей. Обещаю. Помни, я следователь, так что ты должна мне верить! – пошутил он, пытаясь немного разрядить обстановку.
– Ладно. Ну что ж, следователь, как прошел остаток дня?
– Вместе с Гленном и командой юристов проверял документы, подготовленные для процесса над доктором Криспом.
– Скользкий тип, доктор Крисп. Чуть не оторвал тебе ногу. Но тут же ничего личного?
– Личное, moi?[5] Милый, добрый семейный врач, склонный насиловать и убивать молодых женщин, который прострелил мне ногу из ружья двенадцатого калибра, так что спустя полтора года я все еще прихрамываю? Что ж тут личного? – Он снова недобро улыбнулся. – Он просто делал свою работу, а я сделаю свою.
Клио как-то странно посмотрела на него, словно на миг засомневалась, шутит он или нет.
– Урод замыслил побег, и я знаю, что нужны дополнительные меры безопасности. Из больницы такому изобретательному человеку, как Крисп, сбежать легко, но этот идиот Пью ничего и слышать не хочет. Он отказался договариваться с лондонской полицией, потому что затраты лягут на нас. Представляешь?
– Как Пью вообще оказался на этой должности? – спросила она. – Кто, черт возьми, его назначил?
– Принцип Питера, – ответил Грейс.
– Чей принцип?
– В шестидесятых годах один парень – кажется, социолог по имени Питер как-его-там – выдвинул теорию о том, что в каждой организации рано или поздно люди продвигаются по службе до уровня своей некомпетентности.
– Годится. Наверное, лучше тебе позаботиться, чтобы тебя больше не повышали, – усмехнулась она.
– Спасибо тебе большое! – Он дружески хлопнул ее по плечу и покачал головой. – Проблема с Пью в том, что непонятно, как он к тебе относится. Я только вернулся из столичной полиции, видел его пару раз, и все было нормально, он вел себя вполне дружелюбно. На самом деле, он собирался поддержать мое прошение о назначении на должность главного суперинтенданта Суссекса. Но в случае с Криспом он ведет себя как обычно.
Грейс покачал головой.
– Знаешь, я почти хочу, чтобы он, черт возьми, сбежал – просто позлить Пью!
Его прервал звонок рабочего телефона. Это был Норман Поттинг.
Желание Роя Грейса сбылось. Крисп сбежал.
66
16 мая, четверг
Наступила половина восьмого вечера, но в неподвижном воздухе стоял полуденный зной. Десятки людей высыпали на пляж, наслаждаясь последними лучами солнца; отлив обнажил обширный участок ила. Чуть ближе, сразу за полосой гальки, двое малышей в панамках ковыряли песок пластиковыми лопатками, сооружая кривоватый замок под пристальным вниманием родителей. Кладоискатель в военной куртке и пробковом шлеме не спеша продвигался по пляжу, описывая сканером дугу за дугой; время от времени он останавливался и что-то раскапывал, а на небольшом расстоянии за ленивым прибоем безмятежно двигался гребец на доске. В воздухе витал соблазнительный аромат жареного мяса.
Элисон и Мэг нашли тихое местечко у волнореза и устроились поудобнее. Мэг всегда казалось, что Элисон довольна жизнью. Их брак с Арчи, добродушным гигантом, бывшим культуристом, владельцем пары небольших фитнес-клубов в городе, сложился удачно; и Мэг он нравился. Элисон была партнером в местном рекламном агентстве, любила свою работу и умела подбирать одежду на все случаи жизни. В этот вечер Элисон распустила длинные каштановые волосы, нацепила на голову бейсболку, надела короткое летнее платье в цветочек, босоножки, украшенные стразами, и дополнила образ модными солнцезащитными очками от «Диор» в массивной оправе. Она порылась в пляжной сумке, достала бутылку вина в термопакете, штопор и два больших бокала.
– У меня и запасная имеется, на всякий случай, – сказала она, с улыбкой похлопывая по сумке, затем вытащила пробку, наполнила оба бокала наполовину и протянула один Мэг. – Будем!
– Будем!
Мэг надела большую соломенную шляпу, шлепанцы и накинула одну из рубашек Ника поверх купальника, на случай если по какой-то безумной причине они решат окунуться.
Они чокнулись, и обе отпили по глоточку.
– Ладно, – произнесла Элисон. – Давай рассказывай.
Далеко в море c ревом мчался гидроцикл, оставляя за собой шлейф брызг. Мэг молча сидела, уставившись на бокал, и крутила его в руках. Она специально оставила телефон дома вопреки приказу, на случай если бандиты вживили в него жучок. Мэг настороженно огляделась. Следят ли за ней здесь? Подслушивают? Лишь в добрых пятидесяти ярдах от них обжималась молодая парочка. Она сделала еще глоток – вино оказалось приятным на вкус, холодным, освежающим. Выпила еще, для храбрости.
– Боже, Эли, – сказала Мэг, наклоняясь и снова заглядывая в свой бокал.
Она задумалась. Недавно она посмотрела серию американской шпионской драмы, в которой кто-то использовал микрофон направленного действия, чтобы подслушать разговор за сотни ярдов. И еще один эпизод того же сериала, в котором два оперативника разговаривали в туалете отеля, включив воду.
– Давай походим босиком по мелководью? – предложила она.
– Хорошо, конечно, – удивилась Элисон.
– Вино возьмем с собой!
Элисон наполнила оба бокала. Они подошли к границе гальки, сбросили обувь и направились к воде. Мэг наслаждалась прохладой мелкого топкого песка. Ускорив шаг, она завела их по колено в ледяную воду, затем остановилась и снова чокнулась с подругой.
– Эли, спасибо, что пришла.
Несколько мгновений они стояли молча. Мэг смотрела на вышки ветряной электростанции, видневшиеся далеко в море, затем повернулась и оглядела берег.
– Так, Мэггс, в чем дело, что происходит?
– Прозвучит странно, но я боюсь тебе говорить.
– Что ты имеешь в виду? –