Kniga-Online.club
» » » » Нина Васина - Невеста и Чудовище

Нина Васина - Невеста и Чудовище

Читать бесплатно Нина Васина - Невеста и Чудовище. Жанр: Детектив издательство -, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

– Пожалуйста, – говорит Байрон. – С точностью до минуты восход и заход солнца, в какой фазе луна, можно ли в этот день стричь ногти и волосы, заниматься сексом или лечить суставы. Моя мать уважает подобные издания. Курилка тоже почитывает страницы со страшилками и предсказаниями.

– Спасибо... – беру газету. – Нашла. Вчера солнце взошло в семь часов пятьдесят две минуты. Как думаешь, во сколько оно может взойти завтра?

Байрон три раза глубоко вдохнул, медленно выдохнул и ответил очень доброжелательно:

– Думаю, в районе восьми часов. Плюс-минус три минуты. Но если это крайне необходимо для дела, из-за которого мы залезли в файлы Конторы, то можем сейчас в Интернете узнать о восходе солнца с точностью до секунды, если введем для спутника координаты интересующей нас местности.

– Нет, спасибо. Плюс-минус меня вполне устраивает.

– Пожалуйста, – проявляя чудеса терпения, отвечает Байрон. – Давай закругляться, а то мне что-то не по себе. Я стал себя чувствовать полным идиотом.

– Да. Выключаемся. И что мы нарыли? Через год после смерти отца у мамы появились новые документы. Это значит, что настоящая Вера Бондарь и ее маленькая дочка пропали без вести года за два-три до этого, не раньше, потому что Овчар сбежал в девяносто втором.

– А может, они умерли официально и задолго до девяносто второго? – предположил Байрон.

– Если официально, Верочка не доставала бы меня. Они точно пропали. – Я задумалась. – Верочка сказала, что Кирзач ее съел, значит, он научился хорошо прятать останки своих жертв и больше не попадался.

– Текила, – перебил Байрон. – Я привык к заморочкам матери на тему мертвецов и предсказаний, но с тобой мне не хочется играть в эти игры. Ты узнала, что у твоей матери другое имя, что она, скорей всего, из Конторы, что в год смерти отца она похоронила и свое прошлое. Что теперь?

– Подожди! Моя мама хоронит мужа и требует участия в программе защиты свидетелей. К этому времени мать и дочка Бондари числятся в розыске, и контора уверена, что их нет в живых. Мама становится Верой Андреевной Бондарь. Я не помню своих бабушек и дедушек, у мамы нет школьных фотографий, справок из школы, аттестата. Все сходится.

Смотрю на Байрона.

– И что дальше? – спрашивает он. – Чего ты хочешь?

– А ты можешь помочь? – я решила перейти к действиям без объяснения причин.

– Я только этим и занимаюсь, – кивнул Байрон.

– Тогда... Тогда... Тебе нужно поехать на дачу и сломать беседку во дворе, – решилась я наконец.

Байрон закрыл ноутбук. Посмотрел на меня грустно-грустно.

– Моей матери очень нравится эта беседка.

– Знаю. Меня не волнует сама постройка. Если сможешь, расковыряй только пол и выкопай потом яму вниз метра на два.

– Когда? – спросил Байрон.

– Сегодня. Нужно найти останки девочки Веры.

– Под нашей беседкой на даче? – спокойно уточняет Байрон.

– Да! Именно под беседкой. Кирзач пришел к вам работником, когда дом уже был установлен. Он не мог прятать трупы в стенах или в подвале. А беседку он строил по просьбе Лизаветы с нуля! Я уверена, что кровь на снегу будет Верочкина! Черт!.. – хватаюсь за виски. – Я знаю, где жили Бондари – мать и дочь. Мне же Лизавета говорила – деревня Выселки, Кирзач у них угол снимал, она говорила!.. А потом, со слов Кирзача, та женщина продала дом и уехала. Байрон, я чувствую, они недалеко уехали с дочкой, они под вашей беседкой... лежат... с девяносто третьего.

– Ты знакома с моей матерью? – в некотором ступоре интересуется Байрон.

– Да. То есть нет, не совсем. Вернее... мы хорошо узнаем друг друга. Попозже.

Не сводя с меня напряженного взгляда, Байрон достает телефон.

– Твоя симка, – киваю я на его сумку.

Он вставляет сим-карту и набирает номер. Интересно, что скажет Лизавета?..

– Алло, мам. Это я. Все нормально, телефон был отключен. Мам, ты знаешь Текилу?

Байрон смотрит на меня и протягивает трубку:

– Она тебя очень хорошо знает и хочет кое-что сказать.

Я в ужасе мотаю головой – только нотаций Лизаветы мне сейчас не хватало! Нет, я еще слишком уязвима, я только что нащупала совпадение маминой жизни с Верочкиным именем и даже толком не знаю, насколько мне это поможет.

– Мам, она сейчас не может. – Байрон кривится: – Перестань кричать, не буду я ей совать трубку в ухо. Пока. Дома поговорим.

Убирает телефон и с обреченностью плохо ориентирующегося в ситуации человека спрашивает:

– Какие еще пожелания будут?

– Бирс! – придумала я. – Позвони отцу, я с ним поговорю!

Байрон проводит ладонью по лицу, потом нажимает на кнопки и протягивает мне телефон.

– Байрон, ты где? – слышу я в трубке. – У Лизы припадок, она только что крикнула мне в телефон...

Включаю громкую связь и внедряюсь в его возмущение:

– Здравствуйте, Бирс. Это Лилит. Я девушка вашего сына. Мне нужна помощь.

– Лилит! – обрадовался Бирс. – Наслышан, наслышан! Прекрасное имя. Знаете стихотворение...

– Уже знаю, – перебиваю я. – Дочка мельника нагая с бородкой мокрой между ног – это?

Байрон посмотрел на меня дикими глазами. В трубке тишина секунд пять, потом – одобрение:

– Неплохо. Вы что, провидица?

– Нет. Поможете?

– Конечно, помогу. Приезжайте. Цветочный магазин на Васильевском острове. Байрон знает. Он... Он с вами? Или запишете адрес?

– Со мной. Едем.

Бирс

Дверь в кладовку оказалась запертой снаружи – недобрый знак, хотя Курилка иногда так делала для перестраховки, а потом забывала. Я положила деньги в верхний ящик тумбочки на колесиках, а потом Байрон отодвинул тумбочку и открыл люк в полу. Он полез первым и, зависнув на вмонтированных в стену опорах из металлического прутка, протянул мне руку. В принципе я вполне могла спуститься сама, но уже давно заметила, что когда Байрон нервничает, он старается таскать меня на руках. Я закрыла над собой люк и висела потом кулем под мышкой Байрона, пока мы не спустились вниз.

Подвалом – с подвывающими трубами и высохшими трупиками четырех котят на цементном полу – мы дошли до выхода из соседнего подъезда.

На улице я крепко захватила два пальца моего жениха, а в метро сидела у него на коленях и нюхала его волосы. Байрон молчал и не смотрел мне в глаза. Признак его досады или раздражительности.

– Почему – цветочный магазин?

– Это кафе отца.

– В магазине?

– Сейчас увидишь.

И я увидела вывеску – «Цветочный магазин-кафе». И мне жутко понравилось внутри – половину помещения занимали ряды с цветами, а через стойку, за которой сидели посетители, было небольшое кафе на пять столиков и бар. Запах кофе, роз и хризантем. Люди пили кофе, а потом, нанюхавшись, покупали цветы. Или – сначала покупали цветы, а потом... Я увидела Бирса первая и потащила Байрона к столику.

– Приветствую вас, дети шпиёнов! – встал Бирс.

– Вот, – сказала Байрон, неопределенно махнув рукой. – Это мой отец. Это – Лилит. Моя девушка. – И сел, а вернее, свалился на стул, опустив сумку с ноутбуком на пол, чего раньше никогда не делал.

Киваю Бирсу. Он помогает мне снять куртку. Сажусь. Смотрю на отца Байрона с надеждой. Нет, я в самом деле рада его видеть. У Бирса от моего взгляда постепенно с лица уползает улыбка.

– Она беременна, – вдруг говорит Байрон, не поднимая головы.

Бирс с облегчением выдохнул и вернул улыбку:

– Так это же отличная новость! – поднимает руку к бару: – Принесите нам шампанского и поесть!

– Ты не понял, – говорит Байрон. – Текиле шестнадцать. У нее от этого крыша поехала.

Я не ожидала такого от Байрона и обиделась. Более того – слезы потекли!

– Вот видишь, – равнодушно заметил на это Байрон, подвигая мне по столу салфетки.

– Лилит, почему вы плачете? – спросил Бирс, изо всех сил стараясь не улыбаться. – У вас проблемы?

Молча киваю.

– Вы здоровы? В смысле... – он повернулся к сыну: – Байрон, ты когда анализы сдавал последний раз?

– Какие анализы?

– На СПИД, например, или хотя бы на гепатит. Чего ты девочку доводишь до слез, а? Вы что, заражены оба?

– Отец, прекрати, – устало отмахивается Байрон. – Меня мать с этим достала, теперь – ты. Не нужны мне никакие анализы, пока я имею первого и единственного полового партнера.

Я перестала промокать слезы и уставилась на Байрона с обожанием. Первый и единственный половой партнер – это звучит так надежно! Но... стоит кое-что уточнить:

– А как же твоя полигамия? – выдохнув остатки плача, спрашиваю я.

Байрон покосился на отца:

– Вы что, общались? Ты уже обсуждал с ней гены и все такое?

– Я первый раз вижу твою девушку, – клятвенно прижал руку к груди Бирс.

– Не надо этих вот уловок! – разошелся Байрон. – Видишь ее первый раз, но успел как-то поговорить о генах и своей полигамии, да?

– Клянусь! – Бирс уже с трудом сдерживает смех.

– Вы обещали мне помочь, – вклинилась я в родственные разборки.

– Простите, я к вашим услугам, – развернулся ко мне Бирс.

Перейти на страницу:

Нина Васина читать все книги автора по порядку

Нина Васина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Невеста и Чудовище отзывы

Отзывы читателей о книге Невеста и Чудовище, автор: Нина Васина. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*