Kniga-Online.club
» » » » Патриция Вентворт - Приют пилигрима

Патриция Вентворт - Приют пилигрима

Читать бесплатно Патриция Вентворт - Приют пилигрима. Жанр: Детектив издательство неизвестно, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Джуди закрыла за ними дверь с похвальным самообладанием. Она могла бы хлопнуть ею с такой силой, что задрожали бы стены, но, вспомнив о том, что она все-таки горничная, девушка подавила этот порыв. Отвернувшись от двери, Джуди увидела, что из противоположной двери выходит Лона Дэй.

- Что происходит, Джуди?- Голос Лоны звучал расстроенно, в глазах светилась тревога.

Щеки Джуди вспыхнули, глаза засверкали.

- Они обыскивают дом.

- О... как неприятно!

- Ужасно!

- Но зачем? Что они ищут? Что они ожидают найти?

- Не имею ни малейшего представления.

Трехлетнему ребенку стало бы ясно, что Джуди потеряла самообладание и вовсе не торопится его восстановить. Мисс Дэй устремила на нее задушевный взгляд и сказала:

- Думаю, им лучше знать. Где они сейчас?

- В комнате капитана Пилигрима.

- О боже... Но он же должен сейчас отдыхать...

У Джуди дернулось плечо.

- Он внизу. Он велел мне отвести их наверх.

- О боже...- беспомощно повторила мисс Дэй.- Но они же не будут беспокоить мисс Жанетту?

- Она должна перейти на время обыска в комнату мисс Коламбы.

Джуди закипела от гнева, представив, как двое мужчин перебирают вещи старой леди, роются в ее ящиках! Отвратительно!

- О боже!- воскликнула Лона.

Джуди не удалось скоро уйти. Бывали моменты, когда Лона была в первую очередь медсестрой, практичной, опытной, уверенной в себе. Но иногда она могла просто прилипнуть, вцепиться в тебя мертвой хваткой. Джуди не питала особой любви к прилипалам, но чтобы от них избавиться, требуется напор и грубость. А это не в ее характере.

Лона уже довольно долго распространялась о том, как ее нервируют всякие преступления и полиция (по крайней мере, так впоследствии Джуди описывала этот момент), когда она, Джуди, разозлилась настолько, что заявила:

- Они нервируют не только вас. Но обе мы должны выполнять свои обязанности. Так что ступайте к мисс Жанетте и сообщите, что ее комнату собираются обыскивать.

Если она втайне надеялась рассердить мисс Дэй, то, вероятно, была разочарована. В ответ она получила лишь тяжелый вздох и взгляд, молящий о жалости.

- Ну, я даже не знаю, что она скажет. Я была бы сейчас не прочь поменяться с вами должностью.

Джуди спустилась по черной лестнице и забрала из шкафа в ванной комнате свои принадлежности для уборки. Перед ленчем, когда закончился обыск в комнате Роджера Пилигрима, она успела в ней подмести. Теперь же было бы неплохо натереть там полы, это поможет выплеснуть накипевшие чувства. Это к тому же позволит держаться подальше от обыскиваемой комнаты, так как комната Роджера расположена в другом крыле. А чем дальше окажется от нее Фрэнк Эбботт, тем ей будет легче. Опустившись на четвереньки, Джуди принялась яростно тереть пол.

Немного позже Альфред Робине покинул кухню с намерением подняться в свою комнату. Его смуглое лицо было бледнее, чем обычно, но манеры крайне сдержанны. Поставив ногу на первую ступеньку, он услышал, как в конце короткого коридора, расположенного под прямым углом к лестнице, распахнулась дверь в сад. В дом вошла мисс Коламба, шагая так тяжело, будто тащила на себе непосильную ношу. Опустившись на скамейку под вешалкой, недалеко от двери, она привычно окликнула Робинса:

- Тебе придется стянуть с меня башмаки. Я сама не справлюсь.

Начиная с того момента, когда раскрылась дверь, Робине уже знал все, что за этим последует. Ему нужно изобразить на лице самое любезное выражение и вернуться. Но когда он подошел, мисс Коламба никак не отреагировала. Она продолжала сидеть неподвижно, ее массивное тело бессильно обмякло, плечи зарылись в свисающие с крючков пальто и макинтоши. Робине стоял рядом, сдерживая раздражение, которое поднималось в нем как дрожжи. Чуть погодя мисс Коламба сказала:

- Боже, как я устала!- И, помолчав, добавила: - Завидую овощам. Некоторые так живут. Чувств не больше, чем у кабачка. Чувства причиняют боль. Лучше совсем без них.

Робине уставился в пол. Все в нем кричало: "Это правда!" Гнев в его душе бурлил все яростнее. Почувствовав, что больше не вынесет, он опустился на колено и сказал:

- Давайте я помогу вам снять башмаки.

Но мисс Коламбу спешить не заставишь. Ему следовало это знать. Она все делала в собственном темпе. Такова мисс Колли - будет делать все так, как хочется ей, не тебе. И не важно, что ты при этом чувствуешь.

Она смотрела на Робинса, пока он не почувствовал, что сейчас закричит. И в своем привычном темпе сказала:

- Ты пробыл здесь... Сколько, Альфред?

Она нечасто так его называла. Он ответил:

- Тридцать лет.

- Это очень долго.

Наступило молчание. Потом она вновь заговорила:

- Жалко, нельзя вернуться назад. Но все-таки нельзя.- Мисс Коламба вытянула ноги: - Ну ладно, снимай! Они весят тонну.

Когда она наконец обула домашние туфли, поджидавшие ее под скамейкой, Робине подумал, что наконец-то сможет уйти. Но удача повернулась к нему спиной. На одном из окон в утренней гостиной заело задвижку. Джуди Эллиот не смогла ее открыть. Лучше бы ему пойти и починить ее сейчас, пока не забыл.

Робине сделал последнюю попытку сбежать:

- Там сидят мистер Джером и мисс Лесли.

- Ну, он сейчас должен отдыхать. Я выпровожу его. А ты пойди и посмотри, что там с задвижкой.

Мисс Коламба никогда бы и не подумала, что тем двоим, в утренней гостиной, надо сказать друг другу что-то такое, чего они не могут сказать в ее присутствии. Лесли и Джером знакомы уже сорок лет, а этого вполне достаточно, чтобы сказать друг другу все, что только можно. Поэтому она бесцеремонно ворвалась в комнату, и, будь ее поступь полегче, мнение ее могло бы сильно измениться. Но даже в комнатных туфлях мисс Коламба топала так громко, что Лесли успела отдернуть руку, к которой прижимались губы Джерома, и отступить к камину. Она стала поближе к огню, надеясь, что жар от пламени послужит достаточным объяснением ее пылающих щек. Волна счастья залила ее с головой, и Лесли боялась, что теперь все заметят исходящий от нее радостный свет. А она пока не была готова с кем-то делиться своим счастьем. Оно принадлежало им с Джеромом, а больше никому - пока. Еще рано, только не сейчас, не среди всего этого ужаса.

Робине направился к окну, а мисс Коламба, приветствовав Лесли быстрым дружеским кивком, начала уговаривать Джерома отправиться к себе - сейчас ему полагается отдыхать.

Лесли наконец взяла себя в руки.

- А мне пора к детям. Я пришла только на минутку, а Джером меня задержал.

Она не смотрела на него, но услышала, как он поднялся на ноги.

- В моей спальне полно полицейских, тетя Колли. Не думаю, что там можно отдохнуть.

- Полицейские? В твоей комнате?

- Ты же дала им разрешение? Я тоже.

Она стояла, мрачно нахмурившись, в своих вельветовых штанах, заляпанных землей, в огромном рыбацком свитере, делавшем ее еще более обширной. Лесли увидела, как задрожали ее квадратные руки. Но в следующую секунду они уже спрятались в карманах, потеснив складной нож, обрывки просмоленной бечевки со старыми и новыми наклейками.

Руки ее дрожали, но не голос. Она проговорила хрипло:

- Что им нужно? Что они надеются найти?

- Не знаю.

Затвор на окне сильно заело - Робине никак не мог его отодвинуть. Он услышал, как мистер Джером, прихрамывая, зашагал в холл проводить мисс Лесли. Но потом прошел вместе с ней к стеклянной двери на улицу. Не будь Робине в таком нервном напряжении, он бы особо это отметил. Но сейчас он хотел лишь одного - поскорей закончить это никчемное занятие, подняться наверх, и если мистер Джером один, все ему выложить. Больше он терпеть не может. Если мисс Колли уйдет, он сможет перехватить мистера Джерома на обратном пути от двери. Но мисс Колли и не думает уходить. Стоит, засунув руки в карманы, и ждет, когда он починит задвижку. В доме поселилось убийство, и грядет Судный день, когда тайны всех сердец будут раскрыты. А перепачканная землей мисс Колли стоит и ждет, пока он починит окно! Он яростно рванул задвижку, и она подалась, а мисс Колли - уже тут как тут, приказывает ему достать немного масла и смазать ее.

Проходя через холл, Робине сквозь широко раскрытую дверь увидел, что мистер Джером и мисс Лесли разговаривают в стеклянной галерее. Если поспешить, можно поймать мистера Джерома, пока он не ушел наверх.

Но когда он вернулся с маслом назад, дверь уже была закрыта. А мисс Колли, насупив брови, стояла на том же месте, по-прежнему пряча руки в карманах.

И даже когда он расправился с задвижкой, мисс Колли его не отпустила. Раз уж он принес масло, пусть заодно проверит и смажет остальные задвижки. Обнаружилось, что еще одну задвижку заело точно так же, как и первую. И ему пришлось долго с ней воевать под пристальным взглядом хозяйки. Странно она смотрит на тебя - как на пустое место. Это ничего не значит. Просто у мисс Колли такой взгляд. Но от этого в голову лезут всякие мысли. Тайны всех сердец - ему никогда не нравился этот отрывок из Писания. Если у человека есть что-то, принадлежащее только ему, то это его мысли. И какие они никого не касается. Но мисс Колли ничего не имеет в виду. Просто у нее такая манера.

Перейти на страницу:

Патриция Вентворт читать все книги автора по порядку

Патриция Вентворт - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Приют пилигрима отзывы

Отзывы читателей о книге Приют пилигрима, автор: Патриция Вентворт. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*