Эрл Гарднер - Дело племянницы лунатика (Племянница лунатика)
- И как долго это может продолжаться?
- До бесконечности,- ответил Мейсон,- если, конечно, вы не выйдете замуж.
- Нет,- возразила она,- я не хочу тянуть соки из Питера подобным образом. Я предпочла бы оговорить единовременную небольшую выплату - и покончить с этим.
- Что вы предполагаете под "небольшой выплатой"?
- Двести тысяч долларов.
Мейсон покачал головой с самым прискорбным видом:
- Нет, я даже не могу сообщить вам, что мой клиент вообще намерен выложить откупные. С вами настолько приятно было иметь дело все это время, что рискну намекнуть, я действительно думаю, что для вас лучше оставить эти пятнадцать сотен в месяц. С прицелом в отдаленное будущее вы окажетесь в лучшем положении, чем если вам удастся выторговать большую сумму сразу.
- Предположим, я запрошу меньше.
- И сколько же?
- Я назову низший предел, мистер Мейсон. Сто тысяч долларов. Мейсон зевнул, прикрыв из вежливости рот ладонью, и отрицательно покачал головой.
- Ну, знаете, с вами очень трудно иметь дело.
- Ну тогда,- посоветовал Мейсон,- наймите адвоката, если я вас не устраиваю, и действуйте через него.
- Я не хочу делиться с адвокатом.
Мейсон пожал плечами. Она внезапно швырнула сигарету на пол, наступила на нее, вскочила с места и потребовала:
- Ну, так что вы предлагаете? Что вы сидите, как жук на бревне. У меня есть и другие дела, которые не ждут.
- Какие? - поинтересовался он, поднимая брови.
- Вас это, черт побери, не касается. Так сделайте мне предложение.
- Насчет чего?
- Насчет того, чтобы я начисто вышла из игры.
- А вы выйдете?
- Вы что, не слышали?
- И не будете больше беспокоить Питера Кента и пытаться увидеть его?
- Если только он не надумает вновь развестись уже с новой женой. Мейсон покачал головой и медленно ответил:
- Нет, полагаю, мой клиент передумал жениться. Не далее как вчера он упомянул, как вы были прекрасны. Вполне возможно, он захочет помириться с вами и сойтись снова.
- Не нужно мне никакого примирения и никаких "снова". Слушайте! сказала она, все еще стоя. Ее глаза заблестели, щеки вспыхнули.- Я читала в газетах отчеты о сегодняшнем судебном заседании.
- Ну и что из этого? - спросил Мейсон.
- А то, что Мэддокса спрашивали про телефонный звонок.
- Дальше?
- А дальше, допустим, вы сможете уличить его во лжи?
- Это дало бы,- признался Мейсон,- мне довольно весомое доказательство.
- Тогда, предположим, я занимаю свидетельскую трибуну и подтверждаю, что он звонил мне по телефону. Во сколько вы бы оценили такую услугу?
- Не дал бы за нее ни единого цента,- ответил Мейсон.- Мы не собираемся покупать ложные показания от кого бы то ни было.
- А что, если это правда?
- Правда?
- Я пока еще не собираюсь отвечать на этот вопрос.
- Когда окажетесь на свидетельской трибуне,- предупредил Мейсон,- вам придется на него ответить.
- И я отвечу, но только так, как сочту нужным,- огрызнулась она и, подойдя к углу его стола, стукнула кулаком: - Не думайте, что вам удастся "взять меня на пушку", мистер Мейсон!
- Надеюсь, вы не хотите сказать, что дадите ложные показания?
- Не надейтесь! Конечно дам. Меня тошнит от мужчин. Они, с одной стороны, лгут нам, женщинам, а с другой стороны, когда лгать пытается женщина,- ее обвиняют во всех смертных грехах... Дайте мне пятьдесят тысяч.
Мейсон покачал головой. Она стиснула кулачки.
- Я бы мог попробовать уговорить моего клиента на двадцать пять тысяч,- медленно ответил Мейсон.
- Не сомневаюсь, что он заплатит, если вы ему посоветуете.
- Я попытаюсь с ним договориться, но только если вы честно расскажете все на суде.
- Это сделка? - спросила она. Он кивнул.
- Будьте вы прокляты! - вырвалось у нее.- Я ненавижу вас! Если бы Питер не сидел в тюрьме по обвинению, я бы отправилась к нему и вытрясла из него двести тысяч до единого цента. Даже больше.
- Можете ненавидеть меня и дальше,- заметил Мейсон, улыбаясь.
- Что я и делаю,- ответила она,- но если я когда-либо попаду в переплет, то моим адвокатом будете только вы.
- Уж не собираетесь ли вы в один прекрасный день влепить пулю в своего бывшего мужа? - спросил он.
В ее глазах медленно угасал гнев. Она уселась на подлокотник большого кресла с черной кожаной обивкой и ответила:
- Не будьте глупцом - разве я похожа на дурочку? Зачем убивать курицу, которая несет золотые яйца?
- Ладно,- сказал Мейсон,- договорились. Я получу для вас двадцать пять тысяч долларов.
- Когда?
- Завтра утром. Чек будет передан вам еще до того, как вы подниметесь на свидетельскую трибуну, чтобы не возникло никаких вопросов о выплате денег в зависимости от ваших показаний.
- Тогда пусть будет тридцать тысяч.
- Двадцать пять,- возразил он непреклонно. Она вздохнула.
- Так что насчет вашего разговора с Мэддоксом? - спросил Мейсон.
- Вы хотите подробно?
- Да.
- Сначала в контакт со мной вступил Дункан. Сказал, что он адвокат Мэддокса. Позвонил около одиннадцати, заявил, что хотел бы переговорить, и предложил встретиться в конторе моего адвоката. Затем в три часа утра позвонил Мэддокс, и я объяснила ему, что уже говорила с его адвокатом.
- Конференция состоялась?
- Да.
- Что они предложили?
- Должно быть, думали, что я круглая дура. Они хотели от меня добиться, чтобы я подписала соглашение о том, что они помогут мне объявить Питера недееспособным, а я за это должна полностью отказаться от прав Питера на "Мэддокс манифэкчуринг компани" да еще отстегнуть им сто тысяч долларов наличными сразу, как только получу право распоряжаться состоянием Питера.
- И что же вы им ответили?
- Что мне необходимо обдумать их предложение.
- Сказали, как долго собираетесь обдумывать?
- Нет, конечно.
- Старались ли они поторопить вас?
- Еще как старались!
- Можете сказать точно, когда звонил вам Дункан?
- Помню, что до одиннадцати. Между десятью и одиннадцатью часами.
- А точное время, когда звонил Мэддокс?
- Три часа утра. Я взглянула на часы. Меня чертовски разозлило то, что он позвонил в такую рань. Я потом так и не смогла заснуть.
Мейсон взял со стола напечатанные на машинке листки.
- Не эти ли слова говорили вы при разговоре по телефону с Мэддоксом? И Мейсон медленно зачитал: - "Алло!.. Да, это миссис Кент... Да, миссис Дорис Салли Кент из Санта-Барбары... Как ваше имя, повторите, пожалуйста?.. Мэддокс... Не понимаю, почему вы звоните в столь ранний час... ну, я думаю, что все уже устроено... Ваш адвокат организовал встречу, и я увижусь с вами как договорились... Можете войти в контакт с мистером Сэмом Хеттли, если хотите получить дополнительную информацию. До свидания!"
- Вот это да! - воскликнула она.- Похоже, это доподлинные мои слова. Как вы об этом узнали?
Мейсон покачал головой и вновь стал задавать вопросы:
- И что вы сделали потом?
- Около часа пыталась заснуть опять, затем села в автомобиль и поехала в Лос-Анджелес.
- Где была ваша машина?
- Получилось так, что я ее оставила в гараже у соседей на улице за полквартала отсюда.
- Вы попытались выйти из дома незамеченной?
- Кто-то околачивался возле дома. Я подумала, возможно, Питер повесил на меня сыщика, и, хотя не была в этом уверена, решила подстраховаться. Мне уже и прежде приходилось иметь дело с наемными детективами, которые следили за мной.
- Поэтому вы постарались улизнуть?
- Во всяком случае, не собиралась покинуть дом под гром фанфар.
- Вышли через черный ход?
- Да.
- Пошли по асфальтированной дорожке?
- Нет, рядом с ней, по траве.
- Чтобы звук шагов не был слышен?
- Совершенно верно.
- И за вами никто не следил, когда вы прибыли в Лос-Анджелес?
- Нет, но мне встретился какой-то мужчина в холле здания, где находится офис моего адвоката, и мне показалось, что он смахивает на сыщика. Я напугалась, правда, самую малость. Наказала своему адвокату быть осторожным и сделать так, чтобы Мэддокс и Дункан оставались у него не меньше часа после моего ухода.
- Еще один вопрос,- сказал Мейсон.- Где вы были тринадцатого числа?
- За день до убийства?
- Да.
- В Лос-Анджелесе.
- И что делали?
- Моталась по магазинам и консультировалась со своими адвокатами.
- А еще?
Она на минуту задумалась, затем рассмеялась и ответила:
- Заметила Питера на улице и немного за ним проследила.
- Почему?
- Даже не знаю... Думаю, просто из любопытства. Я уже отказалась от услуг своих адвокатов в Санта-Барбаре, и, когда увидела, как Питер зашел к вам, поняла, что пахнет жареным, и отправилась повидаться с Хеттли.
- Как долго вы следили за мистером Кентом?
- Пока он не отправился в Голливуд. Хотела даже остановить его и оговорить соглашение. Сейчас жалею, что этого не сделала.
- Ладно,- сказал Мейсон.- Что ни делает Бог, все к лучшему. Так как вы обратились в суд через "Хеттли и Хеттли", вам придется заставить их оформить все документы, связанные с вашим отказом от исков. Вы получите их, а я тем временем получу для вас чек на двадцать пять тысяч долларов.