Kniga-Online.club
» » » » Джил Бревер - Играй по-крупному

Джил Бревер - Играй по-крупному

Читать бесплатно Джил Бревер - Играй по-крупному. Жанр: Детектив издательство неизвестно, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

- Развейся немного, - советовал ему Пэйдж. - Забудь о работе - тебе это просто необходимо, Стив. Устрой себе каникулы.

Не успев осознать, что он делает, Стив пошел следом за девушкой. Дощатый забор кончился, и он остановился, наблюдая, как она расстилает свое гигантское полотенце. Она села, порылась в своей пухлой сумочке, достала флакон с маслом для загара и натерла себе бедра. Он разглядел, что у неё густые каштановые волосы с бронзовым отливом. Ее движения были грациозны, фигура великолепна. Он обратил внимание на выразительное лицо и глаза. Не поднимая глаз, теперь она наносила масло на ноги.

- Привет.

Девушка подняла глаза и слегка нахмурилась. Затем продолжила свое занятие.

- Я сказал - привет...

- И что?

- Да ничего... Знаете, лучше я скажу вам правду.

- Очень любезно с вашей стороны.

Теперь она натирала руки. Каждое движение подчеркивало соблазнительные округлости её тела, тесно обтянутые черным купальником.

- Я здесь один, - сообщил он. - Увидел вас, когда вы проходили мимо бара. Не хотите составить мне компанию?

- А если у нас это не получится?

Голос у неё был мягкий, довольно низкий, с хрипотцой. Было такое ощущение, будто она протянула руку и коснулась его. Теперь Стив знал: родилось нечто большее, чем обычное пляжное знакомство.

Ему опять вспомнилась бамбуковая стена.

Совершенно неожиданно его охватило желание познакомиться с девушкой поближе. Вот только начал он неверно...

- Вы выглядите одинокой, - заметил он.

Она молчала.

- Если хотите, я сейчас уйду.

Она не ответила, тщательно завинтила крышку на флаконе и опустила его в сумочку. Потом бросилась на подстилку и закрыла глаза. Ее каштановые волосы искрились.

- Может, поговорим?

Девушка молча глядела на него. А он все говорил, говорил, чтобы просто с чего-то начать.

- Почему бы вам не присесть? - спросила она, когда Стив умолк.

Он сел, и они стали смотреть на море. Его руки касались мягкой ткани подстилки.

- Ну? - спросила она.

Он рассказал, что пробудет в Оушенсайде несколько дней, и что они обязательно должны встретиться снова. Стив говорил очень долго, она с серьезным видом его слушала, что ему очень нравилось. У него было чувство, что они давно знакомы.

Они начали улыбаться друг другу. Один угадывал слова другого. Следующие два часа на пляже пролетели, как один миг.

Они лежали у песчаной дюны - в весьма уединенном месте.

Он взял её за руку. Их плечи и колени соприкоснулись, и внезапно его охватила волна возбуждения. Он обнял девушку.

- Спокойно, - осадила она и его оттолкнула. Он сделал ещё одну попытку, но ухватил лишь пустоту. Она наблюдала за ним, привстав на колени.

- Вы для этого хотели со мной познакомиться?

Атмосфера накалилась.

- Нет.

- По крайней мере, не сейчас?

- Вот именно.

Они опять уселись рядом и стали смотреть на море.

- Вы тут с родителями? - спросил он.

- Нет.

- Работаете в городе?

- Гм-м...

Она взглянула на него и улыбнулась.

Вечер они провели вместе. Стив понял, что влюблен. Невероятно, но все было именно так. Все в ней его волновало. Они познакомились ближе. Он рассказал ей о своей жизни все, что было рассказывать.

Но в конце концов ему нужно было уезжать, возвращаться домой, к своей работе.

- Я не хочу, чтобы ты уезжал, Стив.

Они сели в машину и поехали в центр. Очень скоро они оказались в мотеле, в его номере. И она отдалась ему с такой внезапной страстью, что он был ошеломлен. Ее тело стало самым восхитительным и волнующим из всех, что он познал до тех пор.

Может быть, уже тогда он знал, что они должны пожениться, что ему нужна только она одна.

Он уехал и вернулся домой. Воспоминание о ней стало чем-то далеким и нереальным, как-будто все это он видел лишь в кино.

Она ему не писала. Он ничего больше о ней не слышал, пока они не увиделись вновь.

То свидание...

Сидеть здесь, на молу, и вспоминать о нем было мучительно невероятно.

Он спрыгнул на песок.

Та девушка дома, у Эды... Что она знала?

Он прошел по берегу назад, мимо дощатого забора, вверх по ступеням и вдоль дороги.

Рыбаки... Теперь он о них вспомнил. Они подружились в первый же день. Те жили рядом и знали Джейн. Они приехали во Флориду из какого-то города в штате Огайо. Но из какого? Он не помнил.

Он вернулся к их номеру. На стук открыла какая-то женщина. Он прежде никогда её не видел: средних лет, в цветных полосатых бермудах, с размазанной помадой на губах - но взгляд приветливый.

- Вы тоже с рыбаками?

- Рыбаки? Не понимаю, о чем вы...

- Давно вы приехали?

- Три дня назад. Что-нибудь не так? У вас такой взгляд...

- Нет-нет... Вы, случайно, не встречали людей, которые до вас жили в этом номере?

Он задумчиво прикусила палец.

- Нет, - он явно начинал её пугать. Стив понимал, что ведет себя странно.

- Извините, пожалуйста... В любом случае, большое спасибо.

Какая досада! Все его попытки ни к чему не приводили. А беспокойство нарастало. Тут ему пришло в голову, что может что-то знать Флотелл здешний администратор.

День подходил к концу. Ему ужасно не хватало времени. В какой-то миг он вновь ощутил себя ребенком, и захотелось заплакать.

Стив поспешно свернул на дорожку к домику администрации.

4

Две женщины, сидевшие за столиком у окна, обернулись ему вслед. Стив торопливо прошел к регистратуре. Хотя он знал, что его поспешность бросается в глаза, но не замедлил шага. Он был слишком взволнован.

Флотелл стоял за стойкой рядом с табачным киоском. Заметив Стива, он вздрогнул и нахмурился. Затем ухмыльнулся и, тяжело и неуклюже ступая, направился ему навстречу.

- Я хотел бы немного с вами поговорить, - сказал Стив таким громким шепотом, что было слышно на все помещение.

Флотелл - коренастый крепыш с большой лысиной и круглой физиономией относился к тому типу людей, у которых на лице всегда улыбка, даже когда они спят или сердятся. На нем были голубая спортивная рубашка и белые фланелевые брюки.

- Как дела, мистер Нолан? - спросил он. - Вижу, вам лучше. Чем могу быть полезен? Я думал, вы уехали домой.

- Куда мы могли бы пойти?

- Пойти?

Стив покосился на длинный коридор мимо туалетов, в конце которого дверь, затянутая сеткой от мух, вела на крытую веранду.

- Пойдемте на веранду.

Выйдя наружу, Стив прислонился к двери. Отсюда был виден залив. Какое-то судно, будто черный жук, ползло на горизонте.

- Что-нибудь не так?

- Вы помните тех рыбаков? Они снимали номер рядом с нами.

Флотелл кивнул.

- Они при регистрации не говорили, откуда приехали?

Флотелл покачал головой.

- Они говорили немного и оставались тут тоже недолго. Это ваши друзья? Подожите-ка, они же из Огайо. В регистрационной карточке указано только Огайо. Я мог бы посмотреть номер автомобиля, но, черт возьми, если это ваши друзья...

Флотелл прекрасно понимал, что Стив не стал бы отправляться в такую даль, чтобы спросить про рыбаков. А Стив не знал, как лучше спросить. Его могли принять за ненормального. Флотелл захочет знать, что с ним произошло. Но нужно выяснить как можно больше.

- Какая досада, что вы не смогли насладиться своим отпуском, вздохнул Флотелл. - Очень жаль, что вы не остались. Но теперь все в порядке?

- Что вы имеете в виду?

Флотелл оперся на деревянные перила, опоясывавшие маленькую веранду; за ними высились штабели ящиков с пивными бутылками. Его плечи напряглись.

- Я знаю, как это бывает, - протянул он, не глядя на Стива. - Я сам был пьяницей, Нолан. Не имеет смысла продолжать. Пьяница и есть пьяница. Я не стал бы вам про это говорить, не будь уверен, что вы меня поймете.

Он лжет, - подумал Стив.

- Вы просто позволили себе лишнего. А потом и пошло, и пошло... Я раньше тоже так пил. Набирался просто до беспамятства, - Флотелл обернулся, прислонился к перилам и весело взглянул на Стива. Потом пожал плечами. Однажды я положил этому конец. Теперь могу выпить, когда захочу. Иногда даже изрядно набираюсь. Когда хочу, могу позволить себе пиво. И виски тоже. - Он помолчал. - Но больше я не напиваюсь до бесчувствия.

Развивать тему смысла не имело. Флотелл был всего только излечившимся пьяницей, сводившим людей с ума своими росказнями.

- Я хотел бы спросить вас ещё кое о чем, мистер Флотелл, - Стив на мгновение запнулся. - Как я себя вел, когда мы с женой сюда приехали?

- Хорошо. Очень хорошо. Пока не напились.

- Речь не об этом.

Флотелл усмехнулся.

- Это вас мучит, верно?

- Нет, вовсе нет.

- Со мной все было точно также.

Тут Стив задал решающий вопрос:

- Моя жена, которую вы видели, мистер Флотелл - это та же самая женщина, с которой я сегодня утром отсюда уехал? Та же самая, которая была здесь со мной?

Флотелл расхохотался. Он просто содрогался от смеха. Лицо его покраснело, потом побагровело. Он откинулся назад, всхлипывая от удовольствия. Живот вздрагивал, а он никак не мог остановиться. В конце концов начался приступ кашля, и смех оборвался.

Перейти на страницу:

Джил Бревер читать все книги автора по порядку

Джил Бревер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Играй по-крупному отзывы

Отзывы читателей о книге Играй по-крупному, автор: Джил Бревер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*