Джон Берли - Уайклифф и козел отпущения
Уайклифф встал с кресла и повернулся спиной к огню, который уже почти погас.
– Вы должны понимать, что все кончено. С помощью улик, которые у нас есть, мы заставим Мэттью признаться в убийстве через пять минут после начала допроса. Единственным выходом для него остается явка с повинной.
– Можно мне поговорить с ним? – Сейчас ничто в ней не напоминало о напористой и энергичной женщине, которой она всегда представала перед Уайклиффом. Ее лицо было серым и безжизненным.
– Конечно. Поднимитесь наверх, если хотите.
– Я могу побыть наедине с ним?
Уайклифф поколебался, но, увидев ее глаза, кивнул:
– Хорошо.
Он прошел вместе с ней наверх и постучал в дверь. Войдя, он увидел, что Мэттью лежит на диване, свернувшись калачиком, как ребенок, подтянув колени к самой груди. Скейлс поднялся с плетеного кресла и сказал всего одну фразу:
– Он все время молчал.
– Оставь их одних и подожди за дверью, – прошептал Уайклифф помощнику.
Сара чуть поколебалась, затем прошла в комнату и закрыла за собой дверь. Уайклифф медленно спустился в гостиную, где старая леди так и сидела на кофе, не изменив своей позы.
– Они там вдвоем, – сказал он, беря с каминной полки оставленную там трубку.
– Не могу прийти в себя. Я никогда не думала что он может это сделать.
Уайклифф ничего не ответил, он рассматривал фотографию, стоявшую на каминной полке. На ней была изображена Сара – только на тридцать лет моложе. Она сидела в студии фотографа, держа на коленях малыша. Красивая решительная молодая женщина.
Он обернулся к старой леди.
– Что вы собираетесь теперь делать? У вас есть место, куда вы могли бы уехать?
– Уехать? – Она посмотрела на него с удивлением. – Почему я должна куда-то уезжать? Ведь это мой дом.