Kniga-Online.club
» » » » Николас Блейк - Смертельный розыгрыш

Николас Блейк - Смертельный розыгрыш

Читать бесплатно Николас Блейк - Смертельный розыгрыш. Жанр: Детектив издательство -, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Назад 1 ... 40 41 42 43 44 Вперед
Перейти на страницу:

3

Ид — психоаналитический термин, обозначающий источник стихийной, импульсивной энергии, кроющийся в душе.

4

Яков Первый — английский король, годы царствования — 1603-1625.

5

Времена, меняясь, меняют и нас (лат.).

6

«В поле летала она по верхушкам злаков высоких,/ Не приминая ногой стеблей и ломких колосьев». Вергилий. Энеида, книга седьмая (перев. С. Ошерова).

7

Годы царствования королевы Анны — 1702-1714.

8

Биллз — счет (англ.).

9

Энзимы — ферменты.

10

Джон Денхем (1615-1669) — английский поэт.

11

Александр Поп (1688-1744) — английский поэт.

12

Пандит — знаток священных книг (инд.).

13

«Терре-Филиус» (лат. сын земли, человек) — двухтомная работа английского поэта, вига по убеждениям, Николаса Амхёрста (1697-1742). Полное название: «Терре-Филиус, или Тайная история Оксфордского университета».

14

«Громко поет кукушка» — цитата из анонимного стихотворения XIII века.

15

«Ротари-клуб» — отделение широко разветвленной организации «Ротари интернэшнл», выступающей, в частности, за упрочение мира.

16

Ср.: «Поступь выдала им богиню». Вергилий. Энеида, книга первая (перев. С. Ошерова).

17

Джокер (букв. шутник) — одна из двух дополнительных карт в колоде, обычно с изображенной на ней фигурой шута, используется в некоторых играх.

18

Уинстен Хью Оден (1907-1972) — английский поэт.

19

Джодхпуры — галифе для верховой езды. По названию индийского города Джодхпура, где они производились.

20

Гиппомания — букв.: любовь к лошади, верховой езде.

21

Вакхилид (V век до н. э.) — древнегреческий лирик, современник Пиндара.

22

Ненавижу и люблю (лат.) — знаменитое стихотворение Катулла.

23

Дарты — игра, состоящая в метании стрелок в особую мишень. Очки начисляются в зависимости от попадания в ту или иную ее часть.

24

Лег — часть партии в дарты.

25

Бейлиф — здесь: управляющий имением.

26

Томас Харди (1840-1928) — английский романист и поэт. Многие его произведения посвящены деревенской жизни.

27

Бандана — пестрый платок, обычно шелковый.

28

Искаженно цитируется Библия (Псалтирь, 90, 6): «Не убоишься… язвы, ходящей во мраке, заразы, опустошающей в полдень…»

29

Рамми — карточная игра на двоих, троих, четверых игроков. Игра состоит в подборе карт по определенным принципам.

30

Бинго — игра типа лото.

31

Имеется в виду знаменитая марка шампанского «Вдова Клико».

32

Элвин намеренно перевирает начальные строки стихотворения Байрона: «Она идет во всей красе,/ Светла, как ночь своей страны». (Перев. С. Маршака.)

33

Навуфей (библ.) — хозяин виноградника, отказавшийся продать его алчному Ахаву и казненный последним (Третья Книга Царств, 21, 1-19).

34

Дикий овес лишь одна да куколь родится злосчастный — Вергилий. Буколики, эклога V (перев. С. Шервинского). Здесь перекличка с английским выражением «посеять дикий овес» — перебеситься, остепениться.

35

Портленд-Рейс — течение вблизи острова Портленд (Дорсет).

36

Портленд-Плейс — Портлендская площадь.

37

Шпигат — отверстие для стока воды.

38

Миксоматоз — вирусная болезнь кроликов, искусственно культивировалась в Англии для борьбы с кроликами.

39

Гуру — духовный наставник (инд.).

40

Из стихотворения «Пребудь со мной» английского поэта Генри Фрэнсиса Лайта (1793-1847).

41

Библия. Первое Послание Петра, 1, 24.

42

Ниобея — в греческой мифологии дочь Тантала, супруга фиванского цара Амфиона. Ее дети были убиты, сама Ниобея превращена в камень. Но и окаменев, она продолжала оплакивать свою потерю.

43

Имеются в виду короли Ганноверской династии (1714-1830).

44

Аман (библ.) — фаворит Артаксеркса, повешенный за то, что хотел погубить иудеев. Книга Есфирь, 3-7.

45

Жиголо — здесь: сутенер; платный партнер в танцах.

Назад 1 ... 40 41 42 43 44 Вперед
Перейти на страницу:

Николас Блейк читать все книги автора по порядку

Николас Блейк - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Смертельный розыгрыш отзывы

Отзывы читателей о книге Смертельный розыгрыш, автор: Николас Блейк. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*