Адам Холл - Девятая директива
Пангсапа застенчиво улыбнулся:
- Вряд ли, сами понимаете, этот случай особенно расположил меня к тайской или любой другой монархии. Но в нашей жизни все так быстро меняется. Мой отец - или человек, которого я считал своим отцом - вместе с капитаном какого-то корабля занялся весьма опасным делом, и ему повезло. Можете себе представить - через пять лет я учился в Оксфорде.
Он сидел совершенно неподвижно с невинным выражением лица - ну прямо ангел:
- Я окончил экономический факультет. Но куда больше ценю духовный опыт, которым меня снисходительно одарила ваша страна. Именно в те годы я начал испытывать любовь к совершенно незнакомым людям - я сейчас снова говорю о представителях монархии.
Он слегка наклонился ко мне и, заметно шепелявя, сказал:
- Мне бы не хотелось, чтобы что-то случилось двадцать девятого числа.
- В ваших силах это предотвратить.
- Буду благодарен, если мне предоставят такую возможность.
- Но для этого мне нужно знать, где сейчас профессионалы. Находится кто-нибудь из них сейчас здесь? В Бангкоке?
- О каких профессионалах вы говорите?
Я встал с подушек и начал ходить по комнате. Может, его плохо проинструктировали?
- Ломэн у вас был?
- В первый раз слышу о таком.
- Кто же вам сказал, что я приду?
- Никто.
От удивления я даже остановился.
- Вы что, не ждали меня?
- Ждал, но только после вашего звонка. Он был похож на маленькую темную статую, и только по блеску желтых глаз можно было догадаться, что перед тобой живой человек.
- Хорошо, Пангсапа. Что вы там говорили о вашей вечной любви к монархии?
Не торопясь, он сказал:
- Вы забыли, что к визиту, который состоится двадцать девятого, готовится весь город. Полиция и спецслужбы суетятся вовсю. Они явно чего-то ждут, чего-то очень серьезного, и, по-моему, они даже знают, чего. Так что же вас привело ко мне? Вам нужна информация?
- Вы меня никогда раньше не встречали?
- Вы уже были в Бангкоке.
Все правильно. Мне сказали, что он много знает, а какой же хорошо осведомленный человек не знает, чем я здесь занимался два года назад. Но я все равно продолжал на него давить:
- Вам приходилось иметь с нами дело?
- Я знаю Паркиса.
- Прекрасно.
Паркис работал в Лондонском Центре.
- Давайте поговорим о профессионалах. Я хочу знать, где они сейчас находятся и что задумали? Опять он сбит с толку:
- Я не совсем понимаю, кого вы имеете в виду под "профессионалами".
- Я имею в виду Винсента, Сорби, Куо.
- А, тогда понятно...
- Быстрый Грек, Хидео, потом этот парень, что работает на мафию, как его?..
- Дзотта.
- Да, да, конечно - Дзотта.
Я снова успокоился. Он, по крайней мере не отрицает, что знаком с Дзоттой. Мафия переправляет большую часть наркотиков из Бангкока через Неаполь в Ресифе - маршрут через Буэнос-Айрес закрылся после смерти Примеро, а убрал Примеро именно Дзотта. Пангсапа все это знает лучше меня. В конце концов, это его бизнес.
- Дзотта - в Ресифе, - сообщил он. - Забудьте о нем.
Внезапно он встал - без всяких усилии, легко.
- А Винсент?
- Винсент в тюрьме, в Афинах. Его, конечно, освободят, но не раньше чем недели через три-четыре, - его люди плохо организованы.
- Сорби?
Его руки вынырнули из складок халата, на черном шелке они казались мертвенно-бледными.
- Никто не знает, где Сорби.
- Где Куо? Хидео? Грек?
- Дайте мне немного времени, - сказал он. - Я все узнаю и свяжусь с вами.
- Цену мы обговорим после. На этот счет у Центра строгие правила. Если есть возможность, надо торговаться. Он пожал плечами:
- Где вас можно найти?
- В отеле "Пакчонг".
Когда мы шли к двери, я заметил, что система фильтров сменила воду в аквариуме. Теперь в прозрачной воде гордо плавал, переливаясь всеми цветами радуги, победитель. Убийца-профессионал.
Через два дня я совсем было собрался навестить Ломэна и отказаться от задания. Это дело службы безопасности, а не оперативника. Агентов службы безопасности здесь полным-полно, и любой из них может справиться с операцией лучше, чем я. Они знают, что надо делать в такой ситуации. Это их работа.
А с Пангсапа я встретился, потому что он еще может пригодиться. Мало ли какие задания придется выполнять в Бангкоке. В том, что я попросил его разузнать, где профессионалы, нет ничего особенного. Просто я люблю знать, где находятся эти люди. И если, как уверяет Ломэн, у Пангсапа действительно серьезные источники информации, он бы уже связался со мной и сообщил, где они находятся. Кому-кому, а уж ему-то известно, сколько Лондон заплатит за такую информацию. Но, как видно, он ничего не узнал.
Так не пойдет. Совершенно не за что ухватиться. Я шатался по городу без нормального прикрытия, без легенды. Я убедился, что за мной не следят: никому нет дела до того, куда я направляюсь и что делаю.
Теперь я понял, почему Ломэн вызвал меня в Бангкок. Это на него похоже. На мой вопрос, кто втянул в это дело Управление, он не ответил. Он сам и втянул: убедил в правильности своего мертворожденного плана Паркиса и остальных, а меня выбрал в качестве оперативника. Он, должно быть, красиво их уговаривал. Весь его план основывается на одном письме с туманной угрозой. Любой нормальный человек, раз уж он задумал политическое убийство, никогда не станет извещать об этом. Разумеется, в обязанности службы безопасности также входит и защита подопечных лиц от психопатов, и это не пустой звук. В толпе, которая соберется посмотреть на Очень Важное Лицо, наверняка найдутся психопаты. Во время визита Папы римского в Нью-Йорк в городе дежурило восемнадцать тысяч полицейских, саперы проверяли весь маршрут его следования, а на крышах караулили снайперы. И все потому, что пришло несколько писем от свихнувшихся верующих.
Все это обычная полицейская работа. Управление этим никогда не занималось: оно создано для проведения специальных операций. С какой стати начальство послушалось Ломэна?
Я попытался найти его через Варафана, но там он не появлялся после нашего разговора. Тогда я отправился в посольство и спросил, где у них комната № 6. Так меня проинструктировал Ломэн.
Молодой человек, к которому я обратился, не на шутку встревожился.
- Комната № 6?
- Да.
- Вам нужна мисс Мэйн?
- Почему именно она?
- Присядьте, пожалуйста.
Он осторожно засеменил к двери в смежную комнату. Даже не спросил, как моя фамилия.
Вскоре молодой человек, похожий на выпускника "Хэрроу"1, вернулся и повел меня по коридору в кабинет, на двери которого была табличка "Атташе по вопросам культуры". Минут на пять меня оставили в одиночестве, потом вошла то ли девушка, то ли женщина - черт их разберет по возрасту.
- Что вам угодно?
- Скажите, где находится комната № 6? Она посмотрела на меня испытующе. Это - сколько угодно. Работникам посольств всегда нужно несколько дней, чтобы связать две мысли. Известное дело. Меня их тупость даже успокаивает.
- Там сейчас никого нет. Может, я смогу вам помочь?
- Вы что, атташе по вопросам культуры?
- Я секретарь атташе.
- Тогда ваш школяр все перепутал. Мне нужна комната № 6. Если вам это ничего не говорит, извольте - мне нужен человек по фамилии Ломэн.
- Мистера Ломэна здесь нет.
- Господи, Боже мой. Ладно, когда увидите его, передайте, что я пытался связаться с ним весь вечер и что ночным рейсом улетаю в Лондон. Недисциплинированное поведение. Так и передайте начальству.
- Прошу вас, подождите минутку.
Двигается она прекрасно и голос ничего - чистый, ровный. Успокаивающий голос. Может, ее сюда и посадили, чтобы успокаивать крикунов-посетителей, вечно недовольных работой посольства.
Секретаршу сменил какой-то мужчина. Он плотно закрыл за собой дверь и протянул мне руку.
- Садитесь.
- Ладно, - сказал я. - Держите и читайте. - Я бросил свои документы на стол. Они сейчас, наверно, и у посла проверяют документы каждый раз, как он выходит из уборной.
Теперь я понял, почему никого не интересовала моя фамилия. Фамилию можно назвать любую.
Он быстро просмотрел документы.
- И где же точно находится ваша контора? Он рассматривал их, как будто не мог разобрать текст. Я сказал:
- Уайтхолл, 9. Группа связи. Я подчиняюсь Ловетту.
- Как он себя чувствует?
Он придвинул ко мне коробку с сигаретами.
- Вы курите?
- Ловетт чувствует себя прекрасно. На прошлой неделе он был в Риме по делу Карозио, и в Лондоне вместо него остался Билл Спенсер. От вас были Симмс и Уэстлейк. Они...
- Все в порядке, достаточно. Но я думал, что и вы там были.
- Разве в моем паспорте не написано "Париж"?
Он придвинул к себе коробку с сигаретами и закурил.
- Вы еще долго пробудете в Бангкоке?
- Нет.
- Нет?
- Если Ломэн не объявится, я улетаю ночью.
- Он будет только завтра.
- Тогда передайте ему мои наилучшие пожелания. Я поднялся со стула и протянул руку за документами.