Kniga-Online.club
» » » » Юлия Алейникова - Свадьба по-английски

Юлия Алейникова - Свадьба по-английски

Читать бесплатно Юлия Алейникова - Свадьба по-английски. Жанр: Детектив издательство -, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Теперь, после всего пережитого, она стала ценить ту спокойную и надежную дружбу, которую он подарил ей. Всю последнюю неделю Джон бывал у Ники так же часто, как Джордж. И она стала замечать, что его визиты радуют ее ничуть не меньше. С Джоном ей было даже легче, проще и веселее. Конечно, он не вызывал в ней такой страсти, как Джордж, но зато в его присутствии она могла быть собой, и при этом быть совершенно уверенной, что ее понимают и она нравится такой, какая есть, со всеми недостатками и несовершенствами. В обществе Джорджа показывать свои несовершенства она боялась, таким идеальным он ей представлялся. Короче говоря, Джон занял прочное место в ее сердце и жизни, и ей очень хотелось, чтобы эта дружба не прервалась и в будущем. Даже после ее замужества. Ника надеялась, что Джордж сможет принять и оценить Джона и ту помощь, которую он оказал невесте.

Единственное, что ее огорчало, – это необходимость держать в тайне эту самую помощь. И в особенности почему-то от Джорджа. Но отказать Джону в этой настойчивой просьбе она, естественно, не могла, хотя и чувствовала себя виноватой за эту маленькую ложь.

После их с Джорджем примирения сказка вечной любви вернулась. Никина голова вновь кружилась от счастья. Джордж был прежним любящим, заботливым, нежным и пылким, хотя иногда она замечала в любимом какую-то несвойственную ему раньше задумчивость. Иногда он делал над собой совершенно явные усилия, чтобы вырваться из своих глубоких размышлений, в которые он уходил все чаще, и вернуться к ней. Ника ужасно его жалела, видя, как любимый страдает, и понимала, как Джорджа гнетет мысль о тех ссорах и грубых, злых словах, которыми они так часто обменивались с матерью незадолго до ее гибели. И все же Ника снова была счастлива, она снова была в сильных, нежных и любящих руках и таяла под взглядом серых прекрасных глаз обожаемого Джорджа.

* * *

– Джон! Ну как? – Юлия с Никой и Денисом сидели в лодке посреди реки и слушали отчет Джона по громкой связи, склонив головы над телефонной трубкой, – сегодня его приятель обещал сообщить им результаты тестов.

Джону вчера удалось выследить Артура Смита и, рискуя попасть в полицию за хулиганство, вырвать из его головы пучок волос.

– Альфред Смит, несомненно, приходится отцом Артуру Смиту.

Юлия с Денисом самодовольно переглянулись. Ника слушала Джона с любопытством.

– А вот Лесли Пейн не имеет к молодому человеку никакого отношения. – После этого сообщения лица слушателей разочарованно вытянулись, а Юлия с Денисом стали похожи на двух печальных бассет-хаундов.

– Похоже, этот тип хорошо погулял в молодости, – недовольно пробубнил Денис. – А может, это их с женой родной сын. Родили до свадьбы, а потом поженились.

– Вряд ли. Поженились бы сразу. К чему такие сложности, – ответила Юлия.

– Друзья мои, это не все. Другой мой приятель помог мне кое-что выяснить!

– Ты что, уже весь студгородок посвятил в наши проблемы? – недовольно спросил Денис.

– Нет. Разным людям я рассказываю совершенно разные и абсолютно безобидные байки. Просто мать моего приятеля работает в социальных службах другого графства. И я наплел, что один мой приятель недавно потерял родителей и, разбирая бумаги матери, наткнулся на свидетельство того, что в молодости она родила ребенка и отдала его на усыновление. И теперь у него идея фикс отыскать пропавшего родственника. Потому что он, бедняжка, после гибели родителей остался совсем один на белом свете. Ну, как?

– Гениально, – коротко ответила Юлия. – Дальше.

– И она сказала, что такие вещи, как усыновление, обычно не разглашаются, но она попробует мне помочь. И еще у меня родилась новая мысль по поводу Артура Смита. Возможно, она дикая. – Джон замолчал.

– Ну! – поторопили они его в один голос.

– Что произошло после того, как леди Эстер бросила конюха? – Джон явно поставил своей целью окончательно вымотать Юлины и без того расшатанные нервы, в ответ на этот вопрос она лишь закатила глаза, непроизвольно сделав руками жест, словно сомкнула их на чьей-то шее.

– А что произошло? – простодушно спросила Ника, решив, что упустила какую-то деталь.

– Юлия, вспомните, что вам говорила кухарка!

– Она говорила, что вскоре леди Эстер надоел кучер, она куда-то уехала, кажется во Францию, но к экономке он так и не вернулся.

– Вот именно! – провозгласил Джон.

– Что «именно»?

– Вы только вдумайтесь! Экономка после романа с конюхом уезжает на полгода и рожает ребенка. Маркиза тоже уезжает, причем тоже надолго, и одна. Без мужа!

– Ты думаешь?.. – Юлия не смогла договорить, настолько ее поразила догадка Джона.

– Вот именно! Усыновить ребенка маркизы было гораздо дальновиднее! Это обеспечивало будущее не только ребенку, но и самому Альфреду Смиту, и всему его семейству!

– Как ты думаешь, а его жена в курсе?

– Представления не имею. Но в случае, если Альфред на протяжении многих лет доил маркизу Хантли, найти мотив для убийства труда не составит! Он мог обнаглеть и затребовать несусветную сумму, а она, например, пригрозила ему полицией. Или, скажем, ей надоела эта история, и она решила, что с нее хватит, и отказала в деньгах, а он вспылил и треснул ее тяпкой. А возможно, это сделал сам Артур! Он требовал у матери деньги, она отказала, он ее сгоряча убил, и поэтому Альфред Смит запретил ему появляться в поместье!

– Супер! Это даже лучше! Но как нам доказать, что он их общий ребенок? – проговорил Денис, судорожно соображая, где раздобыть волосы маркизы.

– Я уже все продумал. Как крайний случай можно попробовать подкупить сторожа в полицейском морге, – от этих слов Юлия содрогнулась от ужаса, видно, Джон без памяти влюблен в ее дочь, если парня посещают такие отчаянные мысли, – но для начала можно пробраться в комнату покойной и просмотреть ее одежду. Особенно свитера. Вы знаете, какого цвета у нее были волосы?

– Живьем я ее не видела.

– У Эстер были светлые, коротко стриженные волосы, – ответила Ника. – Я запросто достану образец. Если, конечно, эта мерзкая экономка еще не сдала весь гардероб покойной в прачечную. Или не раздала беднякам.

– Платья от-кутюр? – удивленно спросила Юлия.

– С нее станется.

– Будем надеяться, что нет. Действуйте!

Глава 30

23 июня. Суета

– Что ты несешь? Я же покрыл всю сумму в срок! – Лорд Бредфорд орал в трубку, срывая голос. – Я еще вчера выслал чек на всю сумму! – Его багровое лицо было перекошено от ярости, на губах появилась пена. – Вы не посмеете так поступить! Я занимаю этот пост уже двадцать пять лет! Да, это я создал этот паршивый клуб! Я придумал большую часть его традиций и правил! Это благодаря мне выскочки с толстыми кошельками обивают пороги клуба! – Ричард Бредфорд задыхался, он как никогда был близок к сердечному приступу. В голове пульсировало, левая рука отнималась.

Они не посмеют так поступить! Комиссия никогда не примет такого решения! Он же всегда был эмблемой клуба, его гордостью. Он чемпион! Его знает вся Англия! Кому они нужны без него, кучка напыщенных стариканов!

Лорд Бредфорд почувствовал в коленях непривычную, предательскую слабость и почти рухнул на край кровати.

– Зак! – проговорил он вдруг совсем несвойственным ему слабым, жалобным голосом. – Вы же не сделаете этого? Ведь нет?

– Слушай, Дик, мы с тобой старые приятели, и я был склонен закрыть глаза на твои так называемые займы. Но Мик О’Нил словно с цепи сорвался. Ему каким-то образом стало известно о твоих проделках, думаю, это старик Трент проболтался о том, что ты любишь запустить руку в клубную кассу.

– Слушай, но я же всегда...

– Я знаю, Дик, что ты всегда возвращал их, но Трент, как казначей, был давно недоволен тем, что ты рассматриваешь клуб как свою собственность. А О’Нил просто спит и видит, как бы стать капитаном. Думаю, они сговорились.

– Зак, но старая гвардия этого не допустит! – взбодрился лорд Бредфорд, увидев для себя лазейку.

– Боюсь, что старой гвардии почти не осталось, – грустно проговорил Закори Одли. – Мортимер с инсультом в больнице, у Барнса недавно умерла жена, он вообще не появлялся в клубе больше двух месяцев, Чендлер уехал с семьей на лето в Европу. Нет, мой друг, боюсь, нам никого не собрать.

– Но, Зак, ты же президент, перенеси заседание на осень! – взмолился Ричард Бредфорд, чувствуя, как вся его жизнь, все то, что составляло его гордость и смысл существования, рушится, а он ничего не может с этим поделать. – Зак, ты же всегда был моим лучшим другом! Я никогда не подводил тебя!

– Даже когда спал с моей женой? – Голос Зака Одли изменился, из сочувственного и дружеского он стал жестким и чужим. – Извини, Дик, но заседание состоится в следующую пятницу, и, думаю, тебе придется попрощаться с должностью капитана.

Разговор прервался. Лорд Бредфорд сидел на краю кровати, по-прежнему сжимая в руке телефонную трубку. Фортуна отвернулась от него. Все то, что выходило у него легко и играючи, теперь обернулось катастрофой, и главный кредитор – судьба, бывшая к нему столь благосклонной, – предъявил ему векселя к оплате.

Перейти на страницу:

Юлия Алейникова читать все книги автора по порядку

Юлия Алейникова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Свадьба по-английски отзывы

Отзывы читателей о книге Свадьба по-английски, автор: Юлия Алейникова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*