Камилла Лэкберг - Призрачный маяк
— Я получила твое сообщение, — сказала Эрика, садясь напротив.
Дан налил им кофе и незаметно выскользнул в гостиную, чтобы дать сестрам поговорить наедине. Анна дрожащими руками поднесла кружку ко рту. Она выглядела хрупкой. Но взгляд ее был твердым.
— Я так переживала, — всхлипнула Эрика.
— Я знаю. Мне тоже было страшно. Я боялась возвращаться…
— Почему? Я понимаю, то, что случилось… — Эрика не могла подобрать слов, но как можно было описать словами горе Анны, которое можно только пережить, но не понять.
— Темнота причиняла меньше боли. Я хотела остаться в темноте.
— Но теперь ты вернулась? — неуверенно спросила Эрика.
Анна медленно кивнула.
— Где близнецы?
Эрика не знала, что ответить, но Анна, похоже, поняла ее сомнения. Сестра улыбнулась:
— Я так хочу с ними познакомиться. На кого они похожи? Они абсолютно идентичные?
Эрика все еще не знала, как реагировать, и осторожно начала:
— Вообще-то не очень. Они совсем разные. Ноэль очень громкий и решительный. Особенно когда ему что-то надо. Настоящий упрямец. А Антон — его полная противоположность. Он обычно спокоен и всем доволен. В жизни его все устраивает. Но я пока не поняла, на кого они похожи внешне.
Улыбка Анны стала шире:
— Ты шутишь? Ты же описала себя и Патрика. И сразу понятно, кто из вас спокойный и довольный, а кто нет.
— Но… — начала Эрика, однако замолчала, осознав, что Анна права. Она описала себя и Патрика, хотя и знала, что на работе он не всегда такой спокойный, как дома.
— Я бы хотела с ними познакомиться, — сказала Анна, глядя на Эрику. — Тут нет никакой связи, ты сама знаешь. В том, что твои мальчики выжили, а мой — нет.
Эрика больше не могла сдерживать слезы. Чувство вины, не дававшее ей покоя все последние месяцы, начало проходить. У нее еще были сомнения в искренности Анны, но время покажет, правду она говорит или нет.
— Я могу привезти их сюда, когда ты будешь чувствовать себя в силах.
— Может, сейчас? Или это доставит тебе слишком много хлопот? — спросила Анна. Щеки ее слега порозовели.
— Могу позвонить Кристине и спросить, не привезет ли она их сюда.
Анна кивнула. Эрика позвонила свекрови и попросила доставить детей.
— Мне все еще нелегко, — призналась Анна. — Темнота отступила не окончательно.
— Главное, что ты здесь, — накрыла ее ладонь своей Эрика. — Я навещала тебя, когда ты лежала там, наверху, и ни на что не реагировала. Мне было так страшно. У меня родилось ощущение, что от тебя осталась одна пустая оболочка.
— Наверное, так и было. Я впадаю в панику, когда вспоминаю то время. Порой я чувствую внутри себя пустоту, которую не знаю как заполнить. Вот здесь, — она показала на живот.
— Ты помнишь похороны?
— Нет, — покачала головой Анна. — Помню только, что для меня было очень важно, чтобы они состоялись. Но саму церемонию я не помню.
— Церемония была очень красивая, — сказала Эрика, поднимаясь, чтобы подлить кофе.
— Дан сказал, что это была твоя идея — лежать со мной поочередно.
— Не совсем, — призналась Эрика.
Она присела на стул и поведала сестре разговор с Вивиан.
— Поблагодари ее от меня. Если бы не она, я бы так и оставалась в темноте. Тепло родных вернуло меня к жизни.
— Я ей передам.
В дверь позвонили. Эрика вытянула шею, чтобы посмотреть, кто пришел.
— Наверное, Кристина с близнецами.
Это и вправду оказалась мать Патрика. Дан открыл ей дверь. Эрика вскочила, чтобы ее встретить, и обрадовалась, увидев, что оба мальчика бодрствуют.
— Они вели себя как ангелочки, — сообщила Кристина.
— Зайдешь? — спросил Дан.
Она покачала головой.
— Мне пора домой. Думаю, вас и так тут много на двоих малышей.
— Спасибо за помощь, — обняла Кристину Эрика. Она была также благодарна свекрови за проявленную тактичность, которая не входила в число ее сильных сторон.
— Не за что. Всегда рада помочь. Только зовите.
Она ушла, а Эрика понесла детей в кухню.
— Это тетя Анна, — сказала она, ставя люльки на пол рядом с ней. — А это Ноэль и Антон.
— Никаких сомнений в том, кто отец, — констатировала Анна, опускаясь на пол рядом с детьми. Эрика последовала ее примеру.
— Да, мне говорили, что мальчики похожи на Патрика. Со стороны, конечно, виднее.
— Они просто очаровательны… — Голос Анны дрогнул, и Эрика на секунду усомнилась в правильности своего решения дать им встретиться. Может, стоило сказать «нет»?
— Все хорошо, — словно прочитала мысли Эрики Анна. — Можно мне подержать?
— Конечно, — ответила Эрика.
Спиной она почувствовала присутствие Дана. Тот тоже затаил дыхание, не зная, правильно ли они поступают.
— Тогда сначала возьмем копию Эрики, да? — Анна с улыбкой взяла Ноэля на руки. — Ты такой же упрямец, как и мамочка? Тогда ты не дашь ей скучать. — Анна прижала младенца к себе и вдохнула его запах. Потом опустила Ноэля в люльку, подняла Антона и уткнулась ему в шею. Обнимая ребенка, посмотрела на Эрику: — Они просто прелестны.
— Спасибо, — поблагодарила Эрика.
* * *— Вы что-нибудь еще узнали? — спросил Патрик, влетая в больницу. Мартин бежал следом.
— Да я уже все рассказала тебе по телефону, — ответила Паула. — Мальчики нашли белый порошок в мусорке у дома, который смотрит на фабрику «Тетра Пак».
— Пакет у нас есть? — поинтересовался Патрик.
— Да, он тут, — Паула показала на коричневый бумажный пакет на столе. — Предвосхищая твой вопрос: мы обращались с ним осторожно. Но, к сожалению, он успел пройти через много рук — детей, учителей, врачей…
— Все равно попробуем снять отпечатки. Отправь криминалистам. Только сначала получи разрешение родителей на сбор отпечатков пальцев детей.
— Конечно, — кивнул Йоста.
— Как мальчики? — спросил Мартин.
— Врачи говорят, что им повезло. Слава богу, дети не успели принять много наркотика, и школа среагировала быстро. Иначе бы мы сидели не здесь, а в морге.
Повисла тишина. Никому не хотелось думать о таком варианте развития событий.
Патрик бросил взгляд на пакет.
— Надо проверить, есть ли на нем отпечатки Матса Сверина.
— Думаете, преступление на почве наркотиков? — нахмурилась Паула.
— Вам удалось что-то разузнать в Гётеборге?
— Мы собрали информацию, над которой надо будет поработать, так что я предлагаю по возвращении в участок устроить собрание. — Он поднялся. — Мы с Мартином поедем в школу, поговорим с учителями. А ты позаботься о пакете. Скажи, что мы спешим.
Коллега улыбнулась.
— Они и так поймут, когда узнают, что пакет от тебя.
* * *После разговора с Эрикой и Патриком Энни было тревожно. Может, ей стоит вызвать врача? Сэм не произнес ни слова со дня приезда на остров. Одновременно Энни доверяла своим инстинктам. Они говорили ей, что ребенку нужно время. Время поможет исцелить все душевные раны. Врач же в состоянии помочь только с телесными.
Сама она была не в силах думать о той ночи, словно закрылась от воспоминаний о том ужасе. Неудивительно, что Сэм тоже отказывается воспринимать ужасную реальность. Слишком долго они жили в страхе. Они боялись реальности. Энни пыталась успокоить сына, сказать, что на острове они в безопасности, что здесь их никто не найдет. Но Энни сама не знала, можно ли этому верить.
Если бы только Матте… Энни вздрогнула. Матте мог бы защитить их. Ей не хотелось рассказывать ему всю правду в ту ночь. Но даже того немногого, что она ему поведала, было достаточно, чтобы тот понял, почему она так сильно изменилась. Ему она могла бы рассказать все… Если бы только у них было больше времени… Энни доверилась бы ему. Она всхлипнула и попыталась взять себя в руки. Сэм не должен видеть ее такой. Ему нужен покой. Только это сможет стереть звук выстрела из его памяти, стереть воспоминания о крови на полу… Энни должна помочь ему в этом. Раз больше нет Матте, чтобы им помочь.
* * *Они еще не успели собрать отпечатки пальцев. Но все равно Паула чувствовала, что это будет только потеря времени — собирать все эти отпечатки. Гораздо важнее узнать, есть ли там «пальчики» Матса Сверина, и сделать это как можно быстрее. Паула постучала в дверь.
— Входите, — Турбьёрн Руд отвлекся от бумаг.
— Привет, это Паула Моралес из Танума. Мы уже встречались.
Пауле было не по себе. Она знала, как важно соблюдать правила и протокол. Правила были для того, чтобы им следовать, и не в ее привычках было нарушать их. Но тем не менее она была здесь, чтобы попросить Турбьёрна действовать в обход протокола. К сожалению, иногда возникали ситуации, требующие гибкости, и это была одна из них.
— Да, я вас помню, — Турбьёрн жестом пригласил ее присесть. — Как у вас дела? Получили ответ Педерсена?