Дыхание смерти - Энн Грэнджер
– Ваш номер был уже прибран?
– Да, абсолютная чистота. В нашем коридоре уборщицы уже не было, она наводила порядок этажом выше. Я поднялся к ней и спросил, видела ли она на ковре в моем номере сложенную записку. Она заверила, что, когда прибирала у меня, записки там не было. Она довольно сердито сказала: если бы на ковре что-то валялось, она бы это подняла. Я вежливо извинился и дал ей пятерку. Она почти улыбнулась в ответ.
Если он надеялся рассмешить Джесс, его надежды не оправдались.
– Как по-вашему, кто мог подсунуть вам под дверь записку?
– Не имею ни малейшего понятия.
– Вы не спрашивали у портье, не заходил ли в отель кто-то с улицы?
– У стойки портье никого не было. Там не постоянно кто-то дежурит. На столе стоит колокольчик; если кому-то что-то понадобится, можно позвонить. Я позвонил. Ко мне вышел управляющий. Я объяснил, что кто-то оставил для меня наверху записку, но я не знаю, от кого она. Он как-то странно на меня посмотрел и предложил расспросить дежурную по этажу – так у них называются уборщицы. Я объяснил, что уже спрашивал. Управляющий развел руками и ответил, что он, к сожалению, ничем мне помочь не может. По утрам они всегда очень заняты.
– Значит, вы понятия не имеете, кто мог подбросить вам эту записку?
– Если бы я знал, – в досаде ответил Джервас Краун, – я бы нашел его и спросил, какого дьявола он вытворяет и что о себе вообразил.
– Вы думаете, это чья-то глупая шутка?
– Нет! – отрезал Джервас. – Я думаю, что я следующий после бедняги, погибшего в «Ключе»!
– Значит, по-вашему, кто-то хочет вас убить? – спросила Джесс. – Вам не кажется, что убийство – крайняя мера? Даже если вас здесь не слишком любят, убивать…
– О том, что меня здесь не любят, я прекрасно знаю, – ледяным тоном ответил Джервас. – И вы, кстати, тоже. Моя непопулярность меня не волнует. Я не собираюсь становиться в Уэстон-Сент-Эмброуз героем дня. Но я не люблю, когда мне угрожают. А после того, как в моем доме убили человека, мне кажется, записка с угрозами должна интересовать и стражей порядка!
– Поверьте, записка нас очень интересует. Вы совершенно правильно поступили, мистер Краун, сразу позвонив нам. – Джесс достала из сумки конверт для вещественных доказательств и, снова при помощи картонной подставки, осторожно сунула в него записку. Краун с интересом следил за ее действиями. – Записку я заберу с собой. Если не возражаете, по-
дождите, пожалуйста, здесь. Мне нужно задать служащим отеля несколько вопросов. Скорее всего, мне повезет не больше чем вам, но ведь никогда не знаешь заранее.
Джервас ничего не ответил, но сделал широкий жест в сторону двери.
Джесс отправилась в малую столовую; она сразу увидела официанта, который подходил к ним в фойе, а сейчас помогал накрывать столы ко второму завтраку. Он довольно мрачно покосился на Джесс, она показала ему свое удостоверение, и официант нахмурился еще больше.
– У нас в «Королевском дубе» к полиции не привыкли, – заявил он.
– Рада слышать, – ответила Джесс. – Скажите, пожалуйста, заходили ли сюда утром люди, которые не живут в отеле?
– К нам всегда заходит много народу, – ответил официант. – Всем хочется выпить кофе в нашем фойе. У местных жителей здесь популярное место встреч.
– Вы можете описать их внешность? Они вам знакомы? Не было ли среди них чужаков?
– К нам всегда заходят чужаки, – ответил официант, – ведь здесь часто бывают туристы. Мы их, естественно, не знаем, но рады видеть всех… Нет, не помню, чтобы сегодня я кого-то заметил особенно. К нам ведь приходят и завсегдатаи. Утром пьют кофе, ближе к вечеру – чай.
Итак, список подозреваемых сужается. В него войдут только служащие и постояльцы «Королевского дуба». С другой стороны, посторонние люди в самом деле по утрам регулярно заходят в отель. Может быть, если кто-то пришел чуть раньше обычного, никто ничего не заметил.
– Вам не показалось, что кто-то из гостей ведет себя подозрительно или что-то скрывает?
– У нас, в «Королевском дубе»?! – ужаснулся официант. – Такого не может быть!
– Насколько я понимаю, вы постоянно трудитесь на первом этаже, в фойе и в столовой. Вы часто поднимаетесь наверх?
– Только если кто-то заказывает в номер еду – завтрак, например. Сегодня утром ничего подобного не было. Наверх меня не вызывали. Если вас интересует, что происходит наверху, – с достоинством продолжал официант, – вам лучше справиться у дежурных по этажам.
Джесс оставила его и пошла искать управляющего. По пути она прошла мимо двери в фойе и увидела, что Джервас Краун сидит на том же месте и читает довольно мятый выпуск еженедельника «Кантри лайф». В фойе появились и другие люди. Похоже, официант не обманул, и «Дуб» действительно служит местом встреч для местных жителей.
Управляющий отреагировал на удостоверение Джесс примерно так же, как и официант.
– У нас в «Королевском дубе» никаких неприятностей не бывает! – решительно объявил он.
– Да и теперь ничего не случилось, – заверила его Джесс. – У меня всего один вопрос. Допустим, в отель войдет человек с улицы – не постоялец. Если он поднимется наверх, его сразу заметят?
Управляющий открыл было рот, собираясь возмущенно заверить ее, что отель охраняется на сто процентов, но вовремя вспомнил, что перед ним сотрудница полиции.
– Мы стараемся как можем, – осторожно ответил он. – Но по утрам все служащие обычно бывают очень заняты. Кто-то приезжает, кто-то уезжает… Расчетный час. Дежурные убирают номера. На кухню и в бар доставляют продукты. Даже мне часто приходится помогать… То, о чем вы говорите, возможно, но, должен подчеркнуть, маловероятно. И потом, к нам постоянно заходят местные жители, которые не живут в отеле. Мимо стойки портье постоянно снует народ. Правда, наверх почти никто из них не поднимается. Они идут в фойе или в ресторан.
– У вас есть лифт – хотя бы грузовой?
Управляющий покачал головой:
– Это здание построено в начале семнадцатого века и стоит на средневековом фундаменте. Под нами старинные погреба; считается, что их соорудили в четырнадцатом веке. Как и положено, здание внесено в список охраняемых объектов культурного наследия. Здесь нет места для