Kniga-Online.club
» » » » Пол Пилкингтон - Умри, если любишь

Пол Пилкингтон - Умри, если любишь

Читать бесплатно Пол Пилкингтон - Умри, если любишь. Жанр: Детектив издательство -, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

– Господи…

Прежде всего у него возникло желание выключить компьютер, избавиться от этой жуткой картинки, но он задался вопросом, что еще можно найти в этом компьютере. И уже протянул руку к мышке, когда подумал о полиции. Они возьмут компьютер как вещественную улику. И лучше его не трогать.

Уилл поднялся со стула, не в силах оторвать взгляд от фотографии Дэна. Он в беде, и давно. И это дело рук Стюарта, как он с самого начала и подозревал.

Если бы ему хватило мужества сразу рассказать обо всем Эмме!..

Он молился, чтобы спасти Дэна было еще не поздно.

Потом Уилл осмотрел оставшиеся комнаты – на случай, если Дэн находится в одной из них. Напрасный труд.

Уилл вернулся на кухню, в панике, тяжело дыша. Стюарт неподвижно лежал на полу.

– Что же ты наделал? – прокричал Холден. – Что ты наделал?

Он глянул на телефонный аппарат. До приезда «Скорой» оставались считаные минуты. Тут он вспомнил про полицию. Они не могли далеко уйти. И чем раньше он им скажет, тем больше шансов на спасение будет у Дэна.

– Мне следовало оставить тебя умирать! – крикнул он Стюарту, прежде чем выбежать из кухни.

Но даже произнеся эти слова, Уилл знал, что никогда бы этого не сделал. Что бы ни натворил Стюарт Харрис, Уилл не хотел, чтобы из-за него умер человек. Он радовался, что вызвал «Скорую»: теперь Стюарту предстояло нести ответ перед законом, и он мог сказать полиции, где держат Дэна. Если тот еще жив.

Но как он сможет примириться с совестью, если Дэн мертв? Как сможет взглянуть в глаза Эмме?

Уилл выскочил из подъезда и увидел автомобиль, припаркованный неподалеку. Двое мужчин в штатском стояли рядом, что-то обсуждая.

– Эй! – крикнул Холден, привлекая внимание.

Гаснер и Дейвис повернулись.

– Вы из полиции? – спросил молодой человек, остановившись перед ними и ладонью прикрывая глаза от солнца.

– Кто вы? – переспросил Гаснер, отказываясь отвечать на заданный вопрос.

– Уилл… Уилл Холден.

– Брат Эммы Холден? – В голосе Гаснера слышалось удивление.

– Да.

– Я – детектив-инспектор Гаснер. Это мой коллега, детектив-сержант Дейвис.

– Послушайте, вы только что подходили к квартире Стюарта Харриса. Он там… наглотался таблеток. И я кое-что нашел… насчет Дэна.

– Расскажите нам здесь, – предложил детектив. – Мы никуда не пойдем, пока вы все не объясните.

Тут они услышали приближающуюся сирену, а через несколько мгновений из-за поворота появилась «Скорая».

– Это вы ее вызвали? – спросил Гаснер, глядя на Уилла.

Тот кивнул.

– Давай поглядим, что там такое, – сказал детектив своему напарнику. – И вы, мистер Холден, пройдите с нами… у меня есть к вам вопросы.

* * *

– Как давно вы его нашли? – спросил фельдшер у Уилла, опустившись на колени рядом со Стюартом и пытаясь прощупать пульс.

– Минут двадцать тому назад, – ответил тот, осознавая, что Гаснер рядом и ловит каждое слово.

– Но вы не знаете, как давно он потерял сознание? – задал фельдшер новый вопрос. – И как давно принял таблетки?

– Нет. Я нашел его уже таким.

– Если вы знаете, нам это очень поможет, – настаивал фельдшер.

– Я не знаю, – повторил Уилл. – Это правда.

Он мог упрекать себя в паранойе, но у него сложилось впечатление, что фельдшер ему не верит: судя по тому, как тот отвернулся, больше не задавая вопросов.

– Нам надо поговорить, – негромко сказал Гаснер, стоявший позади.

Уилл кивнул, повернулся к детективу.

– Вы вызвали «Скорую» двадцать минут тому назад, – напомнил Гаснер, когда они вышли в коридор.

Холден кивнул. Он знал, что за этим последует. Заметил, что второй детектив закрыл дверь в спальню Стюарта, вероятно, знакомясь с содержимым компьютера.

– После этого вы оставались в квартире?

– Да.

– И слышали стук в дверь десятью минутами раньше?

Уилл молчал. При всех своих добрых намерениях он боялся процесса, который сам и запустил, обратившись в полицию.

– Вы наверняка слышали наш стук, – настаивал Гаснер.

– Не слышал. – Молодой человек искал убедительное объяснение. – Я пытался понять, что со Стюартом. Больше ничего не помню. Словно отключился…

– И вы в этом уверены? Вы не слышали нашего крика: «Полиция»? – Гаснер нарисовал в воздухе несколько восклицательных знаков, показывая, что объяснение Уилла не выдерживает никакой критики.

– Нет, – упорствовал он. – Пожалуйста, верьте мне.

– Дело в том, Уилл, – Гаснер печально улыбнулся, – что я совершенно вам не верю.

– Но почему?

– Из-за этого. – Детектив указал на свой костюм.

– Я не понимаю. – Уилл оглядел костюм Гаснера, пытаясь найти объяснение.

– На каком автомобиле мы приехали? – спросил полицейский.

– Я… Я не знаю, – признал Холден. Он не понимал, куда ведет этот разговор.

– На «БМВ». – Детектив сам ответил на свой вопрос. – «БМВ» без опознавательных знаков полиции. Детектив-сержант Дейвис и я в штатском. Но вы бросились к нам, в уверенности, что мы из полиции. Как вы это узнали, Уилл? И пожалуйста, не надо говорить, что мы выглядим сотрудниками полиции. Не хочу этого слышать.

– Ладно, ладно, я запаниковал, – наконец сознался он. – Когда услышал стук в дверь, просто запаниковал. Я испугался, что окажусь в щекотливом положении. Вы могли подумать, что это моя работа.

– А что вы вообще делали в квартире Стюарта?

– Я пришел, чтобы пригрозить ему, – ответил Уилл. – Я знаю, это звучит ужасно. – Он осознал, что сжимает загривок обеими руками, и опустил их. – Поэтому и запаниковал. Но к тому времени я уже вызвал «Скорую». Не собирался уходить, оставив его умирать.

– А почему вы собрались ему пригрозить?

– Я хотел, чтобы он держался подальше от Эммы. Он причинил ей много горя, когда несколько лет назад ушел от нее, и я не мог допустить, чтобы он сделал это вновь. Не хотел, что он воспользовался ее уязвимостью. Она так расстроена из-за случившегося с Дэном…

– Вы думали, что он несет ответственность за исчезновение Дэна?

– Нет. Но теперь я знаю, что это он.

Гаснер несколько секунд пристально смотрел на Уилла.

– Есть что-то еще, чего вы мне не говорите? Что-то такое, что поможет нам определить местонахождение Дэна? Если да, вам лучше сказать мне прямо сейчас.

Тут открылась дверь спальни, избавляя Холдена от немедленного ответа.

– Тебе лучше на это взглянуть, – обратился детектив-сержант Дейвис к Гаснеру.

Уилл двинулся следом за детективом-инспектором.

– А вам это видеть незачем, – остановил его Дейвис. – Ждите здесь и молитесь, чтобы Стюарт Харрис выжил.

Молодой человек наблюдал, как закрывается дверь спальни. Он повернулся к кухне в тот самый момент, когда фельдшеры выходили оттуда с носилками.

– Жить будет? – Уилл последовал за ними на лестничную площадку.

– Трудно сказать, – ответил один, – но мы сделаем все, что в наших силах.

Холден наблюдал, как они уходят, молясь, чтобы в этой истории не появился еще один труп.

Глава 52

– В чем дело?

Миранда стояла в дверях кабинета, дожидаясь, когда Эдуард повернется. Но он не поворачивался – по-прежнему смотрел в окно. Стоял так уже больше получаса, после того, как вернулся домой, даже не сказав ей о своем приходе. Миранда встревожилась. Может, он пришел к выводу, что не хочет ребенка?

– Что-то с Уиллом? – спросила она.

– Ты подслушиваешь мои разговоры. – Эдуард печально вздохнул.

– Я… Я не хотела. – Женщина вошла в кабинет. – Поднялась наверх, чтобы узнать, все ли с тобой в порядке, и услышала, что ты разговариваешь, ничего больше. Ты звонил Уиллу в Канаду, да?

Эдуард повернулся к ней. Миранда поразилась, какой он печальный и старый. Подумала, что он, возможно, плакал, хотя раньше никогда не видела его плачущим.

– Что ты слышала? – спросил ее муж.

– Да, в общем, ничего.

– Но ты поняла, что я говорил с Уиллом.

– Да, но подробностей не слышала.

– Не смогла услышать, – поправил ее он. – Пыталась, но не смогла.

– Нет. – Она покачала головой. – Я не подслушивала специально, Эдуард. А в чем дело? С чего такая секретность?

– Ты не захочешь этого знать.

– Эдуард, чтобы у нас все получилось, мы должны полностью доверять друг другу. Любовь – это доверие. Ты меня любишь, правда?

– Сейчас я не готов к этому разговору. Я, пожалуй, пойду прогуляться.

– Но ты только что вернулся, – ее голос значительно смягчился. – Давай присядем и поболтаем. Ты так странно ведешь себя в последние недели. Я это заметила. Может, если ты выговоришься, это поможет?

Холден молча смотрел на нее.

– Какие у тебя чувства к ребенку? – спросил он наконец, указав на живот Миранды.

– Чувства? Я не понимаю. Я рада, что он есть, если ты об этом. Надеюсь, ты тоже.

– Я не про это. Скажи, какие чувства ты испытываешь к своему ребенку?

– Он и твой ребенок, – напомнила ему женщина.

– Я знаю. – Эдуард помолчал, собираясь с мыслями. – Вот что я пытаюсь сказать… Пусть младенец еще не родился, пусть ты его еще не видела, ты, вероятно, готова для него на все, правильно?

Перейти на страницу:

Пол Пилкингтон читать все книги автора по порядку

Пол Пилкингтон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Умри, если любишь отзывы

Отзывы читателей о книге Умри, если любишь, автор: Пол Пилкингтон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*