Kniga-Online.club
» » » » Никита Филатов - Танец с саблями

Никита Филатов - Танец с саблями

Читать бесплатно Никита Филатов - Танец с саблями. Жанр: Детектив издательство неизвестно, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

- Почему? - то ли не поняла, то ли не все расслышала Дэльфин. - Чем расстроены?

Владимир Александрович вместо ответа вполне недвусмысленно кивнул на разобранную кровать и на успевшую окончательно привести себя в порядок посетительницу.

- Ах, это! - сообразила та. И вполне доступно обьяснила, что виденное Владимиром Александровичем есть не более чем элементарная маскировка. На случай непредусмотренного визита в номер к Виноградову посторонних лиц...

Действительно, что подумает горничная или кто-то из администрации, застав в номере у мужчины обнаженную, спящую на измятой постели красавицу? Что угодно - только не то, что посетительница проникла сюда в отсутствие и без ведома самого хозяина. Скорее, Виноградову бы в такой ситуации просто позавидовали - и с извинениями убрались восвояси.

- Очень хорошо. Ваша идея?

- Нет, это довольно старый прием.

- Все равно... Хотя, конечно, чертовски жаль.

Но Дэльфин сразу же пресекла робкую попытку собеседника спасти свое мужское достоинство:

- Мало времени. Давайте сразу к делу!

- Итак? - в ответ он решил не церемониться, сел в кресло и вытянул вдоль ковра уставшие за день ноги:

- Слушаю вас, мадмуазель.

Подождав, пока дама сядет на край так и не убранной постели, Виноградов достал рукой до выключателя и зажег старомодный торшер - так, что теперь он был в тени, а на свету оказалась собеседница.

- Уберите! Лучше, чтобы никто не знал, что вы уже вернулись.

- О том, что я прошел в номер, нетрудно узнать, поинтересовавшись внизу, у портье. Или даже просто глянув на стойку с ключами.

- Хм, тоже верно! - согласилась Дэльфин. С непосредственностью первоклассницы она подогнула под себя ноги, одной рукой обхватила обтянутые джинсовой тканью коленки, а другой переставила поближе к себе тяжелую стеклянную пепельницу:

- Вам привет от Генерала.

- От какого генерала? - странно, но Виноградов особого удивления не почувствовал.

- Вы не знаете Генерала? - подняла брови француженка.

- Наоборот. Я знаю их много... Иногда мне даже кажется, что слишком много.

- О, я могу тогда сказать точнее - от Генерала, который перед поездкой сюда вручил вам вот это... - девушка с прежней бесцеремонностью выдвинула ящик тумбочки и продемонстрировала Владимиру Александровичу лежащий там июньский номер "Финансов и рынка".

- Это мой журнал! - возмутился Виноградов.

- Не волнуйтесь, ваш экземпляр мне не нужен. У меня есть такой же.

- Точно такой же?

- Естественно, не на русском - это было бы слишком сложно обьяснять посторонним.

Виноградов помотал головой: туман и звон, густая боль и никакого мыслительного процесса. Такое же ощущение было у него как-то после жестокого спарринга на "Динамо"...

- Слушайте, а кто вы такая?

- Интерпол... Парижское бюро. А имя, фамилия все остальное подлинные.

- И документик имеется? - на английском языке вопрос звучал несколько по другому, но тоже по-идиотски.

- Нет, конечно! - опять подняла брови собеседница. У неё это, кстати, очаровательно получалось. - Я же работаю здесь под прикрытием. Ясно? Под легендой, неофициально...

- Допустим. Чего вы хотите?

- Я лично? Я хочу в душ и спать! - Дэльфин передернула плечиками:

- Позавчера поела местного астурийского сыра - такая гадость! Второй день наизнанку выворачиваюсь. Да ещё это дешевое кислое "тинто"... Наши вина намного приятнее.

- Не скажи-ите! - с видом гурмана протянул Владимир Александрович.

- Странно, - фыркнула незваная гостья. - С каких это пор русские милицейские майоры начали разбираться в выпивке и гастрономии?

- Какие майоры?

- Не валяйте дурака. Вас идентифицировали ещё при выдаче визы - по фотографии.

Дэльфин порылась в кармашке и предьявила Виноградову его собственный снимок, один из тех, что сдавались в туристическое агентство:

- Это - вы?

- Да, похож... Здесь я вышел несколько хуже, чем в жизни, верно?

Но девица уже разворачивала перед собеседником ксерокопию газетной статьи:

- Значит, и это - вы!

Текст был на французском, подпись автора тоже ничего не говорила, но с большой, в четверть полосы, фотографии на Владимира Александровича глядел он сам - в форме, при погонах и до неприличия довольный собой. Слева стоял капитан теплохода, а между ними тоскливо улыбалась в обьектив укутанная во что-то больничное женщина.

- Понял! - теперь не стоило труда сообразить, когда делался снимок. После освобождения многострадального "Чернышевского" на борт толпой повалили корреспонденты - и наши, и иностранные... Вкусил свою порцию славы и оказавшийся в центре внимания Владимир Александрович.

- Перевести?

- Да нет, не стоит... Я думаю, там что-то вроде: "Отважный русский майор спасает попавшую в лапы к бандитам француженку!" Верно?

- Почти. В основном, правда, про тот бардак, который у вас там творится.

- Считай, что познакомились, - кивнул Виноградов глядя, как в пепельнице догорают обрывки бумаги. - Фу, запах... Еще пожарная сигнализация сработает - не боитесь?

- Нет, - вполне серьезно отреагировала Дэльфин. - Проверено! У них здесь датчики с более высоким порогом чувствительности.

- А как насчет других... датчиков?

- Я посмотрела - вроде, "ушей" пока нет. Но вы же понимаете...

- Понимаю! - в конце концов, защита информации - проблема общая, а у Интерпола здесь технических возможностей поболее, чем у одинокого "туриста" из России.

- Значит, это вы организовали мне сегодняшнюю встречу с немцем?

- С немцем? С Эрихом Юргенсом?

- Да! Знаете, как-то странно все у вас получилось...

- Вы с ним сегодня встречались? - Дэльфин была не на шутку озадачена и в голосе её Виноградову даже послышался намек на тревогу. - Где? При каких обстоятельствах? Расскажите подробно!

Дисциплинированный майор уже открыл было рот для доклада, но спохватился:

- Послушайте, мадмуазель... Я что-то не припоминаю, что получал зарплату в вашей уважаемой конторе!

- При чем тут это?

- А при том, что при всем моем уважении к Интерполу работать на него мне нет никакого резона.

- Чего вы хотите? Денег?

- Равноправного партнерства. У меня здесь есть своя задача, у вас своя... Значит, к моему вызову на свидание с господином Юргенсом вы отношения не имеете?

- Нет!

Это было сказано так, что Владимиру Александровичу пришлось прокомментировать:

- Милая, если вы будете отвечать на самые простые вопросы так же, как Зоя Космодемьянская, мы никогда не договоримся!

- Кто это? - в очередной раз подняла брови двадцатипятилетняя гражданка Франции.

- В каком смысле? - не понял майор.

- Ну... которую вы сейчас назвали?

Виноградов крякнул - обьяснять собеседнице всю сложную многогранность образа героини-партизанки, замученной немцами по доносу её же соотечественников, было бы делом неблагодарным.

- Это непереводимое русское выражение. Игра слов!

- Тихо...

Но Владимир Александрович и сам уже слышал приближающиеся по коридору шаги:

- Это сюда. - Его номер был на этаже крайним.

Оба замерли: хозяин в кресле, а гостья на кровати. Кстати, подумал майор, я совершенно не помню, скрипят ли пружины матраца - если скрипят, то француженке лучше не шевелиться.

Тем временем к двери снаружи уже подошли - особенно даже и не скрываясь:

- Сеньор Вино-гра-дов! - стук показался вполне уверенным, а высокий мужской голос - знакомым. - Сеньор!

Фамилию Владимира Александровича человек произнес с некоторой запинкой, но в целом правильно.

- Хуанито. Хефе де пренса... - беззвучно, одними губами прокомментировала Дэльфин.

Но Виноградов и без того узнал в мужчине за дверью похожего на индейца Хуана, "начальника прессы", то есть пресс-секретаря фестиваля и любителя ночных купаний в горных источниках.

- Сеньор Виноградов! - стук в дверь повторился, на этот раз ещё настойчивее. Затем последовала реплика по-испански - насмешливая, и в то же время с нотками сожаления.

Дэльфин посмотрела на сидящего напротив Владимира Александровича. И подняла вверх руку, оттопырив наподобие козьих рожек указательный и средний пальцы - как будто и так не ясно было, что Хуан разговаривает не сам с собой и в коридоре по меньшей мере двое.

Действительно, невидимка не заставил себя долго ждать - это оказалась женщина, голос и звонкий, чуть-чуть наигранный смех которой заставили находящихся в номере переглянуться.

Габриэла! Красавица итальянка с пышной копной русых волос и фамилией, которую Владимиру Александровичу пока не удалось запомнить... Она что-то ответила спутнику, затем несколько раз дернула за надраенную до матового блеска медную ручку:

- Ола, сеньор! Неужели вы не один? - реплика была произнесена по-английски и вызвала у Хуана очередной приступ веселья.

- Лаки мэн! - отхохотав, поддержал он Габриэлу. И непонятно было, почему пресс-секретарь назвал Виноградова "счастливчиком". - Завидую...

Перейти на страницу:

Никита Филатов читать все книги автора по порядку

Никита Филатов - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Танец с саблями отзывы

Отзывы читателей о книге Танец с саблями, автор: Никита Филатов. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*