Перекресток - Мэтт Бролли
Джанет откинулась на спинку стула, покачала головой и посмотрела на мужа в поисках поддержки.
– Это был несчастный случай, – сказал Натан без особой уверенности.
– В то время пожар не казался подозрительным, – продолжала Луиза. – Вы можете вспомнить кого-нибудь, кто хотел бы поджечь церковь?
– Зачем кому-то могло понадобиться сжигать церковь? – ответил вопросом на вопрос Натан Форестер.
Луиза могла придумать много причин, но не стала настаивать. Атмосфера в комнате становилась напряженной, и в данный момент она не собиралась больше ничего узнавать от четы Форестеров. Она поблагодарила обоих и поднялась. Следователь снова задаст им вопросы и даст время обдумать последствия ответов.
Натан проводил Луизу Блэкуэлл до двери, а его жена осталась на диване.
– Спасибо, я буду на связи, – сказала Луиза и протянула ему визитку. – Пожалуйста, позвоните мне, если вспомните что-нибудь, что могло бы помочь делу.
– Да, конечно.
– И последний вопрос. Вы упомянули, что отец Маллиган был главным приходским священником.
– Да, – кивнул Натан, его глаза сузились.
– Значит, в то время у вас было несколько приходских священников?
– Верно. Тогда приход Святой Бернадетты был намного больше. Все изменилось после пожара.
– А как звали другого священника?
Следователь заметила, что Натан выдержал паузу и только потом ответил.
– Человек по имени Ричард Ланеган. Отец Ланеган был очень популярным священником, его все любили.
Информация вновь казалась неполной. Луиза Блэкуэлл была убеждена: Форестеры что-то недоговаривают. Может, они всего лишь не хотят публичности, но следователь была полна решимости выяснить, что именно они скрывали от нее. Луиза часто обнаруживала, что люди становятся более разговорчивыми, как только у них появляется возможность выспаться и успокоиться. Луиза не сводила глаз с Натана, когда тот отвернулся от нее.
– Отец Ланеган все еще здесь живет?
– Нет. Он оставил священнический сан в конце восьмидесятых. По-моему, он удалился на покой куда-то к морю.
Глава двадцать шестая
Эйлин не могла вспомнить, когда ей уделяли столько внимания. Во время первого визита в участок ее сразу же отослали назад. Сердитый на вид офицер за столом записал данные Эйлин, однако можно сказать, что сотрудник просто выполнял формальности. Поэтому-то пожилая женщина удивилась, когда молодой и симпатичный офицер позвонил сегодня утром в дверь и пригласил ее вновь посетить участок. До звонка в планы Эйлин на день входила легкая домашняя работа и послеобеденный отдых перед телевизором. Много лет назад сын подарил ей на Рождество какое-то приспособление для телевизора. Предположительно, через него можно было смотреть сотни дополнительных каналов, но она не могла понять, как эта штука работает, и довольствовалась четырьмя обычными каналами.
Прогулка в город стала чудесным событием. Был прекрасный день поздней осени. Солнце светило с ясного голубого неба, отражавшегося в море. В такие дни, как этот, Эйлин не могла представить, как кто-то может жить вдали от побережья. Она жалела местных жителей, по собственной воле попавших в ловушку границ, созданных ими самими. В настоящее время множество молодых людей, соблазненных большими городами, отчаянно хотели покинуть ее район. Эйлин увидела подтверждение своим словам даже в глазах молодого офицера, который в тот самый момент ставил перед ней чашку чая: в мужчине присутствовало беспокойство, словно он хотел быть где угодно, только не здесь. В отличие от него, у женщины, одетой в джинсы и толстый пуловер, которая представилась как сержант Джослин Меррик, был слабый корнуолльский акцент и лицо, годами испытывавшее влияние моря и солнца.
– Спасибо, что пришли, миссис Босуэлл. Могу я называть вас Эйлин? – спросила Джослин.
Эйлин кивком поблагодарила ее за вежливость.
– Можете, – подтвердила она.
– Большое вам спасибо, что пришли навестить нас сегодня, в выходные.
Эйлин заметила, как женщина посмотрела на молодого полицейского – будто с упреком.
– Прогулка была для меня удовольствием. Какой чудесный день!
– И правда замечательный. Приятно отдохнуть от недавней погоды.
– Так оно и есть. Чем могу вам помочь, сержант?
Женщина-полицейский улыбнулась, и Эйлин увидела: ей приятно, что больше не нужно тратить время на пустую болтовню.
– Прежде всего хотела бы поблагодарить вас, что сообщили нам о мистере Ланегане. Вчера мы ходили к нему домой и заметили сломанную задвижку на двери. Мы просмотрели адресную книгу мистера Ланегана, но в данный момент у нас возникли проблемы с определением его местонахождения. Я знаю, мы уже спрашивали вас, но все-таки интересно, есть ли у вас номер мобильного телефона мистера Ланегана?
– Нет. Я не пользуюсь всеми этими современными технологиями, у меня подключен стационарный телефон. Хотя мне по нему никто никогда не звонит…
Усталость промелькнула в глазах женщины-полицейского в момент ответа Эйлин, и она пожалела, что не может больше ничем помочь.
– Как долго вы работаете у мистера Ланегана?
– Уже больше двадцати лет. Он мой последний оставшийся в живых клиент.
– Очень долго. Как вы с ним познакомились?
Эйлин уже собиралась ответить, но вдруг что-то удержало ее. Воспоминание, о котором она забыла. Внезапно она почувствовала какую-то стесненность, будто оказалась запертой в глухой комнате.
– Можно мне немного воды? – попросила она.
– Конечно. Джеймс? – обратилась Меррик к констеблю. – Все нормально, Эйлин? Вы же знаете, мы просто пытаемся найти мистера Ланегана.
Полицейский-мужчина протянул ей бумажный стаканчик. Вода была теплой, Эйлин почувствовала, как капли стекают по подбородку, – рука, держащая чашку, слегка дрожала. Сотрудники смотрели на нее, пожилую женщину, с жалостью, словно старость действительно была чем-то таким, чего она должна была стыдиться. Что ж, теперь Эйлин ощущала свой возраст, но гордилась им, а не стыдилась, и не одобряла сочувствия.
С другой стороны, почему она забыла, как познакомилась с мистером Ланеганом и почему ей не хотелось рассказывать им об этом сейчас? Эйлин была убеждена, что в этом не было ничего постыдного. Но вот теперь она вспомнила, что мистер Ланеган поделился с ней секретом, и не хотела предавать его доверие. Воспоминания нахлынули, каждое затуманенное, как сон, и Эйлин очень сомневалась, что может доверять возникшим в голове образам. Однако ей нужно было помочь полицейским найти мистера Ланегана, поэтому она решилась рассказать им все, что могла.
– Я встретила его в церкви. Я не верующая, как вы понимаете. Это был летний праздник в Хейле. Летом я обычно садилась на прибрежный поезд полюбоваться пейзажем, а в церкви у вокзала проходил праздник, поэтому я прогуливалась по ларькам и увидела там мистера Ланегана. Он был таким красивым мужчиной. И до сих пор, – заметила женщина с улыбкой. – Мы разговорились, и