Констебль. Том I - Всеволод Бобров
— Где сейчас тела?
— Часть похоронили на местном кладбище, часть отправили родственникам, оставшиеся должны быть еще у егерей. А что?
— Хочу осмотреть их.
— Я смотрела, там ничего такого, раны от обычного оружия.
— И все же я хочу осмотреть их.
— Это уже утром, сейчас егеря будут не рады гостям, — произнесла Ронэ, стянув еще один огурец из моего салата.
Проводив огурец подозрительным взглядом, подтаскиваю к себе миску с салатом и принимаюсь за него, а то такими темпами мне он не достанется, а я, вообще-то, деньги за него заплатил.
— Ладно, спокойной ночи, я спать, — посмотрев с сожалением на мою миску с салатом, произнесла Ронэ и, поднявшись, ушла на второй этаж.
Я же остался доедать и слушать разговоры других посетителей трактира. К сожалению, ничего нового услышать не получилось, все те же разговоры, что и вчера. Так что, доев, я не стал задерживаться тут допоздна и пошел в свой номер.
Как бы мне завтра опять не проспать полдня, а то эти походы по лесу порядком утомили. Все же не привык я к такому. И одно дело — ходить весь день по какому-нибудь городу или поселению, и другое — вот так по лесу. Как выяснил на личном опыте, разница очень даже ощутима, хотя, казалось бы, и там и там нужно всего лишь ходить. Я же ведь сегодня даже не бегал и не пробирался через непролазные буераки.
Глава 7
В этот раз я не проспал и проснулся как нужно — рано утром, чуть ли не на рассвете. И что самое хорошее — проснулся вполне выспавшимся. Успел спокойно позавтракать, провести небольшую тренировку, разогрев тело и потренировавшись с мечом. И теперь полностью готов к новому дню и тому, что он мне приготовил.
Пока тренировался, прокручивал в уме вчерашний день. Что-то меня тревожило в нем, что-то было не так, и это что-то я упорно упускал. Но вот что? Грань? Так вроде бы все ее странности заметил. Что-то другое? Так вроде бы больше ничего не было. Однако, несмотря на все это, мое подсознание упорно что-то коробило, но вот что… и в попытках понять это я снова и снова возвращался во вчерашний день, прокручивая его в памяти.
Выйдя налегке с постоялого двора, иду к лекарю. Вначале поговорю с ним, а потом к егерям загляну. Где живет нужный мне человек, уже знаю, и дорога до него много времени не занимает. Остановившись перед небольшим и аккуратным домиком, разглядываю его. Ничего особенного, если не знать, что именно там обитает лекарь, то можно спокойно пройти мимо, даже и не догадавшись об этом. Поддавшись упорно пытающемуся до меня что-то донести подсознанию, прощупываю дом поисковым заклинанием. Внутри один человек, маг, не очень сильный, есть слабые источники магической энергии — в общем, ничего особенного и подозрительного.
Подойдя к двери, осторожно стучу в нее.
— Открыто, заходите, — донесся голос из-за двери.
Потянув дверь за ручку на себя, распахиваю ее и прохожу внутрь. Попадаю в небольшой коридор и, пройдя дальше, оказываюсь в уютной гостиной.
— Что у вас случилось? — раздался мужской голос из соседней комнаты. — Я сейчас подойду к вам.
— Ничего страшного. Я просто хочу с вами поговорить, — громко говорю в ответ.
— Поговорить? — с удивлением спросил лекарь, заходя в гостиную и рассматривая меня.
И это явно он, то, что вижу, совпадает с описанием, которое дала Ронэ. Мужчина, лет сорок на вид, не очень сильный маг. В общем-то, ничего примечательного и вызывающего подозрения.
— Да.
— И о чем же?
— Я слышал, вы осматривали тела погибших во время нападений на караваны.
— Да, было такое. А вам это зачем?
— Мой друг был там, хочу разобраться, что с ним случилось.
— Друг… Много людей погибло во время этих нападений. Что вы хотите узнать? — спросил он, сев в одно из кресел.
— Все, что только можно. Как они погибли? Были ли какие-то странности? Может, вам что-то бросилось в глаза?
— Я уже все рассказал страже и егерям. Узнайте у них.
— И все же, вдруг вы что-то забыли им сказать или не посчитали важным? Вы куда-то спешите? Чем-то заняты сейчас?
— Нет, я свободен, — ответил он, вздохнув. — Ладно, хорошо. С чего начать?
— С чего хотите.
— Тогда… Все умерли быстро, чуть ли не моментально. Раны на телах только от какого-то холодного оружия. Какие-то мечи и короткие клинки. Да, именно так, раны немного разные. Но больше ничего найти я не смог. Никакого отравления или магического воздействия. Хотя последнее, возможно, и было, но настолько искусное, что я не смог его обнаружить. Перед смертью не похоже, что кто-то из них сопротивлялся, нет следов, что они сражались. Их просто убили, и они не были к такому готовы.
— Всех одновременно?
— Нет, но быстро. Примерная разница между смертями во всем караване где-то минута.
— То есть вы хотите сказать, что целые караваны кто-то смог перебить всего лишь за минуту? И это без применения магии? И люди там ничего не успели понять?
— К таким выводам я пришел в результате осмотра тел. Но я не специалист, всего лишь деревенский лекарь.
— И так во всех караванах?
— Да.
— А про оружие, которым их убили, что можете сказать?
— Обычные мечи, и предположу, что кинжалы, никаких особенностей у лезвий. Думаю, такое оружие можно купить в любой оружейной лавке.
— Что-нибудь еще?
— Нет, мне нечего добавить, — ответил он, отрицательно покачав головой.
— А в деревне про что-то странное или необычное слышали или, может быть, сами видели?
— Нет, — снова покачал он головой. — Мне жаль, но я ничем не могу помочь вам в ваших поисках.
— Спасибо за уделенное мне время, — благодарю его и, развернувшись, иду к выходу из дома.
— А знаете, было все же кое-что, — донесся до меня голос, когда я почти дошел до выхода.
— В деревне? — спрашиваю, остановившись и обернувшись.
— Нет, с трупами. Я не счел это важным, да и сейчас все еще не считаю, но… У некоторых из них была словно лихорадка перед смертью. Не у всех, только у нескольких человек.
— И что в этом такого?