Kniga-Online.club
» » » » Убийство в заброшенном поместье - Брэнди Скиллачи

Убийство в заброшенном поместье - Брэнди Скиллачи

Читать бесплатно Убийство в заброшенном поместье - Брэнди Скиллачи. Жанр: Детектив год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
у него перед носом кружкой с крупной надписью «ИДИ ТЫ».

– Джеймс, мне это не нравится.

– Прости, Рейчел. Мне хватит и минуты.

За спиной Рейчел возникла Грин. Она наклонилась пониже и прижалась щекой к щеке Рейчел.

– Отставить, босс, – сказала она, приобняв Рейчел. И засмеялась:

– Другой босс, заходите.

– Да все нормально, я обещал, что по-быстрому, – сказал МакАдамс.

Уходя, Рейчел показала ему двумя пальцами «слежу за тобой». Более изящная, она была пострашнее Грин, которой, впрочем, мало кто из мужчин осмелился бы перечить. Тот еще крепкий орешек.

– У нас сложилась неприятная ситуация в Ардемор-хаус, – сказал он Грин.

– На этот раз что?

– Ничего особенного. Так, кто-то пробрался в особняк, возможно. Вынюхивает что-то. Я оставил охрану до утра, пока не начнем обыск.

– Угу. Придется начать в обед. Я сестриц завтра допрашиваю, с утра пораньше, в восемь.

– А они согласились?

– Не оставила им выбора. Нужно успеть с ними разобраться, пока не начнутся «счастливые часы»[39]. – Грин облизнула губы. – Не уверена я насчет этих двух: когда я с ними днем вчера беседовала, они уже были в изрядном подпитии.

– Что ж, умно. Спокойной ночи, Грин, и мои наилучшие пожелания Рейчел.

– Как всегда, – ухмыльнулась она.

Он услышал их смех и уютное бормотанье за закрытой дверью. Место, полное света и тепла, подумал он. Как бы он хотел, чтобы боль при виде этого света оставила его.

Глава 18

Четверг

Светло. Надо же. Джо проснулась и уставилась в потолок, сложенный, как ей казалось, из разрозненных пазлов. Ей снова снилась картина: на этот раз в коттедже, и по какой-то причине там были бывшие жены Сида, сестры Рэндлс. А потом она проснулась, слушала детский плач, звон тарелок и уличный шум. Джо едва приподняла голову – вчерашняя ее одежда лежала кучкой на футоне. Она подвигала пальцами ног, ее укрывала простыня. Очевидно, что под простыней она была почти голая. Слегка поморщившись, она провела рукой слева от себя. Никакого нагретого углубления в матрасе, значит, она была одна (слава богу).

Это точно был «Красный лев». Да, здесь она еще помнила кое-что. Хотя большая часть вечера накануне была укрыта завесой тумана. От похмелья было не скрыться. И, несмотря на душ, зубную щетку и даже немного косметики, которую она извлекла из сумочки, у нее по-прежнему был вид побитой собаки, который часто сопровождал утреннюю «позорную прогулку»[40]. К сожалению, вчерашняя одежда всегда выглядела как вчерашняя. Джо поморщилась от рассеянного солнечного света на лестничной клетке и направилась на кухню.

– Утро доброе! – пропела Тула, вытаскивая бекон из духовки. Джо брезгливо улыбнулась. Ничего подобного не приму, предупредил желудок. Из-за дверей высунулся Бен.

– Как себя чувствуете? – спросил он. Тула потянулась к нему и нежным касанием руки стерла след от пены для бритья где-то у него за ухом.

– Думаю, ей хватит тостов и чая. – Тула потянула Джо за руку. – Твой Гвилим уже ждет не дождется, но я его предупредила, чтобы полчаса он тебя не трогал и дал прийти в себя.

Джо осторожно присела на плетеный стул. Комната все еще немного вращалась, и она понимала около половины из того, что говорила Тула. Что-то там, что-то там, Гвилим, чай. Бен наполнил до краев большую кружку.

– Вам понравится, – прошептал он, – это снадобье Тулы.

Джо не знала, что это значило, но маленький молоточек бил ее изнутри по затылку, и она была готова попробовать что угодно. Она сделала глоток и чуть не выплюнула его обратно, зайдясь в приступе кашля. Второй глоток пошел уже легче. С третьим глотком молоточек стал утихать, да и думалось легче.

– И что за состав?

– О, лучший ирландский рецепт, – подмигнул Бен, – самогон и чай. А теперь попробуйте тосты.

Джо моргнула, но в глазах все равно плыл туман.

– Уже получше, – согласилась она. – Кофе.

– Как насчет эспрессо? – Бен улыбнулся при виде своей хромированной кофемашины из Италии. – Двойная порция?

Кофеин поступил в организм Джо с десертом в виде валлийца. Однако Гвилим выглядел абсолютно другим человеком. Прежде всего, он побрился. Его посвежевшее лицо обрамлял воротник рубашки, на шее висел самый настоящий галстук, и дополняла костюм спортивная твидовая куртка с узором «елочка». На нем были те же самые очки, но теперь они придавали ему вид интеллектуала.

– Как самочувствие, норм? – спросил он, присаживаясь рядом с ней.

– Думаю, да. Разве что передо мною настоящая галлюцинация в виде профессора.

Гвилим покраснел по самые уши.

– О, это? Ну да. Я какое-то время читал лекции. И работал в университетском архиве. Специализировался на семнадцатом веке.

– Вы реально работали в науке? – Джо массажировала виски между глотками кофе. – Вот почему у вас друзья в университете.

– Правильно. Но вы, возможно, удивитесь, однако на архивистов спрос невелик.

Джо не удивилась.

– Так поэтому вы занялись антиквариатом?

– Нет, это финальная стадия.

Его поначалу вернувшее обычный цвет лицо снова раскраснелось.

– Моя тетя оставила мне приличную сумму и много всякой утвари.

Джо кивнула. А что еще ей оставалось делать?

– Но это не вполне объясняет ваш новый образ, – призналась она.

– Я здесь инкогнито! – Гвилим всплеснул руками, словно крыльями. – Это костюм архивиста. И в нем я готов увидеться с Робертой Уилкинсон.

– Вы уже познакомились с ней?

– Нет, но я узнал о ней. Она увлекается текстами по сельскому хозяйству. Проделала большую работу с ботаническими архивами Ньюкасла. К тому же Бен предупредил меня, что надо быть очаровательным.

Самочувствие Джо не позволяло ей разделить восторг по этому поводу, но сам факт, что Гвилим имел доступ к реальным источникам информации, явно поднимал его ценность в этой сфере.

– Отлично, – сказала она, – вы просто лучшая версия меня.

– Вы тоже со мной пойдете, – заверил ее Гвилим.

Джо выронила тост.

– О-о.

– Вы же этим одержимы, помните?

Он уже вскочил с места и стал надевать плащ.

– Это недалеко. Мы и пешком дойдем.

Это было ужасной идеей. Солнце на небе сияло, и все вокруг было залито его нестерпимо ярким светом. Джо выглядела как куча дерьма, на часах было десять, и она все еще боролась с похмельем. Интересно, не пытался ли Гвилим таким образом отомстить ей за то, что она вытащила его из постели в субботу, небритого и босого. Джо вымучила из себя улыбку, как и способность ходить, и так они двинулись к музею.

– Вы с детективом друзья, как я понимаю? – спросил Гвилим, пока они неспешно шли по улице. Джо меж тем искала в сумочке солнечные очки.

– А? Ну да.

– Он ничего так, да?

– Он

Перейти на страницу:

Брэнди Скиллачи читать все книги автора по порядку

Брэнди Скиллачи - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Убийство в заброшенном поместье отзывы

Отзывы читателей о книге Убийство в заброшенном поместье, автор: Брэнди Скиллачи. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*