Kniga-Online.club
» » » » Тайна поместья Оффорд - Рина Мэтлин

Тайна поместья Оффорд - Рина Мэтлин

Читать бесплатно Тайна поместья Оффорд - Рина Мэтлин. Жанр: Детектив / Периодические издания год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
лицезреть кружащиеся пары, остро нуждаясь в спокойном месте для размышлений, сэр Уоррэн, вынув из кармана трубку, проследовал к двери, через которую они пришли в зал. Слуги безмолвно распахнули створки и, прежде чем успели их закрыть, съедаемая любопытством Виктория юркнула во мрак коридора следом за суперинтендантом.

Сэр Уоррэн шагнул в освещенный луной и уличными фонарями холл.

– Там происходит что-то странное, – подала голос Виктория.

– И что вы думаете по этому поводу? – спокойно спросил он, не оборачиваясь. Манёвр ученицы врача не остался незамеченным.

– Мне здесь не нравится, – она обхватила себя за плечи и поёжилась. – Я очень хочу вернуться домой. Он маленький, в нём всего две спальни, но там много лучше, чем в этом огромном пустом лабиринте стен. Местность здесь гористая, к тому же – уже ночь, но я готова ехать прямо сейчас, – стараясь унять дрожь в голосе сообщила она. – Может быть, попробуем забрать мисс Фламел и уехать?

– Я думаю, она сейчас занята. Танцует с мистером Барлоу, – отозвался суперинтендант, крутя в пальцах трубку. Курить в присутствии дамы этикет запрещал. – Я могу сопроводить вас до вашей комнаты, если вам здесь так неуютно.

– Нет, я не останусь одна, – девушка сделала небольшой шаг по направлению к собеседнику, словно он намеревался от неё убежать. – Ни за что!

– Вы не возражаете, если я сейчас выйду на улицу? – сэр Уоррэн показал трубку. Ему срочно требовалось обдумать всё, что он узнал. А для этого были нужны две вещи: одиночество и хороший табак.

– Вы хотите выйти? – Виктория бросила взгляд на входную дверь. – Идёмте. Куда угодно, только не одной. И курите спокойно, пожалуйста. Я не возражаю.

Молодые люди вышли на улицу. Вечерняя прохлада. Из приоткрытых окон большой гостиной доносилась музыка.

Сэр Уоррэн с наслаждением раскурил трубку. Получив по крайней мере одно из требуемого, он готов был предаться размышлениям, но ощутил внезапное желание поддержать беседой хмурую даму.

– Бывали ли вы в Оффорде раньше? – поинтересовался суперинтендант.

– Да, Мисс Фламел просили осматривать слуг, – Виктория всё также обнимала себя за плечи. – Да и мистер Барлоу постоянно жалуется на мигрени. Это наследственное, потому мы часто здесь бываем. Осматриваем, даём лекарство.

– Вот как, – сэр Уоррэн выдохнул тонкую струйку терпко пахнущего дыма.

– Прошлый осмотр был гораздо интереснее, – продолжила рассказ ассистентка врача. – У пациента были серьёзные раны. Сэр Барлоу утверждал, что это грабли для разравнивания песка. Но мисс Фламел считает, что виной всему нападение дикого зверя.

Суперинтендант удивился, но виду не подал и спокойно продолжил разговор:

– Одна из горничных утверждала, что видела зверя за окном.

Виктория усмехнулась.

– Знаете, пока мы были в зале – я готова была поверить во что угодно. Но сейчас, здесь, – она бросила быстрый взгляд на суперинтенданта и спешно продолжила, – на свежем воздухе всё кажется каким-то глупым и ненастоящим. Ну какой зверь в этих горах?

мисс Вуд, лорд Хаттонпоместье Оффорд, центральное здание, большая гостинаясентябрь, 157 часов 47 минут после полудня

Сэр Грейхолд проводил свою партнёршу, мисс Вуд, к её столику, который слуги уже уставили всевозможными блюдами так часто, что с трудом втиснули столовые приборы и бокалы.

– Смею надеяться на ещё один танец, – полувопросительно произнёс сэр Грейхолд. – Второй танец обещан, конечно же, моей невесте.

– Почту за честь. А ваша невеста здесь? – вежливо поинтересовалась мисс Вуд.

– Да, она танцует с лордом Хаттоном, – сэр Грейхолд обернулся, чтобы взглядом найти свою наречённую и упомянутого господина.

Как раз в этот момент лорд Хаттон проводил белокурую партнёршу к своему столику.

– О, как удачно, её танец окончен, и я могу пригласить её, – лицо сэра Грейхолда озарила тёплая улыбка.

– А когда будет ваша свадьба? – не желая упускать момента, мисс Вуд продолжила расспрос.

– Я… – мужчина пошатнулся и, как заметила писательница, словно прислушался, чтобы затем быстро ответить. – Когда мы будем готовы.

– Я оставлю один танец за вами, – вежливо произнесла мисс Вуд и опустилась на стул, предусмотрительно отодвинутый слугой.

Сэр Грейхолд поклонился и отошёл к столику лорда Хаттона. Мисс Оливия как раз заняла место лорда.

– Лорд Хаттон, сэр, – мужчина чуть склонил голову, приветствуя высокородного англичанина. – Могу я пригласить на танец свою невесту?

Лорд без лишних обсуждений вложил хрупкую руку зардевшейся мисс Боунс в крепкую ладонь счастливого сэра Грейхолда.

мисс Джорджиана Фламелпоместье Оффорд, центральное здание, большая гостинаясентябрь, 157 часов 47 минут после полудня

Сэр Барлоу проводил мисс Фламел к её столику и лично отодвинул стул, помогая ей сесть.

– При нашей следующей встрече я бы хотела, чтобы вы сказали мне нечто, что знаю о вас только я, – произнесла она, когда её кавалер поклонился. – Я понимаю, что это звучит странно, но воспринимайте это как предписание врача.

– Родинки под правой лопаткой, – спокойно ответил тот. – Вы сказали, что они похожи на пчёл.

Он поклонился и оставил мисс Фламел наедине с её размышлениями.

леди Макабрпоместье Оффорд, центральное здание, большая гостинаясентябрь, 157 часов 52 минуты после полудня

А леди Макабр следила за танцующей парой, – только за одной, – покачивая в руке бокал с вином, к которому так и не притронулась. Как же больно, обидно и отвратительно было ей смотреть на светящиеся счастьем лица сэра Грейхолда и

Перейти на страницу:

Рина Мэтлин читать все книги автора по порядку

Рина Мэтлин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Тайна поместья Оффорд отзывы

Отзывы читателей о книге Тайна поместья Оффорд, автор: Рина Мэтлин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*