Kniga-Online.club

Адам Холл - Бегство Квиллера

Читать бесплатно Адам Холл - Бегство Квиллера. Жанр: Детектив издательство неизвестно, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

- Да, - откликнулся я так же бодро, - я чувствую настоящую поддержку. Это все, что мне надо.

- Держу за тебя кулаки. Будь на связи.

Она вытащила из ящика комода пистолет и точным движением опытного стрелка спустила предохранитель, а я подумал, где же она могла этому научиться - в лагере беженцев или у Джонни Чена. Приоткрыв дверь, она спустилась по деревянным ступенькам и остановилась на полпути, не спуская глаз с железной двери, что выходила к причалу.

Зуммер подал сигнал минуту назад, и она отреагировала на него быстро, но без суеты. Я наблюдал за ней с верхней площадки лестницы; когда прошло несколько минут, Чу-Чу повернулась и поднялась наверх, где, отложив пистолет, пальцами изобразила на крышке стола фигуру собаки, стоящую с расставленными ногами и вскинутым хвостом.

- Пес? - спросил я.

Изображая собачью рысцу, она приблизила фигуру из пальцев к нефритовому пресс-папье и приподняла один палец, живо изображая собаку, которая по своей нужде задрала ногу у стенки дома. Тревога возникла от того, что, сам того не подозревая, пес пересек линию инфракрасных лучей, датчики которых были установлены слишком низко, хотя, конечно, это мог быть и

Кишнар или кто-то из той команды, что следила за мной, но я отбросил эти мысли, потому что, добираясь сюда, я с предельным тщанием проверялся, и тут найти они меня никак не могли.

Но они же нашли тебя в "Красной Орхидее".

Потому что я то и дело входил в нее и выходил, вот почему, - я еще не ушел в подполье.

- Собака, - соглашаясь, кивнул я, но девушка не повторила это слово.

Все утро она провела на кухне, стряпая и добела выскребая деревянные половины, пока между звонками я валялся на диване, напряженно обдумывая ситуацию. Вот что меня беспокоило: я не знал, сколько времени потребуется Шоде выяснить, что я остался в живых. Когда через час после взрыва я покидал гостиницу, от "Тойоты" остался только обгоревший кузов; и хотя слежка была снята, поскольку ее участники уверились, что я мертв, все же я предпочитал красться вдоль стены, пока не нырнул в темноту. У Венекера могли быть с собой документы, но в любом случае они были на вымышленное имя, не говоря уж о том, что превратились в пепел. Полиция все же может выяснить номер машины,, прогнать его через свои компьютеры и выйти на агентство "Херц". Я использовал имя и адрес, данные мне по легенде, которые могут вывести на гостиницу. Но...

Я вдохнул острый пряный запах и открыл глаза. Чу-Чу сидела за шатким столиком под лампой, на абажуре которой извивались драконы; рубин, который подарил ей Чен, блестел перед ней, как капелька крови. Она, не отрываясь, смотрела на него, словно впитывая его блеск, и раздувавшимися ноздрями вдыхала дымок, поднимавшийся из пепельницы перед ней, в которой тлел комочек опиума. Я снова закрыл глаза. Итак, в гостинице полиция проверит регистрационные записи, и Ал скажет, что, да, здесь останавливался такой Мартин Джордан, но за несколько минут до взрыва он потерял его из виду. Ничего другого сказать он не может, потому что, едва поняв, что произошло, я исчез из поля его зрения. Так что я смело могу быть одной из предполагаемых жертв, но они, скорее всего, будут продолжать розыски, пытаясь выяснить, куда делся человек, назвавший себя Венекером, и почему он, зарегистрировавшись, оставил сумку за стойкой и тут же исчез?

Но пользовался ли Венекер при регистрации своим настоящим именем? Пепперидж должен знать. У меня не было данных, чтобы определить, далеко ли я от критической черты - от того времени, когда Шода узнает, что я остался жив. Но в любом случае, как минимум, пройдет несколько дней, пока им удастся опознать тело Венекера по записям его стоматолога - если таковые вообще ведутся в Сингапуре.

"Поцелуй-ка меня, дорогая."

Несколько дней. Может, больше мне и не понадобится.

К полудню раздалось несколько телефонных звонков, и я сделал записи для Чена. Три из них были от людей, которые не назвались или непосредственно обращались к Чену.

"У нас ничего не получилось. После дождей тропа оказалась затопленной, и мы застряли в Чанг Май. Так что лучше предупреди их... Ну, ты знаешь, кого что через несколько дней мы снова попытаемся."

Двое звонивших говорили по-китайски, на диалекте, которого я не понимал. Следующий звонивший был явно уроженцем Азии, говорил с американским акцентом.

"Цена устраивает, но им нужны гарантии. Можем ли мы их обеспечить? Найди меня, как только сможешь - Синий Ноль."

К вечеру я позвонил Чену в Лаос по тому номеру, что он мне дал. Ответил женский голос на языке, который я не разобрал, но я продолжал повторять его имя, и наконец она нашла его для меня.

- Как дела?

- Я получил несколько посланий для тебя. Хочешь их выслушать?

- Конечно. Я прочел свои записи.

- Остальные я не понял. Было еще четыре звонка.

- О`кей, что еще?

- По телефону больше ничего. Днем включили сигнал тревоги, но Чу-Чу сказала, что это, скорее всего, собака.

- Эта штука слишком низко поставлена. Вернусь, перемонтирую ее.

- Эта девочка умеет обращаться с пистолетом?

- Что она там отколола?

- Когда звякнул сигнал тревоги, она спустилась по лестнице с ним в руках.

- О да, конечно. Она здорово поднатаскалась.

- Ясно. Ну, и еще она вдыхает опиум.

- Для тебя это новость?

- У нас разные точки зрения.

- Долго она не протянет, Джордан. Она уже два года сидит на коке. И сколько ей осталось жить на белом свете - так пусть хоть узнает, что такое забота. Поэтому я и взял ее к себе.

- Понятно.

Из кухни тянуло запахом пищи. Хозяйка, наложница, стрелок, наркоманка - и жить ей осталось недолго. Чу-Чу, которой четырнадцать лет.

- Закругляемся, - сказал я Чену.

- Ясное дело. Береги себя.

Минут через двадцать телефон снова зазвонил, и я подтянул к себе блокнот.

"Это Кэти. Вы знаете, где Мартин Джордан? Если он свяжется с вами, дайте мне знать, ладно? Я беспокоюсь о нем. И о вас тоже. Пока."

Чтобы не наводить ее ни на какие мысли, я около часа не подходил к телефону - не потому, что я не доверял ей, но тут было мое убежище, и я не хотел втягивать ее в то, что ей лучше было бы не знать: не стоит ей вступать в стремнину, где ее может затянуть в водоворот. Сняв с крючка клетку с попугаем, я отнес ее в ванную комнату, плотно запер двери и лишь тогда позвонил ей.

- Мартин?

- Да.

Я услышал, как у нее перехватило дыхание.

- Кажется, у тебя все в порядке.

- У меня все прекрасно.

- Где ты? - И тут она поправилась: - Прости. Главное, что с тобой все в порядке.

- Да. Как ты?

Она сидела, подавшись вперед, и волосы свешивались ей на лицо; под потолком медленно вращались лопасти вентилятора; по всему полу разбросаны подушки и пахнет забальоне...

- У меня тоже все в порядке, - сказала она. - Я тут много что для тебя сделала. Ты можешь разговаривать?

- Да.

- Отлично. Ну, так слушай, дорогой, есть человек с которым тебе обязательно стоило бы встретиться, если тебе удастся, хотя мне сказали, что это довольно трудно. Но встреча с ним может оказаться очень важной для тебя. Его зовут полковник Чоу.

Я промолчал.

- Мартин?

- Я слушаю.

- А я подумала, что тебя уже нет.

- Я думаю. Значит Ч-о-у?

- Да.

- Он в Сингапуре?

- Нет. Я сама толком не знаю, где он, но тебе может подсказать Джонни Чен. Так что позвони ему и переговори с ним, да?

- Да.

- Хорошо. Ну, вот и... вот и все. Господи, как я хочу тебя увидеть, дорогой.

- Скоро.

- Да. Пожалуйста.

Позже, отдав должное еде, которую Чу-Чу приготовила на обед, я провел рукой по животу, дав ей понять, что она отменная стряпуха, а затем, тыкая пальцем в различные предметы, я называл их, словно у нее было время усвоить чужой язык. Пока она разжигала в пепельнице очередной комочек опиума, я нашел пару деревянных дощечек среди сложенных дров, шнурок и сделал грубое подобие креста, который прислонил к стене, пока Чу-Чу внимательно наблюдала за мной. Склонившись к маленькой медной пепельнице, я сделал вид, что вдыхаю дымок, после чего лег на пол так, чтобы крест оказался у меня в головах: я знал, что она уже настолько знакома с западными обычаями, чтобы понимать значение креста.

Да, она была с ним знакома, и, поняв, к чему я клоню, просто кивнула; широко открыв глаза, она ткнула в меня пальцем, и что-то быстро сказала, и по интонации я понял этот обращенный ко мне вопрос - она спрашивала, неужели меня ждет смерть под таким деревянным крестом; и от атмосферы в комнате, от не покидавшего меня напряжения, от пронизывающего запаха опиума, сквозь дымок которого на меня смотрели глаза этого рано повзрослевшего ребенка, уже столько всего видевшего в жизни - от всего этого меня внезапно охватила дрожь. И тогда я взял крест, разорвал связывающий его шнурок и кинул дурацкую игрушку в угол.

18. Затмение Луны

Мы сидели в темноте.

- Да он полоумный, - сказал Чен.

- Ты с ним встречался?

Мы говорили о полковнике Чоу.

Перейти на страницу:

Адам Холл читать все книги автора по порядку

Адам Холл - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Бегство Квиллера отзывы

Отзывы читателей о книге Бегство Квиллера, автор: Адам Холл. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*