Золото богов - Артур Б. Рив
Тихое восклицание Крейга заставило меня открыть глаза. Я увидел, что он склонился над дверным замком и сосредоточенно разглядывает его.
– Сломан? – спросил я, с трудом разлепив губы.
– Нет… проржавел, – ответил мой друг. – Не двигайся. Экономь силы. У меня хватит сил на двоих на какое-то время… – Он подошел к кровати и склонился надо мной, как будто приободрившись. – Не волнуйся, но мне нужно взять у тебя каплю крови.
Он взял иглу и осторожно кольнул мой большой палец рядом с ногтем. Выступила капля крови, и он промокнул ее кусочком стерильной марли.
– Попытайся уснуть, – сказал он после этого.
– А ты? – спросил я.
– Я не смогу. Сейчас иду в лабораторию. Внизу, перед домом, дежурит полицейский. Ты в полной безопасности. Клянусь, если это дело зашло так далеко, у нас будет стоять на страже половина всей полиции. Вот, выпей это.
Я решил было тоже не ложиться спать, раз уж ему не спится, но, попытавшись сесть на кровати, рухнул обратно в постель и посчитал, что лучше послушаться Крейга. Сперва я подумал, что он дает мне стимулятор, но это оказалось успокоительное. Я проснулся только поздним утром и с удивлением отметил, что чувствую себя вполне сносно. Я быстро оделся и подошел к двери.
В холле на диване дремал наш общий друг, который вызвался присмотреть за мной.
– Я слишком заспался, Джонсон! – воскликнул я, изо всех сил стараясь выглядеть веселым, хотя чувствовал все что угодно, кроме радости. – Спасибо тебе, старина, за то, что остался со мной. Но теперь мне пора бежать. Хотя ты сейчас сильнее меня, а кроме того, можешь двигаться быстрее, – надеюсь, ты не потащишь меня обратно.
Джонсон действительно попытался задержать меня, но я с огромным трудом убедил его не делать этого. На свежем воздухе мне стало еще лучше. Полицейский, дежуривший перед домом, пристально посмотрел на меня, как если бы увидел привидение, но затем ободряюще улыбнулся. И все же хорошо, что лаборатория находилась в нескольких кварталах: когда я туда добрался, у меня не было сил даже ответить на выговор Кеннеди.
Он работал с микроскопом, а рядом с ним стояли стойки с бесчисленными пробирками, полными разных жидкостей. На столе перед ним лежал замок из нашей двери.
– Что это было? – спросил я. – Такое ощущение, словно меня напоили до бесчувствия… вообще ничего не помню.
Крейг покачал головой, давая понять, что ему не до разговоров. Он не отрывал пристального взгляда от микроскопа; его губы двигались так, словно он считал. Я стал ждать в нетерпеливом молчании, пока он не закончил работу. Затем, по-прежнему не говоря ни слова, он взял пробирку и налил в нее немного жидкости из бутылки, стоявшей на полке над столом. Его лицо раскраснелось, он некоторое время внимательно наблюдал за реакцией, а затем повернулся ко мне, все еще держа пробирку.
– Тебя и правда, можно сказать, напоили, – сообщил он с улыбкой, как будто вопрос я ему задал только что. – Только это был веселящий газ – закись азота.
– Закись азота? – повторил я. – Как… что ты имеешь в виду?
– Я имею в виду, что анализ твоей крови показывает, что ты был отравлен газообразной закисью азота. Помнишь образец крови, который я взял из твоего пальца? Я знал, что газ, в том числе и закись азота, всасывается через легкие в кровь, где его присутствие можно обнаружить в течение значительного периода времени после отравления.
Он помолчал мгновение, а затем продолжил:
– Если быть точным, то в данном случае я обнаружил при микроскопическом исследовании, что количество красных клеток в твоей крови было значительно выше нормы. Значит, ты был отравлен газом, который…
– Да, – перебил я, – но как, если все двери были заперты?
– Я как раз к этому подхожу, – тихо сказал мой друг, поднимая замок и задумчиво разглядывая его.
Затем он положил его в фарфоровый таз и налил туда немного жидкости, пропустив ее через тонкую сетку.
– Я уже один раз это проделал, – объяснил он, – но ради тебя, поскольку ты главный потерпевший, повторю эту часть теста. Минуту назад ты видел реакцию, которая указала на присутствие газа в твоей крови. Теперь, если я возьму эту пробирку с жидкостью, полученной после контакта с замком, а затем проведу с ней тот же опыт, который ты видел, тебе этого будет достаточно? Видишь – та же самая реакция.
Это действительно было так, но я не понимал, что это значит.
– Закись азота, – продолжал Крейг, – при контакте с железом оставляет отчетливые следы коррозии, заметные при химических испытаниях под микроскопом так же хорошо, как и следы, которые она оставляет в человеческой крови. Очевидно, если никто не мог войти через окна или двери, газ должен был быть каким-то образом впущен в комнату. Я не обнаружил внутри никаких следов злоумышленника.
Это было нелегкое испытание. Даже будучи совершенно здоровым, я не всегда мог разгадывать загадки Кеннеди, а сейчас мне это было и вовсе не под силу.
– Замочная скважина, конечно! – объяснил Крейг. – Я вырезал весь замок и подверг его испытаниям, которые ты видел.
– Все еще не понимаю, – признался я.
– Кто-то ночью подошел к нашей двери, после того как вошел в холл… мы знаем, что это нетрудно сделать. Этот человек обнаружил нашу дверь запертой, причем он знал это наперед, как и то, что я никогда не забываю этого делать. Он пришел подготовленным, принес, вероятно, резервуар со сжатой закисью азота и, скорее всего, материалы для изготовления газового баллона.
Я начал понимать, как это было сделано.
– Через замочную скважину, – продолжил Кеннеди, – была впрыснута струя газа. Это вскоре привело тебя в бессознательное состояние, неопасное для жизни, но это его не удовлетворило. Этого ему было недостаточно. Его намерение состояло не в том, чтобы тебя вырубить, – он хотел убить. Поток газа поддерживался до тех пор, пока не заполнил всю комнату. Только мое возвращение спасло тебя, потому что выходил газ очень медленно. И ты все равно пробыл под его действием так долго, что нам пришлось прибегнуть к помощи замечательного маленького пульмотора после