Энн Грэнджер - Цветы на его похороны
Алан топнул по холмику ногой:
— Под слоем земли камень. Нет, по-моему, здесь все-таки была ветряная мельница.
Мередит охладела к дальнейшим поискам.
— Вот и хорошо. Может, вернемся? — робко предложила она.
Но Алан, не слушая ее, ковырял землю концом трости, стараясь докопаться до камня. Мередит вздохнула и бесцельно побрела по узкой тропинке, проложенной в высокой густой траве, еще сухой и коричневой после зимы, хотя внизу, у корней, уже зеленела молодая поросль. Тропинка привела ее к небольшой плоской площадке в самом центре насыпи, на верхней точке. В ушах свистел резкий, обжигающий ветер. Мередит издала недовольный возглас.
— Что там? — крикнул Маркби.
— Мусор, вот что! Зачем кому-то понадобилось мусорить в таком чистом месте? Ведь не так тяжело взять его с собой!
Она показала подошедшему Маркби небольшую свалку: мятую сигаретную пачку, несколько пивных банок, пластиковую обертку от упаковки пива и целую гору отсыревших окурков.
Маркби задумчиво осмотрел кучку мусора и окружающую его траву.
— Чье-то тайное логово, — пробормотал он себе под нос. — Тот, кто здесь сидел, оставался невидимым, спрятанным в высокой траве. Интересно, кто? Может, местная молодежь собирается здесь покурить и выпить?
Мередит посмотрела на него, но поняла, что Алан мыслит вслух, разговаривает сам с собой.
— Нет, — ответил он сам себе. — Здесь сидел один человек, скорее всего мужчина. Кстати, не так уж сильно он и намусорил. По крайней мере, позаботился о мерах противопожарной безопасности. Видишь? — Он ткнул концом трости в небольшую ямку в земле, доверху заполненную окурками. — Видишь, какой предусмотрительный — даже пепельницу себе изготовил! Более того, — Маркби тронул пустую сигаретную пачку концом трости, — курит он дорогие сигареты! Нет, здесь не юнцы собирались подальше от родительских глаз. Здесь сидел взрослый, умный человек, и не просто так, а с какой-то целью.
Мередит осмотрела примятую траву и следы пребывания человека, особенно «пепельницу».
— Как много окурков! — тихо сказала она. — И пивных банок… раз, два, три, четыре. Должно быть, он просидел здесь довольно долго.
— Или приходил сюда не один раз.
— Зачем? Что он здесь делал?
Ветер зашевелил траву; Мередит снова стало не по себе.
— Ведь отсюда ничего не видно. Трава закрывает обзор!
— Есть только один способ выяснить, что ему отсюда видно! — Алан протянул ей свою трость и сел в заросли посреди площадки, откуда легко можно было дотянуться рукой до вырытой в земле «пепельницы». Потом он положил руки на согнутые колени и задумчиво посмотрел перед собой. — Ха! Прекрасно он все отсюда видел, разве что трава немножко мешала! Отсюда, например, видна вся дорожка, которая ведет на вершину холма! То есть он без помех разглядывал склон, по которому мы поднялись.
— И что же конкретно ты отсюда видишь? — нетерпеливо осведомилась Мередит.
Маркби вдруг замолчал и о чем-то задумался. Затем он повернулся к ней:
— «Малефи»!
— Что-о?!
Он вскочил:
— Сама смотри!
Мередит осторожно опустилась на то место, где только что сидел Алан. Земля была жесткая; наверное, Алан прав, земля тонким слоем закрывает старый каменный фундамент. Посмотрев вперед, она не сдержала удивленного возгласа.
Тропинка виднелась отчетливо, словно в прицеле ружья. Взгляд ее переместился вниз по склону, к проему между деревьями, и вот перед ней предстал передний фасад «Аббатства „Малефи“», а также почти вся подъездная аллея и лужайка перед домом. На фоне деревьев особенно странно выглядели готические окна и причудливые трубы. Сверху «Малефи» казался тайным и зловещим сказочным замком.
С благоговейным ужасом Мередит произнесла:
— Отсюда отлично видно всех, кто входит в дом и выходит из него!
Она подняла голову и встретилась с озадаченным взглядом Маркби, который смотрел на нее сверху вниз.
— Алан, он, наверное, постоянно следит за домом! Шпионит! Как по-твоему, у него есть бинокль? Готова поспорить, что да! Он сидит здесь и видит всех, кто приходит в дом. Возможно, вчера он видел похоронную процессию. Не исключено, что и в пятницу, когда приехала я, он наблюдал за аллеей! Видел, как я подъехала к парадному входу, вышла из машины, поговорила с Мартином. Видел, как Мартин вносит в дом мой чемодан… Тот, кто тут прячется, понял, что я приехала пожить…
Она замолчала, не докончив своих умозаключений: «И тогда неизвестный решил меня убить». Вслух она сказала:
— Правда, ворот с ананасами отсюда не видно. Они спрятаны за деревьями. Впрочем, скорее всего, он о них знает.
Маркби подал ей руку и помог встать. Она с трудом поднялась на ноги и стряхнула сухие травинки и грязь с юбки.
— Алан, кто он такой?
— Не знаю, — ответил Маркби. — Ясно одно: его очень интересует все, что происходит в «Малефи»!
Несмотря на то что Мередит и Маркби находились на своеобразном наблюдательном пункте, они никак не могли заметить Джиллиан Харди. Джиллиан зашла в «Малефи» сзади, через парк, открыв неприметную калитку во внешней ограде. Бредя по тропинке, обсаженной с двух сторон кустами, она думала: вот так обычно сюда приходит Невил. Подумав о Невиле, она одновременно расстроилась и ожесточилась.
Утром в гостиницу для домашних животных заходила Мейвис — выпить кофейку. Она сообщила, что симпатичный полицейский, тот, кто раньше был женат на миссис Константин, ушел прогуляться со школьной подружкой Рейчел. Он позаимствовал для прогулки трость, так что, судя по всему, они будут лазить по холмам. Джиллиан под каким-то предлогом тут же ускользнула. Возможно, ей еще долго не представится другой удобный случай застать Рейчел одну, без друзей.
Она дотронулась до лежащего в кармане конверта. Зашуршала бумага.
Рейчел не сможет отмахнуться! — подумала Джиллиан, и ей стало весело.
Выйдя из зарослей, она остановилась и издали посмотрела на дом. Вскоре из кухонной двери вышла женщина. Джиллиан сразу узнала миссис Паско, одетую для поездки в город. Значит, отправилась за продуктами! Вот экономка села в свою малолитражку, припаркованную у кухонной двери, и отъехала к воротам, взметнув фонтанчики гравия. Что ж, тем лучше! Должно быть, Рейчел сейчас в доме совсем одна.
И все же Джиллиан что-то останавливало. Если она подойдет к парадному входу и позвонит, Рейчел еще возьмет и захлопнет дверь перед самым ее носом, не дав ей сказать ни слова. Почему бы не последовать примеру Невила и не пройти прямо в зимний сад? Сам Невил именно так и ходит. Привычку входить в дом без предупреждения он приобрел еще до смерти Алекса, отчего-то решив, что Константины считают его другом семьи, которому позволены некоторые вольности. Так же он продолжал поступать и после смерти Алекса, под предлогом того, что ухаживает за канарейками. Джиллиан недовольно фыркнула. Решившись, она зашагала прямо к застекленной пристройке.
На скошенной стеклянной крыше плясали солнечные зайчики. Какая все-таки красота! Мельком восхитившись, Джиллиан толкнула дверь, ведущую в зимний сад из парка. Дверь оказалась незапертой.
Ее сразу окутала волна теплого воздуха, в ноздри проникал приторно-удушливый апельсиновый аромат. Канарейки сразу почуяли сквозняк и чужого человека. Они возбужденно запорхали по вольеру. Хотя Джиллиан собиралась первым делом найти Рейчел, она невольно подошла к вольеру и принялась наблюдать за птичками.
Она любила всех животных, но с птицами ей почти не приходилось иметь дела. Ей стало жаль бедных канареек: наверное, тесно им в вольере! Конечно, по сравнению с обычными птичьими клетками здешний вольер — просто роскошь. И все же неправильно как-то, что птички, самые вольные из всех божьих тварей, вынуждены жить в заточении.
Может быть, Джиллиан неосознанно ощутила, что и сама тоже живет в клетке. В принципе все удобно и просто, а свободы нет… А ведь ей тоже хочется расправить крылья и улететь далеко-далеко! Джиллиан любила родителей и понимала, что ни за что не сможет их бросить. Она любила Невила, но понимала, что он ни за что ей не достанется. Зато она может оказать ему услугу… Сейчас, совсем скоро она вырвет его из когтей Рейчел!
Расхрабрившись, она вытащила из кармана изуродованную фотографию миссис Джеймс и внимательно осмотрела ее. Она взяла с собой только один снимок, а второй оставила у себя в комнате, в тайнике. Ничего, ей и одного снимка хватит!
Она прекрасно помнила тот день, когда нашла снимки. Коричневый конверт привлек ее внимание, потому что торчал из кучи мусора — они собирались жечь старые кошачьи подстилки. Обычно Джиллиан не отличалась праздным любопытством, но ей вдруг почудилось, что в конверте таится что-то важное. Она взяла дымящуюся соломинку и с ее помощью вытащила конверт из костра, не дав ему загореться. Конверт слегка обуглился по краям, но содержимого огонь не коснулся. При одном воспоминании она ощутила то же самое, что и тогда: потрясение, шок. Как она тогда разволновалась! Она прекрасно понимала, что два куска картона способны многое изменить в ее жизни!