Kniga-Online.club
» » » » Бретт Холлидэй - Необычный круиз

Бретт Холлидэй - Необычный круиз

Читать бесплатно Бретт Холлидэй - Необычный круиз. Жанр: Детектив издательство -, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Встав с кро­ва­ти и на цы­поч­ках по­дой­дя к две­ри, при­жал ухо к тон­кой сте­не. Ца­ри­ла зло­ве­щая ти­ши­на, и ес­ли бы не ав­то­мо­биль­ные гуд­ки, мог­ло по­ка­зать­ся, что он на не­оби­та­емом ос­т­ро­ве где-то в Ка­риб­с­ком мо­ре.

Артур вер­нул­ся в ту­алет. По­мыл ру­ки, опо­лос­нул ли­цо, вы­пил во­ды и приг­ла­дил ру­ка­ми во­ло­сы. Шиш­ка по-преж­не­му тор­ча­ла, но боль умень­ши­лась.

Вдруг Дев­лин вспом­нил про шля­пы. Он по­вер­нул­ся и пос­мот­рел на них. Со­ло­мен­ная, ка­жет­ся, по сти­лю боль­ше под­хо­дит уби­то­му. Дол­ж­но быть, Джо но­сил фет­ро­вую шля­пу. Ар­тур пи­тал от­в­ра­ще­ние к шля­пам, но сей­час нуж­но бы­ло скрыть шиш­ку, и мяг­кая фет­ро­вая ши­ро­ко­по­лая шля­па луч­ше под­хо­ди­ла для этой це­ли. Он ос­то­рож­но на­дел ее. Шля­па ока­за­лась велика, и Дев­л­и­ну уда­лось пог­луб­же на­тя­нуть ее и опус­тить по­ля. Он пос­мот­рел в зер­ка­ло. Те­перь по­ля шля­пы поч­ти пол­нос­тью зак­ры­ва­ли ли­цо.

Выключил свет. За ис­к­лю­че­ни­ем тус­к­ло­го пят­на ок­на, ком­на­та пог­ру­зи­лась в тем­но­ту. Дев­лин глу­бо­ко вздох­нул и, по­ша­ты­ва­ясь, по­до­шел к две­ри. Вый­дя из ком­на­ты, он ока­зал­ся в уз­ком ко­ри­до­ре, сла­бо осве­щен­ном ма­лень­кой лам­поч­кой. В кон­це вид­не­лась де­ре­вян­ная лес­т­ни­ца. В ко­ри­до­ре на­хо­ди­лись еще две зак­ры­тые две­ри.

Судорожно вце­пив­шись в пе­ри­ла, Ар­тур на­чал ос­то­рож­но и ти­хо спус­кать­ся вниз. Дев­ли­ну хо­те­лось бе­жать, но он вспом­нил, что прес­туп­ни­ки на этом всег­да по­па­да­ют­ся. То­роп­ли­вость вы­зы­ва­ет по­доз­ре­ния. Те­перь ему на­до быть ос­то­рож­ным, не спе­шить и ста­рать­ся ни­чем не вы­зы­вать по­доз­ре­ний.

Оставался еще один от­вет­с­т­вен­ный ры­вок – спус­тить­ся в холл и вый­ти че­рез двой­ные две­ри на ули­цу, на сво­бо­ду. Ес­ли он су­ме­ет не­за­мет­но проб­рать­ся в свою квар­ти­ру, то, без сом­не­ния, за­бу­дет весь этот кош­мар, а прос­нув­шись ут­ром, вос­п­ри­мет его как от­в­ра­ти­тель­ный сон.

Вторая сту­пень­ка сни­зу гром­ко зас­к­ри­пе­ла, раз­ру­шив его на­деж­ды не­за­мет­но выб­рать­ся на ули­цу. Он ис­пу­ган­но вздрог­нул, ког­да сле­ва вне­зап­но от­к­ры­лась дверь и лы­сый­, не­боль­шо­го рос­та че­ло­век, улыб­нув­шись, ска­зал:

– А, это вы. Что-то нер­вы ша­лят – ни­как не мо­гу зас­нуть.

– Да, это я,– от­ве­тил Ар­тур Дев­лин и дви­нул­ся дальше.

– Нашли сво­его дру­га в 304?

Дев­лин-слег­ка по­вер­нул­ся к не­му.

– Да, на­шел. Спа­си­бо.

Старик ска­зал еще что-то, но Ар­тур выс­ко­чил из зда­ния. Некото­рое вре­мя он сто­ял, прис­ло­нив­шись к две­рям, и жад­но вды­хал прох­лад­ный и ос­ве­жа­ющий ноч­ной воз­дух. Ули­ца бы­ла пус­тын­на, и его сер­д­це ста­ло бить­ся спо­кой­нее. Дев­лин пос­мот­рел на но­мер до­ма над дверью – 819. Нап­ро­тив сто­яли еще два очень по­хо­жих до­ма. На­вер­ное, это де­ше­вые оте­ли.

Он нап­ра­вил­ся к яр­ко ос­ве­щен­но­му уг­лу, на­де­ясь, воп­ре­ки здра­во­му смыс­лу, пой­мать так­си. На уг­лу про­чи­тал наз­ва­ние ули­цы – «Пал­м­лиф Аве­ню». Вне­зап­но до­нес­ся звук тор­мо­зя­ще­го ав­то­мо­би­ля – мет­рах в двад­ца­ти ос­та­но­ви­лось так­си, и из не­го на­чал вы­би­рать­ся очень пьяный че­ло­век. По­ка он, ка­ча­ясь, дос­та­вал из бу­маж­ни­ка день­ги, Дев­лин бро­сил­ся к такси ста­ра­ясь зас­та­вить свои но­ги дви­гать­ся быс­т­рее. Он под­нял ру­ку и по­пы­тал­ся крик­нуть, но из гор­ла выр­вал­ся толь­ко хрип.

На бе­гу Ар­тур твер­дил но­мер до­ма и наз­ва­ние ули­цы – 819, Пал­м­лиф Аве­ню. Рань­ше он да­же не знал о су­щес­т­во­ва­нии та­кой ули­цы, те­перь же за­пом­нит на всю жизнь.

Пьяный нап­ра­вил­ся к две­рям до­ма, ос­та­вив зад­нюю дверь так­си от­к­ры­той. Тя­же­ло ды­ша, Дев­лин зап­рыг­нул в ма­ши­ну и зах­лоп­нул дверь. Во­ди­тель по­доз­ри­тель­но по­ко­сил­ся на не­го.

– Что нуж­но, при­ятель?– яз­ви­тель­но спро­сил он.

– А вы как ду­ма­ете, что мне нуж­но? По­еха­ли! – ско­ман­до­вал Дев­лин. Рос­кош­ная об­шив­ка ши­ро­ко­го зад­не­го си­денья и мысль, что он ско­ро вер­нет­ся в свою уют­ную квар­ти­ру, вер­ну­ли ему уве­рен­ность.

– Послушай, при­ятель, те­бе ку­да?– наг­ло по­ин­те­ре­со­вал­ся води­тель.

– В «Клэй­рма­унт Эп­пар­та­ментс»,– раз­д­ра­жен­но от­ве­тил Дев­лин.

– Единственный «Клэй­рма­унт Эп­пар­та­мен­то, ко­то­рый я знаю, на­хо­дит­ся в Би­че,– вод­итель яв­но сом­не­вал­ся в пра­ве Ар­ту­ра ехать в та­кой фе­ше­не­бель­ный рай­он.

– Туда-то мне и нуж­но,– ска­зал Дев­лин.– Это ря­дом с Ро­уни Пла­за. И да­вай­те по­быс­т­рее.

Сказав это, Девлнн ис­пу­ган­но от­ки­нул­ся на спин­ку си­де­ния – он сов­сем за­был об ос­то­рож­нос­ти. Ему ни в ко­ем слу­чае нель­зя бы­ло на­зы­вать свой нас­то­ящий ад­рес. Во­ди­тель мо­жет вспом­нить об этом зав­т­ра ут­ром, ког­да про­чи­та­ет об убий­ст­ве на Пал­м­лиф Аве­ню в га­зе­тах. Он был оше­лом­лен соб­с­т­вен­ной глу­пос­тью. Ра­дость от ощу­ще­ния, что он ста­но­вит­ся са­мим со­бой­, быс­т­ро угас­ла. Ар­тур с раз­д­ра­же­ни­ем по­ду­мал, ког­да же на­ко­нец до не­го дой­дет, что те­перь он – убий­ца и ему нуж­но быть пре­дель­но ос­то­рож­ным?

Девлин хо­тел наз­вать дру­гой ад­рес и вый­ти где-ни­будь не­по­да­ле­ку от Клэй­рма­ун­та, но вов­ре­мя ос­та­но­вил­ся. Это ока­за­лось бы еще боль­шей глу­пос­тью – ведь тог­да вод­и­тель луч­ше его за­пом­нит. Он зак­рыл бо­лев­шие гла­за, слов­но не в си­лах смот­реть прав­де в гла­за – за ним, Ар­ту­ром Дев­ли­ном, ско­ро нач­нет­ся охо­та.

Свернув на из­ви­ва­ющу­юся Ка­унтн Коз­вэй­, так­сист пе­ре­ехал че­рез тем­ные во­ды Бис­кай­нс­ко­го за­ли­ва, в спо­кой­ной гла­ди ко­то­ро­го от­ра­жа­лись ты­ся­чи лам­по­чек. Те­ло Дев­ли­на рас­слаб­лен­но ле­жа­ло на зад­нем си­де­нии, но мозг, не­дав­но еще та­кой вя­лый­, сей­час ли­хо­ра­доч­но ра­бо­тал.

Казалось не­ве­ро­ят­ным, что все­го две­над­цать дней на­зад р екая кра­са­ви­ца» от­п­лы­ла из Май­ами без не­го. Что же мо­жет слу­чить­ся с че­ло­ве­ком за та­кое ко­рот­кое вре­мя? Как мог ти­хий и скром­ный хо­лос­тяк с хо­ро­шей служ­бой и мно­жес­т­вом дру­зей прев­ра­тить­ся в это­го обор­ван­ца, за ко­то­рым ско­ро нач­нут охо­тить­ся?

Конечно, это ам­не­зия. Боль­ше он ни­че­го не мог при­ду­мать. Дол­ж­но быть, пос­ле то­го ве­че­ра Ар­тур вне­зап­но за­бо­лел ам­не­зи­ей­, бо­лезнь про­дол­жа­лась до уда­ра, вер­нув­ше­го ему соз­на­ние.

Что мог­ло выз­вать ам­не­зию? Он мог упасть уда­рить­ся го­ло­вой. Этот удар вмес­те с ог­ром­ным ко­ли­чес­т­вом вы­пи­то­го спир­т­но­го пос­лу­жил, на­вер­ное, при­чи­ной по­те­ри па­мя­ти. Се­год­няш­ней ночью дру­гой удар, воз­мож­но, да­же по то­му же мес­ту, как бы ней­тра­ли­зо­вал пер­вый. У Дев­ли­на не бы­ло ни од­но­го зна­ко­мо­го с та­кой бо­лез­нью, но он чи­тал, что и при­чи­ной­, и ле­кар­с­т­вом ам­не­зии яв­ля­ют­ся сот­ря­се­ния. Ни один суд не осу­дит че­ло­ве­ка за убий­ст­во, за ко­то­рое ни ум­с­т­вен­но, ни мо­раль­но он не не­сет от­вет­с­т­вен­нос­ти.

Артур, ко­неч­но, ви­но­ват в том, что на­пил­ся до чер­ти­ков на ве­че­ре у Бер­та Мас­тер­са. Он не раз ви­дел, как мяг­кие и доб­ро­душ­ные лю­ди в сос­то­янии ал­ко­голь­но­го опь­яне­ния ста­но­вят­ся буй­ны­ми и аг­рес­сив­ны­ми. Он нес­коль­ко раз наб­лю­дал, как они прев­ра­ща­ют­ся в жи­вот­ных, как сла­бые и не­ре­ши­тель­ные ста­но­вят­ся нас­то­ящи­ми гро­ми­ла­ми. Девлин всег­да пил ос­то­рож­но и ни­ког­да силь­но не напивал­ся в от­ли­чие от не­ко­то­рых сво­их дру­зей. О пьян­ках шу­ти­ли и быс­т­ро за­бы­ва­ли.

Эти мыс­ли уба­юка­ли Ар­ту­ра, и он не­на­дол­го рас­сла­бил­ся, вды­хая све­жий­, про­пи­тан­ный солью воз­дух. За­тем как бы оч­нул­ся ото сна, вспом­нив Мардж, на­зы­вав­шую его до­ро­гим Джо.

Водитель по­вер­нул на Кол­линз Аве­ню и по­ехал по нап­рав­ле­нию к «Клэй­рма­унт Эп­пар­та­ментс». Дев­лин су­нул ру­ку за бу­маж­ни­ком во внут­рен­ний кар­ман пид­жа­ка, но там ни­че­го не ока­за­лось. Нак­ло­нив­шись, он заг­ля­нул на счет­чик – один дол­лар трид­цать цен­тов. На­чал рыть­ся по кар­ма­нам, ру­гая се­бя за то, что не до­га­дал­ся взять хо­тя бы часть де­нег из кар­ма­нов уби­то­го. Ес­ли он не су­ме­ет рас­п­ла­тить­ся с так­сис­том, это бу­дет ка­тас­т­ро­фой. Уж тог­да-то во­ди­тель точ­но его за­пом­нит.

Сердце тре­вож­но за­би­лось, гор­ло су­до­рож­но сжа­лось, ког­да в ле­вом кар­ма­не брюк он на­щу­пал тол­с­тый свер­ток. Свет улич­но­го фон­г­ря ос­ве­тил за­пач­кан­ную кровью вер­х­нюю сто­дол­ла­ро­вую бу­маж­ку. Дро­жа­щи­ми ру­ка­ми он снял с пач­ки ре­зин­ку и рас­п­ря­мил бан­к­но­ты, на­де­ясь най­ти хо­тя бы од­ну мень­ше­го дос­то­ин­с­т­ва. Его ох­ва­ти­ло от­ча­яние – все ку­пю­ры ока­за­лись сто­дол­ла­ро­вы­ми. По­пыт­ка рас­п­ла­тить­ся с во­ди­те­лем та­ки­ми день­га­ми еще боль­ше уси­лит по­доз­ре­ния. Кро­ме то­го, все они, на­вер­ня­ка, по­ме­че­ны. Девлнн ос­то­рож­но вы­та­щил из се­ре­ди­ны пач­ки од­ну бу­маж­ку, ко­то­рая бы­ла су­хой и чис­той. Спря­тав ее в кар­ман пид­жа­ка, он нас­чи­тал еще де­вя­нос­то де­вять ку­пюр. Вер­нув ре­зин­ку на мес­то, Ар­тур пог­луб­же за­су­нул свер­ток в кар­ман.

Перейти на страницу:

Бретт Холлидэй читать все книги автора по порядку

Бретт Холлидэй - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Необычный круиз отзывы

Отзывы читателей о книге Необычный круиз, автор: Бретт Холлидэй. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*