Патриция Вентворт - Приют пилигрима
Девушка отдернула руки.
- Мой отец этого хотел.
- Он знал, что вы живы?
Длинные черные ресницы, затенявшие и без того темные - темно-синие глаза, поднялись. Взглянув в глаза Фрэнку, девушка сказала:
- О да, он знал.- Голос у нее был красивый и нежный, без малейшего намека на деревенский акцент. При последних словах в нем зазвучала горечь.
Мэйбл повернулась к Рэндалу:
- Прошу прощения - мне нужно было поговорить с вами. Но я уверена, вы поймете. Я с детства знала мистера Фрэнка, и я только что услышала о смерти моего отца. Было так приятно увидеть лицо друга. Но вас я, конечно, тоже узнала. Я ведь когда-то работала в Ледлингтоне.
Девушка вела себя с чудесной прямотой и безыскусностью. Казалось, она не замечает, какое замешательство вызвало ее появление. Когда Марч предложил ей стул, она села. Когда он представил ей мисс Силвер, она улыбнулась и грациозно поклонилась. Когда он спросил, действительно ли она хочет ему что-то сообщить, Мэйбл подняла на него свои синие глаза:
- Да, за этим я и приехала.
Фрэнк, сидящий по левую сторону, приготовил блокнот и карандаш. С правой стороны на нее пристально смотрела мисс Силвер, поверх своего вязанья.
- Итак, мисс Робине, что вы хотите сообщить?
Черные ресницы опустились.
- Очень многое. Но мне нелегко начать. Возможно, сперва мне следует сказать вам, что я - не мисс Робине. Я замужем и... Мистер Марч, мне обязательно вмешивать сюда имя моего мужа?
- Не знаю. Это зависит от того, что вы намереваетесь нам сообщить.
Она глубоко вздохнула.
- К моему мужу это не имеет никакого отношения.
- Ему известно, что вы здесь?
При этих словах она кинула на Рэндала быстрый тревожный взгляд:
- О да, он все знает. Мы это обсуждали. Именно он сказал, что мне следует сюда поехать, но тем не менее я не хочу впутывать сюда его имя. Это может повредить его репутации - он доктор.
- Поймите, я не могу давать никаких обещаний. Расскажите, пожалуйста, то, что, по вашему с мужем мнению, я должен узнать. Я полагаю, это касается смерти Генри Клейтона?
Румянец залил ее щеки и вновь померк. На одно мгновение к девушке вернулась ее красота и захватила врасплох каждого из сидящих в комнате.
- Да,- проговорила она.- Я была здесь в тот вечер.
Эти несколько слов, произнесенные тихим голосом, произвели потрясение, почти равное шоку от ее появления. Фрэнк распахнул глаза. Спицы мисс Силвер на секунду замерли. Марч переспросил:
- Вы находились в доме в тот вечер, когда был убит Генри Клейтон?
- Да.
- Вы это серьезно?
Мэйбл слабо улыбнулась:
- О да, совершенно серьезно.
- Вы действительно хотите сказать, что присутствовали при его... убийстве?
У нее перехватило дыхание.
- О нет, не это!- Еще один резкий вдох.- Старший офицер Марч, могу я рассказать все с самого начала? Иначе вы не поймете.
- Да, разумеется,- рассказывайте, как вам будет угодно.
Все это время Мэйбл сидела, подавшись в его сторону, опираясь на стол. Теперь она выпрямилась, расстегнула пальто и отбросила его назад. Под ним оказалось платье из темно-красной шерсти, очень простое, но отлично сшитое. Мэйбл сняла перчатки, положила их на стол и опустила руки на колени, прикрыв левой рукой правую. На ее безымянном пальце рядом с тонким платиновым кольцом сверкал старинный перстень с рубином и бриллиантами. Устремив на него взгляд, Мэйбл Робине тихим, спокойным голосом начала свой рассказ.
- Полагаю, вы знаете, что мой отец хотел, чтобы я умерла. Он был очень гордым и считал, что я обесчестила его. Генри Клейтон начал ухаживать за мной, и я в него влюбилась. Я не ищу себе оправдании, но я любила его очень сильно, и не хочу его винить - ведь он никогда не притворялся, будто собирается жениться на мне.- Она подняла глаза и с внезапным порывом искренности произнесла: - Его здесь нет, и он не может защитить себя, поэтому я хочу, чтобы вы знали, что он меня не обманывал. Когда я поняла, что у меня будет ребенок, Генри обеспечил меня и будущего малыша. Я написала маме, что со мной все в порядке и за мной хорошо ухаживают, но она так и не получила этого письма. Его сжег мой отец.
- Боже мой!- Вставила мисс Силвер.- Какой деспотизм!
Марч быстро взглянул на нее и проговорил торопливо:
- Это на него похоже.
Девушка продолжила:
- Я узнала о письме лишь впоследствии. Тогда же я знала только, что они мне не пишут. Когда моей дочке исполнился год, я снова написала и послала ее снимок. Она такая милая. Я думала, если они увидят, какая она чудесная... И тогда приехал мой отец - приехал увидеться со мной. Это... это было ужасно. Начался сильный воздушный налет. Он не хотел идти в убежище и нас не пускал. Он сидел и говорил мне, что я должна сделать, и заставил меня положить руку на Библию и поклясться.- Мэйбл смотрела на Марча большими, полными слез глазами.- Теперь, когда я об этом думаю, я не понимаю, почему я на это согласилась, но тогда - повсюду грохот, выстрелы, падают бомбы, и мой отец сидит, будто на Страшном суде. И я все сделала. Я должна была умереть вместе с моим ребенком, чтобы больше не позорить отца. Я не должна была приезжать, или писать, или как-то сообщать о том, что я жива. Он сказал, что если я только посмею, он проклянет и меня, и мою дочь. И что моей матери будет легче, если она будет думать, что я умерла, потому что тогда она перестанет волноваться. И я пообещала, и отец уехал и сказал мистеру Роджеру, и мистеру Пилигриму, и моей матери, что нас с малышкой убили во время воздушной атаки, и он видел наши тела. Мистер Роджер рассказал Генри, и он приехал и стал шутить по этому поводу. Мы больше не жили вместе, но он изредка приезжал меня повидать. Он уделял много внимания малышке. Говорил, что она похожа на его мать и вырастет красавицей.
На мгновение Мэйбл замолчала, словно ей было трудно продолжать. Потом снова заговорила:
- В тот раз он задержался дольше, чем обычно, и мы говорили о многих вещах. Но в конце концов он уехал, так и не сказав того, ради чего приезжал. На следующий день я получила письмо. Он писал, что через месяц состоится его свадьба с мисс Лесли Фрейн, и он больше с нами не увидится.
Наступило долгое молчание. Мэйбл снова посмотрела на свое кольцо. Свет люстры заиграл на гранях бриллиантов, зажег рубин темным пламенем глубоким, ровным, мягким, как сияние огней родного дома.
- Я не хочу, чтобы кто-нибудь обвинял его,- тихо продолжила девушка.Он собирался жениться, и ему казалось, что видеться со мной после этого нехорошо. Только когда это произошло, я почувствовала, что не могу этого вынести. Сначала я ничего не делала - я просто не могла. Так прошло много времени. Потом я написала, что хочу увидеться с ним, чтобы попрощаться. А он ответил, что лучше не надо, потому что это только причинит боль нам обоим, и что он уезжает в "Приют пилигрима".- Рука ее на мгновение прижалась ко лбу и снова упала - красивая, ухоженная рука с бледным лаком на ногтях.- Наверное, я сошла с ума, иначе я бы никогда не решилась на такой поступок. Я не могла спать, не могла отогнать от себя мысль, что должна, должна увидеть его еще раз.- Мэйбл отвернулась от Марча, чтобы посмотреть - не на Фрэнка, которого знала с детства, а на мисс Силвер, позвякивающую спицами в низком викторианском кресле.- Вы знаете, как это бывает, когда вас преследует какая-то мысль. Вы больше ни о чем не можете думать, просто не можете, эта мысль все вытесняет. Я в то время работала Иногда я оставляла маленькую Марион у своей квартирной хозяйки. Это была очень хорошая женщина. Так вот, в тот день я ушла с работы - а я решила, что больше не вынесу, что я должна его увидеть,- отправилась на станцию и села на первый поезд в Ледлингтон. Меня словно что-то вело Как будто ничего другого мне не оставалось. Я ничего не планировала, я просто поехала. Вы понимаете?
- Да,- ответила мисс Силвер, окинув ее добрым взглядом. Мэйбл снова повернулась к Марчу:
- Начался воздушный налет, и поезд отложили. Когда я добралась до Ледлингтона, последний автобус ушел, поэтому я пошла пешком. Я добралась до дома уже много позже десяти. Когда я входила в деревню, то услышала, как бьют часы на церкви, и только тогда я подумала: а что же мне дальше-то делать? Понимаете, до этого я думала только о том, что должна приехать сюда и увидеть Генри. Но ни разу я не остановилась подумать, как же мне это удастся.
- Понятно,- проговорил Марч.- И как же вы поступили?
- Я подошла и встала под тисом у ворот миссис Симпсон - это прямо напротив дорожки, ведущей от этого дома на улицу. Тис дает довольно густую тень. Тот вечер был лунным, а я не хотела, чтобы кто-нибудь меня увидел. Я простояла там долго, но так и не придумала, как мне добраться до Генри. В дом я войти не осмеливалась, потому что боялась отца. Ничего другого мне в голову не приходило. Часы пробили половину одиннадцатого, а я все еще стояла под деревом. И тут отворилась дверь, и вышел Генри. Я ясно видела его в лунном свете. На нем не было ни пальто, ни шарфа, и он улыбался сам себе, и я вдруг поняла: он идет к ней - к мисс Фрейн. Я сделала один шаг к нему, но второго сделать не могла. Мне пришло в голову, что это бессмысленно. И я позволила ему идти дальше. Но через минуту кто-то вышел вслед за ним из стеклянной галереи...