Дмитрий Бычков - Лохо Эректус
Итак, Семенов встретил меня недружелюбно. Однако менять свои планы я не собирался и поспешил покинуть перрон. В здании станции я приобрел в газетном ларьке местную прессу и двинулся в город. Вид у меня был неброский, еще на вокзале в Москве я полностью заменил гардероб. Из багажа имелся только обычный рюкзак, так что особый контраст на фоне местных жителей или подозрения я вызвать не мог. Помятое с бессонницы лицо и небритость также не выделяла меня из толпы, да и хвоста по дороге я не заметил. Правда, весь путь от Нижнего Новгорода со мной в вагоне электрички ехали два мента, однако ни они, ни кто-либо другой не обращал в мою сторону ровно никакого внимания. Глядя на себя в отражение на стекле, я даже подумал, что теперь и старые мои знакомые навряд ли бы узнали в этом провинциальном лохе своего бывшего приятеля. До свиданья, Gregory Munitz! Прощай, Stefanobi! Зато я был жив. И свободен.
Первым делом в этом городе мне необходимо было обзавестись мобильным, поэтому я сразу направился на поиски салона связи, который к радости моей оказался неподалеку от вокзальной площади. Прежний я оставил в московской квартире, и теперь намеревался купить вместо него что-нибудь на местном рынке. Менеджер оказался парнем понятливым, и за триста долларов я приобрел, не регистрируя паспорт, аппарат и SIM-карту. Чего, собственно, и требовалось. Далее предстояло заняться жильем.
Зайдя в какую-то забегаловку тут же рядом, я сел в углу зала, заказал себе ужин и, достав ранее приобретенную газету, углубился в чтение. Мне подошла бы любая однушка, желательно в центре. Но обязательно с телефоном — без Интернета, как уже жить, я себе не представлял. Пока готовились блюда, я приступил к обзвону. Долго искать не пришлось — объявлений было всего три, и лишь одно из них про однушку. Выбора у меня не было в принципе и вскоре, расплатившись за еду, всего в пяти минутах ходьбы от харчевни я стоял у своего нового жилья. У четырехэтажного кирпичного дома на улице Ленина.
Бабка, сдававшая квартирку, встретила меня как спасителя. Действительно, подумал я, кому в этой дыре понадобится арендовать жилплощадь? Тем не менее, едва увидев ее, я даже не стал торговаться. Да и цена в сто долларов в месяц меня устроила вполне. Подумаешь, нет в доме лифта. Зато горячая вода, телефон и минимум обстановки имелось. На кухне стояла газовая плита. Телевизора, правда, не было. Значит, оно и к лучшему, рассудил я, пора бы от "ящика" и отдохнуть. Чего я еще мог желать?
Я наврал старухе, что писатель, что очень люблю тишину, и протянул ей три сотни. Убрав деньги в карман, та благоговейно попятилась и пообещала пару месяцев в городе не появляться. На всякий случай я записал адрес деревни, где ее можно найти.
Когда дверь за старухой захлопнулась, я разложил свой нехитрый скарб, принял душ и с чувством выполненного долга завалился спать.
5.4. Ли Пенг сидел в кабинете напротив посла и, не обращая внимания на суетившегося вокруг него доктора, отдавал приказания. Секретарша торопливо записывала за ним в свой блокнот. Рядом толпилось еще несколько сотрудников посольства. Все испуганно глядели на него и покорно кивали в такт голосу. Наконец начальник Первого особого отдела закончил монолог и попросил всех выйти. Когда секретарша закрыла дверь, он обратился к хозяину кабинета.
— Простите, товарищ, что вынужден привлекать ваших людей, но это дело государственной важности. К сожалению, я не имел возможности сообщить о своем прибытии раньше.
— Не беспокойтесь, товарищ секретарь, — пролепетал бледный посол. — Мы сейчас все вам устроим. Как вы себя чувствуете? Вы… Вы точно в порядке?
Неожиданный визит представителя органов госбезопасности не предвещал послу праздника. В голову ему даже пришла мысль, не лоханулся ли он где-нибудь? Такая шишка ведь просто так не приедет. А тут еще прошла информация, что в столице за взятки казнили двух МИДовцев… Нет, пытался успокоить сам себя дипломат, если бы его в чем-то подозревали, то вызвали бы прямо в Пекин. Да и вид у гэбиста был откровенно помятым. Наверное, попал в передрягу, подумал он. Похоже, это великолепный шанс выслужиться.
— Мне нужна отдельная комната со спецсвязью, новые документы и микроавтобус с дипномерами и хорошим водителем, — продолжал Ли Пенг, пощупывая рану на губе и разглядывая кабинет хозяина. — А вы тут неплохо устроились…
Холодный озноб вновь прошиб собеседника. На лысине выступила испарина. Руки слегка затряслись. Начальник Первого особого отдела улыбнулся и посмотрел на посла.
— Не беспокойтесь, товарищ, я здесь не за этим. Мы пока вашей работой довольны.
— Да, да, товарищ секретарь. Спасибо, я понял… — едва слышно произнес тот и чуть не грохнулся в обморок.
Ладно, решил Ли Пенг, срывать свою злость на невинном довольно. В конце концов, иметь претензии к кому-либо кроме себя он был не в праве.
— Это все. Помощь мне не нужна. Проводите меня в мою комнату.
Это был уже второй раз, когда ситуация выходила из-под контроля, и Ли Пенг начинал нервничать. К тому же на этот раз операция оказалась под угрозой срыва исключительно по его вине. А точнее из-за его легкомысленности. Мало того, что его чуть не угрохали уголовники, он до сих пор не имел представления, где же точно находится груз. Да, Ли Пенг, нахмурившись, оглядел свое новое обиталище. Что ни говори, а свой шалаш лучше, чем чужой, пусть даже самый гостеприимный дворец. Да и возвращаться в снимаемую у метро квартиру было небезопасно. Ладно, довольно об этом, он что-то отвлекся. Итак, надо срочно что-то придумать. Этой ошибки ему на родине не простят.
В комнату внесли диван с комплектом белья, ноутбук, принтер, сканер, факс, телевизор и еще несколько озвученных им ранее предметов. Посол лично распоряжался обустройством и был крайне любезен. Когда же наконец, кланяясь, он скрылся за дверью, Ли Пенг запер замок и, включив от подслушивания на всякий случай "ящик", поднял трубку аппарата спецсвязи. До чего докатился! Он даже умудрился потерять собственный телефон! Быстрыми движениями пальцы набрали знакомый номер и, дождавшись соединения, Ли Пенг отдал дежурному офицеру несколько распоряжений. На том конце подтвердили получение приказа. Ли Пенг вытер вспотевший лоб и повесил трубку. Группа из пяти ликвидаторов прибудет в Москву через сутки. Один он не справится.
Начальник Первого особого отдела подошел к компьютеру и залез в столичные новости. Информация о перестрелке на Красных воротах была на верхних строках. Ли Пенг стал напряженно нажимать на все сообщения подряд и включил селектор.
— Позовите, пожалуйста, военного атташе, ответственного за связь с МВД и специалиста по оргпреступности.
Теперь, когда самое главное было сделано, и он был в посольстве, можно было заняться анализом происходящего. Он послал на принтер версии для печати, и в дверь постучали. Ли Пенг отпер замок и впустил пришедших.
— Мне нужна информация о перестрелке в здании банка на Красных воротах, — он вручил каждому по листу после того, как сотрудники представились. — Название банка мне неизвестно. Руководитель некий Венедикт Цыпленков. Интересуют любые, даже непроверенные сведения из всех возможных источников. А также на кого зарегистрирована эта машина, — он отдал ответственному за МВД бумажку с номером Гелендвагена. — Это все. Завтра в десять часов жду вас здесь для доклада.
Сотрудники посольства козырнули и вышли из комнаты. Работник кухни закатил тележку с ужином. Ли Пенг поблагодарил и вновь запер дверь. Он посмотрел на еду и понял, как дико устал. Впереди, похоже, предстояла титанически сложная работа, так что он должен был быстро восстановиться. Усугублялось положение еще и тем, что он до сих пор не понимал, кем является освободивший его из бандитского плена незнакомец, и это обстоятельство не давало покоя. Сначала ему показалось, что тот дилетант — об этом, во всяком случае говорили его внешность и манера себя держать. Но дилетант бы не стал его вызволять и никогда бы не справился с преступниками, а этот не только, рискуя, спустился в подвал, но и хладнокровно нейтрализовал охранника на выезде. С другой стороны, профессионал, рассуждал Ли Пенг, получив требуемую информацию, ни за что б не оставил в живых свидетелей. А он и Венедикт были целы. Ли Пенг задумался.
Да, если бы груз оставался в руках у преступников или был перехвачен коллегами из ФСБ, все было бы намного проще и понятнее. Во всяком случае, в таких обстоятельствах он бы знал, как действовать и чего ожидать, и имел бы в запасе несколько отработанных схем дальнейших действий. Начиная с банального подкупа и заканчивая мощным силовым и дипломатическим нажимом. Но на бандита незнакомец опять-таки был не похож, впрочем, как и на фээсбешника. По всей видимости, предположил Ли Пенг, он не принадлежал ни к тем, ни к другим, а значит, подобный инструментарий в данном конкретном случае мог не сработать. Но самое непонятное было не это. Как ни пытался, Ли Пенг никак не мог постичь мотивацию парня, хотя и видел, что она у него есть и достаточно сильная. А незнание целей субъекта делало невозможным просчет всех его дальнейших шагов и как следствие планирование собственных. И еще. Ли Пенга искренне поразило то, что новый владелец груза не имеет никакого представления о его истиной ценности, что могло объясняться лишь тем, что тайник пока не обнаружен. Но если это действительно так, рассуждал он, то тогда вообще зачем был затеян весь этот рискованный переполох на Красных воротах? И почему собачник освободил его из плена?