А Мейсон - Узник опала
- Возможно, я старомоден,- недовольно произнес мистер Рикардо, махая рукой у себя перед носом, точно рыбьим плавником,- но я не выношу в своей спальне никакого курева, кроме самого мягкого сорта турецкого табака.
- Отлично!- добродушно отозвался Ано.- Значит, чем больше я выкурю мзрилендских сигарет, тем скорее вы подниметесь с кровати.
Рикардо тотчас же вспомнил вчерашние события.
- Я нужен вам!- воскликнул он.- Я должен дать показания. Судья покончил с собой в моем "роллс-ройсе". Прошу вас удалиться!
Отбросив одеяло, мистер Рикардо позвонил, вызывая Илайеса Томпсона. Через час он уже был в префектуре, где ему оставалось лишь подтвердить показания Ано. Впрочем, ему сообщили подробности смерти Тидона. Магистрат носил отравленную сигарету в специальном портсигаре. По краям гильза была наполнена табаком, а в середине помещалась стеклянная трубочка, содержащая девяностопроцентную дозу синильной кислоты.
- Я же говорил вам, что этот человек очень умен,- сказал позднее Ано, сидя со своим другом за ленчем в ресторане "Жирного каплуна".- Он был готов к подобному исходу.
- А вы это знали,- добавил мистер Рикардо.
Ано пожал плечами.
- Подозревал. Откровенно говоря, я рад, что Тидон избрал такой способ. Ведь он представитель магистратуры. И без того разразится огромный скандал, когда в суде выяснится вся правда. Хорошо, что мосье Тидон не дожил до приговора.
- Его бы осудили за убийство Эвелин Девениш?- ошеломленно воскликнул Рикардо.
- Нет-нет, друг мой!
Мистер Рикардо развел руками.
- Я плаваю в тумане и слышу сирену, но чем громче она звучит, тем плотнее становится туман и тем меньше я уверен в своем местоположении.
- Попробуйте копченую лососину,- посоветовал Ано, окидывая взглядом просторное помещение.- В тех редких случаях, когда богатый друг угощает меня ленчем в "Жирном каплуне", я не вполне уверен, завтракаю ли я в саду с декоративными горками или на дне аквариума.
Мистер Рикардо был хорошо знаком с этой манерой своего друга напускать на себя таинственность, зная все.
- Скажите мне только одно!- в отчаянии взмолился он.- Каким образом вы узнали, что Тидон повредил руку?
- Да, это может вас заинтересовать,- засмеялся Ано, наполняя бокалы лафитом 1899 года.- Сначала у меня возникла маленькая идея. Потом ее подтвердил ваш шофер и, наконец, вы.
Мистер Рикардо выпрямился и с достоинством произнес:
- Я привык к вашему подтруниванию. Более того, когда вы идете по горячему следу, а я прерываю вас, то знаю, что меня выставят на посмешище. Мне это может не нравиться, но я не возмущаюсь, зная, что я лишь ничего собой не представляющий пожилой джентльмен, которому посчастливилось быть другом знаменитости. Но когда дело, по вашим словам, закончено и вы наслаждаетесь покоем, покуда я танцую на раскаленных угольях, я бы предпочел, чтобы вы облегчили кое-какие мои затруднения.
Массивное лицо Ано сразу же выразило раскаяние.
- Но мой дорогой друг!- воскликнул он.- Никто не может больше ценить чью-либо дружбу, чем я - ту, которой удостаиваете меня вы. Я говорю истинную правду! А теперь слушайте. Помните, как мы с вами поехали в префектуру Вильбланша и мосье Тидон проводил пас в свой кабинет?
- Да,- кивнул Рикардо.
- Он положил свои шляпу и трость на столик сбоку, но оставался в перчатках на всем продолжении нашей беседы. Актеры на сцене и мосье Клемансо {Клемансо Жорж (1841-1929) - французский государственный деятель; в 1906-1909 и 1917-1920 годах премьер-министр} носят перчатки в помещении, но остальные люди, как правило, их снимают. Меня это заинтересовало. Потом наступил весьма любопытный момент, когда вы рассказывали вашу историю. Вы говорили о комнате, в дверь которой постучали среди ночи. "Это комната Дайаны Тэсборо",- сказали вы, и мосье Тидон, очевидно взволнованный трудностью проблемы, ударил по столу правой ладонью. Помните?
- Да.
- Он сразу же повернулся спиной к нам и лицом к окну, поднял левую руку и схватился за шпингалет.
Под влиянием слов Ано сцена в кабинете магистрата представала все яснее перед мысленным взором Рикардо.
- Да,- согласился он.
- Но мне показалось, что мосье Тидон таким образом старается удержаться на ногах. Он слегка пошатывался, словно вот-вот упадет в обморок, а потом заговорил таким слабым голосом, что я не мог его не пожалеть. Прошло немало времени, прежде чем он снова повернулся к нам лицом. Я вспомнил, что Робин Уэбстер поранил руку, и, когда мы вернулись в Шато-Сювлак, нашел предлог отослать вас и поговорить наедине с вашим шофером. Вам это не понравилось, но я узнал две полезные вещи - во-первых, очередную идиому, которой воспользуюсь в подходящий момент, а во-вторых, получил важное подтверждение моей идеи. Я спросил у шофера: "Когда этот господин схватился рукой за шпингалет, как он выглядел?" И он ответил следующее: "Как будто вот-вот сковырнется с катушек". Я постарался запомнить это выражение, но при всем знании вашего языка затруднялся его понять. Поэтому я обратился к шоферу за разъяснениями и получил ответ, которого ожидал. Тидон собирался потерять сознание. Он хлопнул ладонью по столу и ощутил такую боль, что был вынужден ухватиться за шпингалет, чтобы не упасть. Это что касается меня и шофера. Теперь перейдем к вам.
- Да, перейдем ко мне.- Мистер Рикардо с нетерпением склонился вперед все его негодование испарилось. Еще бы - ведь сейчас ему объяснят, какую важную роль он сыграл в расследовании!
- Мы с вами находились на террасе Сювлака. Вы заглянули в окно, увидели в тени комнаты человека, стоящего к вам спиной, и уверенно заявили: "Это магистрат!"
- Да.
- Но это оказался вовсе не магистрат, а Робин Уэбстер. Конечно, эти двое не так уж не похожи друг на друга, но, с другой стороны, не так уж похожи. Поэтому, если помните, я спросил вас, почему вы были так уверены в вашем ошибочном мнении. Вы не могли мне это объяснить. Но должна была существовать какая-то причина. И тогда я понял. Бедный мосье Тидон держал правую руку между пуговицами пиджака, как Робин Уэбстер держал свою правую руку на перевязи. Этот маленький факт открыл передо мной целый мир предположений и возможностей. Конечно, Уэбстера мог травмировать пресс для винограда. Но мне казалось более вероятным, что он и магистрат получили свои травмы в одном и том же месте и одним и тем же способом. Я начал спрашивать себя, не имею ли я противника в лице нашего превосходного мосье Тидона. Да, мой друг, в процессе расследования этого дела вы постоянно помогали мне.
- Как? Как?- жадно осведомился Рикардо, подкладывая себе на тарелку филе-миньон.
- И в мелочах, и в важных вещах,- ответил Ано.- Что касается мелочей, вы сообщили мне о странной перемене в мадемуазель Тэсборо, которая, ранее царствуя в своем маленьком королевстве, превратилась в покорную бедную компаньонку, казалось не замечая изменения своего статуса. Меня это очень заинтересовало. То, что старая леди, внезапно оказавшись на троне, цепляется за него, став властной и придирчивой, можно легко понять. Но то, что молодая королева с ее деньгами, домами и роскошной одеждой подчиняется приказам и упрекам, меня озадачило. Постоянные булавочные уколы и мелочные придирки действуют на нервы - на них невозможно не обращать внимания. Это была любопытная деталь - куда более значительная, чем тот факт, что мадемуазель Тэсборо провела летний сезон в Биаррице вместо Лондона. Вы предположили, что причина этой перемены - какая-то навязчивая идея.
Некоторое время Ано сидел молча, с улыбкой на лице. С утра до вечера он напоминал себе, что имеет дело с людьми, а не с марионетками, и радовался, когда выбирался на свет из джунглей тайны благодаря перемене в чьем-то поведении, кажущейся поначалу незначительной. Однако мистер Рикардо не позволил ему долго предаваться приятным размышлениям.
- А как насчет моей помощи в более важных вещах?
- Она неоценима, можете не сомневаться... Сыр бри просто превосходен, не так ли? В "Жирном каплуне" можно вкусно поесть, независимо от того, сад это или аквариум. Что теперь? Кофе с коньяком и одну из больших толстых сигар, которые портят фасон вашего великолепного туристического костюма? Превосходно! Я закурю и расскажу вам то, что вы хотите знать. Иначе, когда вы в следующий раз угостите меня сигарой, в ней окажется девяностопроцентная доза синильной кислоты... Да, друг мой, вы помогли мне и в более важных вещах. Ибо если бы вы не увидели свет, горевший в конференц-зале Шато-Мирандоль в два часа ночи, мы бы всё еще плавали в тумане, о котором вы упоминали, а наша очаровательная Джойс Уиппл неподвижно лежала бы под слоем глины на рю Грегуар, а не пришла бы в нарядном голубом платье, шелковых чулках и изящных туфельках в "Жирный каплун" вместе со своим возлюбленным.
Лицо Ано осветила дружелюбная улыбка, и мистер Рикардо повернулся на стуле. Джойс Уиппл стояла в дверях ресторана, не замечая никого, кроме Брайса Картера, который договаривался с метрдотелем насчет столика. Газеты еще не сообщили читателям о дальнейшем развитии дела о преступлении в Сювлаке. Никто в ресторане, за исключением Ано и Рикардо, не подозревал, что хорошенькая девушка в дверях и есть та, чье исчезновение озадачивало полицию. Мистер Рикардо отметил некоторые признаки перенесенных ею испытаний - бледность щек, тени под большими глазами и удивленный вид, когда она заняла место за столиком, словно не веря, что жива и свободна. Но ее взгляд тут же снова устремился на лицо компаньона.