Kniga-Online.club
» » » » Наталья Александрова - Волшебный город

Наталья Александрова - Волшебный город

Читать бесплатно Наталья Александрова - Волшебный город. Жанр: Детектив издательство -, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Сообразив, что в таком заметном месте вряд ли удастся найти что-то интересное, капитан попытался выдвинуть второй ящик, однако он оказался заперт.

Такая мелочь капитана не остановила, наоборот, он подумал, что, если ящик закрыт на ключ – значит, именно в нем можно найти что-то стоящее…

Островой достал из кармана складной швейцарский нож, в нем было много маленьких лезвий, крючков, пилочек и прочих полезных инструментов, среди которых имелся хитрый крючок, которым капитану не раз приходилось открывать несложные замки.

И на этот раз швейцарский инструмент не подвел.

Замок щелкнул, и капитан, невольно покосившись на дверь, выдвинул ящик.

Однако здесь его ждало разочарование: ящик оказался совершенно пуст.

Больше того, за спиной Острового раздался негромкий скрип, какой издает открывающаяся дверь.

Капитан испуганно обернулся, быстро придумывая оправдания своему несанкционированному обыску. Он был уверен, что в кабинет вернулся генеральный директор, застав его на месте, так сказать, преступления, однако в комнате по-прежнему не было никого, кроме самого Острового. Но кое-что в ней изменилось: стеллаж с папками, занимавший часть задней стены кабинета, отодвинулся в сторону, открыв проход во вторую комнату.

Чтобы проверить свою догадку, Островой задвинул ящик стола на место.

Как он и думал, стеллаж вернулся в прежнее положение, закрыв потайную дверь. Значит, запертый ящик стола служил замком этого тайника…

Островой снова выдвинул ящик. Стеллаж сдвинулся в сторону.

Капитан заклинил его одним из стульев, задвинул ящик на место и пробрался в потайную дверь. После этого он вытащил стул, и стеллаж встал на прежнее место.

Островой оказался в закрытом помещении, расположенном позади кабинета генерального директора.

Помещение было без окон, но капитан нашел рядом с дверью выключатель и зажег свет. По стенам располагалось несколько книжных шкафов, в углу стоял стол с шестью мониторами. На их экранах были видны залы мебельного магазина, какие-то подсобные и складские помещения, а на одном из экранов Островой узнал комнату, в которой он только что побывал, – кабинет генерального директора.

Только сейчас он понял, как рисковал и как ему повезло, что господин Ван дер Роде не наблюдал за ним из своего тайного убежища.

Но большую часть помещения занимало огромное количество старинных книг. Они были свалены на полу аккуратными стопками и беспорядочными грудами, многие были открыты и валялись в полном беспорядке – их наверняка поспешно перелистывали.

Островой наугад поднял одну книгу, раскрыл ее и увидел на титульном листе размашистую дарственную надпись:

«Уважаемому профессору Сперанскому от Д. Лихачева».

Так вот где оказалась украденная библиотека профессора!

Значит, именно хозяин кабинета, генеральный директор фирмы господин Ван дер Роде стоял за ограблением квартиры покойного профессора Сперанского, он был, по крайней мере, заказчиком этого преступления!

Островой понял, что подошел к кульминации своего расследования, и хотел уйти из потайной комнаты, чтобы вернуться сюда с ордером и следственной группой, как вдруг заметил движение на экране, отображавшем кабинет директора.

Островой понял, что выйти сейчас не удастся, и вгляделся в экран монитора.

В кабинет, разговаривая, вошли два человека.

Один – широкоплечий, вальяжный, уверенный в себе мужчина средних лет, с вьющимися светлыми волосами и широким, красивым лицом, в отлично отглаженных серых брюках, безукоризненной белой рубашке и бордовом шелковом галстуке. Второй – нервный, взвинченный человек лет сорока, во всем черном, с седой прядью в темных волосах. Капитан Островой без труда узнал в нем Вернера Артуровича, ответственного за доставку мебели.

Островой не слышал, о чем они разговаривают.

Он склонился над пультом с мониторами, нашел нужную кнопку и включил звук.

– Я повторяю, Вернер, – говорил светловолосый, который вел себя как хозяин положения. – Я очень разочарован! Масса трупов – и никакого результата! Ты приволок мне целую библиотеку, вместо того чтобы найти единственную нужную книгу…

– У меня не было времени! – отмахнулся человек в черном. – Я привез все книги, чтобы вы сами в них разобрались…

Сейчас голос его был совсем не такой, как когда он разговаривал с работягами. Здесь, в кабинете хозяина, он явно нервничал и злился.

– Я повторяю: хватит крови! Я поручил тебе найти артефакт, нашу семейную реликвию, но не такой ценой! – Хозяин повысил голос.

Человек в черном криво улыбнулся. Его улыбка напомнила Островому волчий оскал.

– Господин Иоганн, – ответил он шефу. – Вы наняли меня – значит, знаете о моей профессиональной репутации. Я действую жестко, но эффективно. Я уже совсем близко подошел к артефакту. Вы не хотите крови? Хорошо, ее больше не будет. Основную работу сделала за меня та женщина. Она тоже идет по следу артефакта, и она приведет меня к нему. Мне останется только забрать у нее вашу реликвию. Возможно, это будет уже сегодня…

– Прошу вас, без лишнего насилия! – процедил шеф. – Мне это может повредить!

– Хотите и на елку влезть, и не уколоться? – Вернер снова криво усмехнулся. – Ладно, я постараюсь обойтись без насилия.

– В конце концов, это была совсем простая задача! Я же с самого начала сказал, где находится артефакт…

– Ну да, вы назвали мне адрес. Но не разбирать же дом по кирпичику! Мне нужны более точные координаты, и я их получу! Ладно, мы друг друга отлично поняли! И не мешайтесь у меня под ногами! – Вернер, не прощаясь, покинул кабинет.

Островой закусил губу. Какая женщина связана с библиотекой покойного профессора? Только Иветта, не на племянникову же жену думать…

Сердце капитана подсказало ему, что убийца в черном говорил о Вете Сычевой, он понял, что ей грозит смертельная опасность, и не мог прийти ей на помощь, не мог покинуть свое укрытие, не раскрыв карты и не провалив тем самым расследование… Но, однако, отчего же Вета ничего не сказала ему про артефакт? Ведь если Вернер следил за ней, стало быть, она предпринимала какие-то шаги самостоятельно?

Капитан почувствовал обиду – она ему не доверяет…

Тем временем светловолосый мужчина (наверняка это был господин Ван дер Роде) надел пиджак и снял трубку телефона.

– Подготовьте мою машину, – бросил он резко. – Да, «Ауди». Я поеду к заказчику…

Едва договорив, директор стремительно вышел из кабинета и запер за собой дверь.

Капитан с трудом выждал полминуты, выбрался из потайной комнаты, отпер дверь кабинета своим незаменимым швейцарским ножом и бросился на улицу.

Он увидел, как от стоянки возле магазина отъехала темно-синяя «Ауди», и пристроился за ней, стараясь не попасться на глаза Ван дер Роде.

Скоро он понял, что директор едет на Васильевский остров.

Вета стояла перед знакомым домом на Двенадцатой линии.

За то время, что она здесь не была, произошли кое-какие изменения: красивый трехэтажный особняк голубого цвета был испорчен гламурной ярко-розовой вывеской над окнами первого этажа:

«Салон красоты «Квазимодо».

Вета хмыкнула: хозяевам салона понравилось красивое непонятное слово, и они назвали свое заведение именем несчастного уродливого горбуна из романа Виктора Гюго.

Коммуналка, где прописан муж, находилась над салоном красоты, на втором этаже, точнее, в бельэтаже, точно по центру украшенном изящным балконом.

Правда, на балконе были навалены пустые коробки, сломанные лыжи, детские санки и прочая рухлядь, среди которой сиротливо возвышалась разлапистая пальма в кадке.

Вета вздохнула и вошла в подъезд, открыв замок домофона ключом из своей связки.

Она поднялась по широкой мраморной, но сильно загаженной лестнице, открыла входную дверь квартиры и вошла в коридор.

Коридор был длинный, темный и захламленный. В нем стоял устойчивый запах щей и котлет, к которому почему-то присоединилась, как говорят дегустаторы, отчетливая нота дыма и овечьей шерсти.

Не успела Вета закрыть за собой дверь, как распахнулась дверь ближайшей ко входу комнаты, и в коридор выглянула растрепанная тетка лет пятидесяти в красном фланелевом халате.

– Петя? – проговорила она, подслеповато вглядываясь в Вету. – Это Петя? Нет, это не Петя! Ты вообще кто? Ты что в нашей квартире делаешь? Тебя кто пустил?

– Меня никто не пустил, я сама вошла! Я хозяйка одной из комнат! – строго ответила Вета, в доказательство своих слов побренчав ключами. – Приехала взглянуть, что здесь творится!

– А, так ты Антонины Павловны невестка! – воскликнула тетка с какой-то странной мстительной радостью. – Вот хорошо, что ты приехала! Посмотри, посмотри, что тут ваши жильцы устроили!

Теперь Вета и сама смутно припомнила эту женщину: это была мать великовозрастного балбеса Шурика, который восемь лет назад, когда Вета последний раз приходила в эту квартиру, второй год учился в девятом классе.

Перейти на страницу:

Наталья Александрова читать все книги автора по порядку

Наталья Александрова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Волшебный город отзывы

Отзывы читателей о книге Волшебный город, автор: Наталья Александрова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*