Kniga-Online.club
» » » » Эрл Гарднер - Дело о девушке с обложки

Эрл Гарднер - Дело о девушке с обложки

Читать бесплатно Эрл Гарднер - Дело о девушке с обложки. Жанр: Детектив издательство неизвестно, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

- Что вы хотите этим сказать? - В голосе судьи прозвучало нетерпение.

- Я попросила его отвезти меня домой, он согласился и спросил, где я живу. Я сказала, что в "Анкордиа Апартментс". Он и привез меня туда.

- Значит, домой? - резко спросил судья.

- Нет, сэр, не домой. Лицо Эрвуда вспыхнуло.

- Я думаю, - поспешно вмешался Мейсон, - свидетельница хочет сказать, что она не живет в "Анкордиа Апартментс".

- Тогда почему же он привез ее туда?

- Потому что она сказала, что живет именно там. Судья снова взглянул на свидетельницу.

- Вы хотите сказать, что солгали ему?

- Да, ваша честь.

- Зачем?

- Прошу прошения, - вступил в разговор Гамильтон Бюргер, - но при всем моем уважении к судье я должен все-таки заявить, что мы забираемся в дебри. Все это не имеет никакого отношения к делу.

- Вполне возможно, - согласился Эрвуд, - но ведь это свидетель защиты. Вы имеете право на перекрестный допрос. Суду кажется, что ситуация достаточно запутанная. Однако если вдуматься в показания данной свидетельницы, то становится очевидным, что на месте преступления мог быть кто-то еще. - Эрвуд задумчиво потер подбородок и снова обратился к свидетельнице:

- Вы уверены, что миссис Ферни, или Дон Меннинг, как вы ее называете, действительно ушла прежде, чем вы покинули территорию, принадлежащую Бордену?

- Абсолютно уверена, ваша честь, так же, как уверена в том, что она отправилась к дому Меридита Бордена.

- На каком основании вы это утверждаете?

- Она же там раньше снималась.

- Это умозаключение свидетельницы, - сказал судья и обратился к секретарю:

- Вычеркните его из протокола. А вам, мистер окружной прокурор, нет надобности выступать с протестом. Суд вычеркнет это по собственной инициативе.

Мейсон вышел вперед и показал свидетельнице фотографии Дон Меннинг.

- Вы узнаете эти фотографии? - спросил он.

- Да, - резко ответила Лоретта Харпер.

- Кто изображен здесь?

- Дон Меннинг.

- Подтвердите суду, что это та самая женщина, которая свернула на территорию, принадлежащую Меридиту Бордену, около девяти часов вечера восьмого числа этого месяца.

- Это та самая женщина.

Мейсон повернулся к столу обвинения:

- Перекрестный допрос?

Между Бюргером и Дру снова начался приглушенный спор, в результате которого встал сам Бюргер:

- Вы ведь не знаете, что Дон Меннинг когда-либо подходила близко к этому дому, не так ли, мисс Харпер?

- Конечно знаю.

- Вы уверены?

- Настолько, насколько вообще могу знать что-либо. Ведь там же были ее фотографии.

- Не спорьте со мной, - продолжал Бюргер, уставив палец в сторону свидетельницы. - Ваше утверждение основано только на том, что вы видели фотографии?

- Нет.

- Нет? - удивленно повторил окружной прокурор.

- Я говорю - нет, - огрызнулась Лоретта Харпер.

- Вы хотите сказать, что у вас есть другие источники информации?

- Да.

Гамильтон Бюргер, осознав, что оказался в щекотливом положении, заколебался: задавать ли следующий вопрос или попытаться обойти дальнейшее обсуждение данной темы.

На этот раз судья Эрвуд, видимо почувствовав острый личный интерес к продолжению допроса, сам разрешил данную дилемму.

- Имейте в виду, - сказал он, - если у вас есть какой-то другой источник сведений, то для вас же будет лучше не скрывать это, а рассказать, откуда вы знаете, что Дон Меннинг была в тот вечер в доме Бордена.

- Франк Ферни стучался в дверь студии, - сказала Лоретта Харпер, - и ему ответил женский голос: "Убирайтесь!" Франк узнал голос своей жены.

- Откуда вам это известно? - закричал на свидетельницу Гамильтон Бюргер.

- Это сказал мне сам Франк.

- Я требую, - заявил Бюргер, - чтобы данное показание было вычеркнуто из протокола, как показание с чужих слов. Я требую также вычеркнуть утверждение свидетельницы о том, что Дон Меннинг направилась к дому, поскольку это ее собственное умозаключение.

- Требование удовлетворяется, - ответил судья, но задумчивое выражение его лица не изменилось.

- У меня больше нет вопросов, - сказал Гамильтон Бюргер.

У Мейсона их тоже не было.

- Одну минуту, - остановил судья свидетельницу, уже собиравшуюся уйти. - Создалось крайне запутанное положение. Суд, конечно, знает, что по закону нельзя принимать во внимание ничего основывающегося на умозаключениях или показаниях с чужих слов. Но в данном случае ситуация достаточно необычная, поэтому суд намерен задать свидетельнице несколько вопросов, чтобы хоть как-то разобраться в деле. Мисс Харпер, вы утверждаете, что Дон Меннинг вела машину?

- Да, ваша честь.

- Одной рукой?

- Да, сэр.

- А в другой она держала пистолет?

- Да.

- Куда был направлен пистолет?

- На меня.

- Как случилось, что вы оказались в машине с Дон Меннинг?

- Она под угрозой пистолета заставила меня сесть в машину.

- Значит, пистолет был у нее все время?

- Да, ваша честь.

- Конечно, вы не можете знать, тот ли это пистолет, из которого, согласно заключению эксперта, был сделан роковой выстрел?

- Он выглядел очень похоже, - ответила Лоретта Харпер. - Дон Меннинг украла машину и могла так же легко украсть пистолет. Франк Ферни пытается выгородить ее. Заставьте его сказать, что случилось на самом деле.

- Конечно, - поспешно заверил судья. - Ну вот, теперь у нас полно фактов, не имеющих отношения к делу. По правилам, мое последнее замечание тоже не имеет к нему отношения. Дело, которое вначале казалось таким простым, становится все более запутанным. Мистер обвинитель, у вас есть еще вопросы?

- Никаких.

- Мистер Мейсон?

- Никаких.

- Свидетель свободен.

- А теперь, - сказал Мейсон, - я хотел бы вызвать для дальнейшего перекрестного допроса мистера Ферни.

- С разрешения суда, мы протестуем, - заявил Бюргер. - Обвинение намерено закончить слушание. Защита уже имела возможность один раз допрашивать мистера Ферни и, по нашему мнению, полностью использовала эту возможность.

- Суду понятно, что именно мистер Мейсон хочет узнать у свидетеля Ферни, - ответил судья, - и, так как решение о том, удовлетворить или нет просьбу защиты о возобновлении допроса, предоставлено усмотрению суда, мы удовлетворяем эту просьбу. Более того, суд сам по собственной инициативе просит мистера Ферни занять место свидетеля.

Ферни снова вышел вперед.

- Пожалуйста, мистер Мейсон, - сказал Эрвуд, - задавайте ваши вопросы.

- Я попрошу вас, - начал Мейсон, - вернуться к тому моменту ваших показаний, когда, войдя с доктором Коллисон в дом, вы начали искать Меридита Бордена. Поднимались ли вы по лестнице к комнате, которая использовалась в качестве фотостудии?

- Поднимался.

- Дверь была открыта или закрыта? - Она была закрыта изнутри.

- Вы постучали в дверь?

- Да.

- И что произошло?

- Женский голос выкрикнул: "Убирайтесь!"

- Почему вы не рассказали нам об этом раньше?

- Потому что меня не спрашивали.

- Мы спрашивали, пытались ли вы найти Бордена, звали его или нет, и вы ответили отрицательно.

- Я звал его по имени, и он не отзывался. Я сказал правду.

- Но теперь вы говорите, что в студии была женщина.

- Конечно. Женщины бывали там множество раз. Но вопрос про женщину мне задают впервые.

- Итак, она сказала "Убирайтесь!"?

- Да.

- Известно ли вам, кто была женщина, находившаяся за дверью?

- Известно, - после некоторого колебания тихо ответил Ферни.

- Кто она?

- Это была моя жена - Дон.

- Вы имеете в виду женщину, которая известна нам под именами Дон Меннинг и миссис Франк Ферни?

- Да.

- Она была вашей женой?

- Да, сэр.

- У меня все, - закончил Мейсон.

- У нас вопросов нет, - сказал Гамильтон Бюргер.

- Нет, подождите, - остановил судья Франка Ферни. - Хоть суду и достаточно неприятно, что он вынужден вести допрос свидетеля, но ситуация уж слишком необычна. Мистер Ферни?

- Да, ваша честь?

- Почему в ваших прошлых показаниях вы ничего не упомянули о том, что слышали голос женщины из-за двери, ведущей в студию?

- Меня никто не спрашивал.

- Вы не делали попыток открыть дверь?

- Нет, сэр.

- Она была закрыта на замок?

- Я не знаю.

- Но разве это обычное явление: человек слышит голос своей жены за закрытой дверью, поворачивается, чтобы уйти, даже не сделав попытки открыть дверь?

- Ваша честь, эта дверь всегда была закрыта на замок. Ведь неизвестно, что там происходит в данный момент: может быть, проявляют, а значит, должно быть темно. Я ведь работал у Меридита Бордена, и если бы открыл дверь, он в ту же секунду выгнал бы меня с работы. Я также должен разъяснить суду, что мы с женой живем отдельно, и в том, что мы еще не разведены юридически, виновен только я.

- В чем же ваша вина? - поинтересовался Эрвуд.

- Я предполагал оформить развод в Рино, поэтому поехал туда и снял квартиру. Дело уже было готово к производству, но у меня вдруг возникли разногласия с адвокатом. Мне стало казаться, что он хочет просто ограбить меня. Тогда я прекратил что-либо делать и решил переждать.

Перейти на страницу:

Эрл Гарднер читать все книги автора по порядку

Эрл Гарднер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Дело о девушке с обложки отзывы

Отзывы читателей о книге Дело о девушке с обложки, автор: Эрл Гарднер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*