Тиффани Сноу - Переломная точка (ЛП)
Когда я проснулась на следующий день, спальную заливало яркое полуденное солнце, и всё моё тело ныло от нежелания двигаться. Щурясь, я машинально потянулась в поисках Блейна, но моя рука нашла только пустые простыни. Сев на кровати, я увидела лежавшую на подушке красную розу с запиской, в которой почерком Блейна было написано два слова:
«Будь моей».
Я улыбнулась. Сегодня был День святого Валентина. Это не могло не поднимать настроение. Я любила праздники, и День влюблённых являлся всегда одним из особенных, несмотря на то, что у меня редко был бойфренд, с которым я могла бы его разделить. Чаще всего я просто пользовалась случаем, чтобы удивить своих друзей какими-нибудь приятными знаками внимания — коробкой сладостей или забавной открыткой. Людям нравилось получать неожиданные подарки. Что касалось меня, то я никогда не ждала чего-то в ответ, что было не так уж и плохо, если учесть, что мне редко в действительности что-нибудь дарили.
Приняв душ, я переоделась в джинсы со свитером, которые нашла в шкафу «своей» спальной, и спустилась вниз в поисках Блейна и кофе.
Из кабинета доносились приглушённые голоса, и я, узнав в одном из них голос Кейда, помедлила в коридоре. После всего, что случилось прошлой ночью, я не знала, как себя вести. Наедине с Блейном мне было легче справляться с ситуацией, но рядом с ними обоими я начинала испытывать сильную нервозность. Тем не менее, если Блейн с Кейдом разговаривали, значит, они уладили разногласия и продолжали работать вместе. К сожалению, моё присутствие в кабинете могло привести только к очередной неловкости и напряжению, что не могло меня не угнетать.
Набравшись решимости, я постучалась в полуприкрытую дверь и заглянула в кабинет. Они оба оглянулись в мою сторону, и я, только мельком посмотрев на Кейда, остановила свой взгляд на Блейне.
— Мне нужно вернуться домой, — сообщила я, чувствуя на себе пронизывающий взгляд Кейда. — Мне необходимо выйти на работу после обеда.
Блейн напрягся, и его лицо превратилось в непроницаемую маску.
— Я хочу, чтобы ты перестала работать в «Экстрим».
Я прошла в глубь кабинета, вспыхнув от его приказной интонации.
— Я не могу этого сделать, — произнесла я, бросив его же собственные слова ему в лицо. — Девушки, которые там работают, знают что-то об Аманде, и я собираюсь выяснить, что именно. А ещё прошлой ночью я видела там Мэтта Саммерса. Знаешь, того самого парня, которого ты защищаешь? На моих глазах он изнасиловал ещё одну девушку. Какое счастье, что она не подала на него в суд, мм?
Стальной взгляд Блейна столкнулся с моим разозлённым. Мне всё ещё было трудно примириться с мыслью, что человек, которого, мне казалось, я знаю, мог быть амбициозным адвокатом, способным выменивать оправдательный приговор на сомнительные услуги.
— Возможно, на этот раз тебе лучше послушаться мистера Гиперопекающего, — вмешался Кейд, и я бросила на него прожигающий взгляд.
После нескольких секунд молчания Блейн кинул папку на стол, возле которого стоял с того момента, как я вошла в кабинет.
— Посмотри на это и, возможно, твоё мнение изменится.
Испытывая любопытство, я шагнула ближе к столу и задохнулась. В раскрытой папке лежали фотографии Ченса. Подобрав снимки, я начала их просматривать один за другим. Все они были сделаны ночью и на значительном расстоянии, но лицо Ченса невозможно было не узнать. Он находился рядом с мужчиной, которого я не знала.
— Откуда они у тебя? — настороженно спросила я, стараясь говорить ровно.
— Кем бы ни был твой друг, — отрывисто произнёс Блейн, — он завяз в серьёзном дерьме. Ты знаешь, кто рядом с ним? — Не дожидаясь моего ответа, Блейн продолжил: — Его зовут Фернандо Альварес. А тебе известно, чем он занимается? Как зарабатывает на жизнь?
Злость в голосе Блейна лишила меня способности говорить, и я только покачала головой.
— Он любит продавать вещи. Предпочтительно, женщин. Обычно, это уроженки каких-нибудь стран третьего мира, которые согласны на всё, лишь бы только попасть в Америку. Он привозит их сюда, а потом продаёт в рабство.
Мои глаза расширились от ужаса, и я снова посмотрела на фотографии.
— Это… это невозможно. Ченс никогда бы…
— Его зовут Ченс? — спросил Кейд, остановившись рядом со мной. — Ченс… а как дальше?
Я резко закрыла рот.
— Где мы можем его найти? — спросил Блейн, не сводя с меня пристального взгляда. — Если этот человек твой друг, возможно, он согласится нам помочь. Он занимается этим из-за денег?
Я покачала головой.
— Ченс никогда бы не стал этого делать. Вы неправы… вы оба ошибаетесь!
— Он — правая рука Альвареса, — возразил Кейд. — Не знаю, что этот человек тебе говорит, но он участвует в организации нескольких сделок по отправке грузов.
Я посмотрела на него, и он пояснил, вскинув бровь:
— Женщин. Девушек. Некоторым из них не больше тринадцати-четырнадцати лет.
Мой желудок сдавил спазм, и казалось, меня вот-вот стошнит прямо у них на глазах. Мне нужно было скорее отсюда уйти, подальше от жутких фотографий, которые не могли лгать. Резко развернувшись, я буквально выбежала из кабинета в коридор.
— Кэтлин!.. — крикнул мне вслед Кейд, но Блейн его остановил.
— Пусть идёт. Дай ей немного времени.
Я быстро пересекла коридор и оказалась на кухне, даже не осознавая, куда именно шла. Я не могла сейчас думать о Ченсе. У меня в голове не укладывалось, что он был способен на нечто подобное. Нет. Этого просто не могло быть. Существовало какое-то объяснение, даже несмотря на то, что я сама видела, как он сопровождал белый фургон. Мою грудь сдавило от удушающего осознания. Боже, неужели тот фургон был полон… женщин?
— Доброе утро! — радушно поприветствовала меня Мона. — Будешь кофе?
Подняв взгляд, я машинально улыбнулась ей в ответ.
— Да, пожалуйста.
— Джералд припарковал твою машину возле дома, — сообщила Мона, наливая кофе в кружку и добавляя в него сливки с сахаром. — На тот случай, если тебе понадобится куда-то ехать.
— Спасибо огромное, — улыбнулась я, сделав глоток и мысленно поблагодарив Мону за то, что она сама того не зная, предоставила мне возможность бегства. — Мне действительно нужно ехать на работу.
— Ключи на стойке, — кивнула Мона, едва махнув рукой в сторону кухонной стенки. — Я как раз собиралась позвать мальчиков на обед. Ты присоединишься к нам?
Мои глаза расширились от охватившей меня паники. Я была ещё не готова снова их видеть. Не готова к тому, чтобы опять столкнуться с тем обвинением, которое читалось в их глазах. Могла ли я в действительности защищать кого-то, кто был замешан в торговле людьми?
— Честно говоря, мне уже нужно бежать, — поспешно сообщила я, поставив кружку с недопитым кофе на стол и схватив ключи. Свою сумку я оставила в машине, поэтому приходилось надеяться, что она всё ещё была на том же месте. — Пожалуйста, Мона, скажи им… — я запнулась, пытаясь подобрать правильные слова, — скажи им… что мне понадобилось срочно уехать.
— Но ты ведь ещё не пообедала? — запротестовала Мона.
— Извините, — покачала головой я, выходя из кухни. — Мне действительно нужно бежать. Счастливого Дня святого Валентина!
— И тебе тоже, — крикнула Мона мне вдогонку.
Боже, какой же я была трусливой. Я ругала себя на протяжении всего пути домой за то, что боялась посмотреть правде в глаза.
И да, Мона была права. Мне стоило поесть. Вопреки всему случившемуся, мой желудок сжимался от голода, поэтому я зашла в магазин возле дома. В честь Дня влюблённых помимо пакета с готовым обедом я купила шоколадный коктейль, полагая, что каждая девушка в этот праздник была достойна порции шоколада.
Вытаскивая ключи из сумочки, я пересекла парковку, не обращая внимания ни на что, кроме запаха запечённой картошки, исходившего из бумажного пакета, поэтому была совсем не готова, когда услышала рассерженный голос.
— Где ты была?
Вскрикнув от испуга, я резко обернулась и уронила пакет на асфальт.
Позади меня стоял Ченс, скрестивший на груди руки.
— Вот чёрт! — выдохнула я, и мой взгляд опустился к растекавшемуся по земле шоколадному коктейлю.
— Я ждал тебя всю ночь. Где ты была?
В моей памяти снова пронеслось всё то, что мне о нём рассказали, и я отпрянула назад. Ченс лгал мне. Он стал тем, кого я не могла не презирать. Мои глаза застила пелена.
— Ты сукин сын! — Я даже не заметила, как накинулась на него и начала колотить кулаками везде, где могла достать. — Как ты можешь этим заниматься?
— Какого чёрта, Кэтлин?! — осадил меня Ченс, схватив за запястья. За секунду он обездвижил меня и, перехватив руки, прижал спиной к его груди. — Из-за чего ты кричишь?
— Из-за твоего выбора карьеры! — прошипела я. — Той самой карьеры, о которой ты не слишком спешишь рассказывать. Наверное, это очень прибыльно продавать женщин в сексуальное рабство?!