Гарольд Роббинс - Стилет
- Это ужасно! - воскликнула она и, посмотрев на Бейкера, спросила:
- Так вот почему вы хотите узнать, где намокло мое платье? Бейкер кивнул.
- Получилось очень неудобно, - объяснила Илеана с должной мерой достоинства. - Видите ли, мы были в "Эль-Марокко", и, боюсь, я выпила слишком много шампанского, да еще мои новые туфли... Я споткнулась и упала в лужу. От души надеюсь, что меня никто не видел.
- Вы уверены, что упали не в фонтан у здания "Сигрэма"? - спросил Бейкер.
При мысли о том, что он мог усомниться в ее словах, Илеана возмутилась, и это выразилось в ее взгляде, обращенном к нему. Когда она заговорила, в ее голосе прозвучали весьма надменные нотки:
- В этом я совершенно уверена.
- А что вы делали потом?
- Граф Кардинале проводил меня в моей номер в этом отеле.
- А в какое время он покинул вас? Баронесса взглянула на Чезаре. Он ободряюще погладил ее по руке.
- Ты можешь не отвечать на вопросы, которые тебе неприятны, - сказал он.
- Это важно? - Она повернулась к Бейкеру.
- Это очень важно, - сказал он серьезно.
Она глубоко вздохнула.
- Примерно час назад, когда пошел завтракать к себе в номер, - ответила она, глядя Бейкеру в глаза.
Чезаре встал.
- А теперь, мистер Бейкер, не считаете ли вы, что задали достаточно вопросов для одного утра? - Голос его был по-прежнему спокойным, но звучал несколько холоднее.
Бейкер поднялся и посмотрел на Илеану.
- Извините за возможные неудобства, причиненные вам, баронесса. Но задавать такие вопросы - моя служебная обязанность.
- Я понимаю, мистер Бейкер, - ответила Илеана, не оборачиваясь и продолжая рассматривать скатерть на столе.
- А вам, мистер Кардинале, я бы посоветовал быть начеку. Те, кто остался, станут теперь еще более опасными.
- Постараюсь, мистер Бейкер, - ответил Чезаре, продолжая стоять. В комнату торопливо вошел Тонио.
- Ваш багаж будет готов вовремя, Ваше сиятельство. Я отправлю его в аэропорт к четырем часам.
- Спасибо, Тонио, - сказал Чезаре с ноткой раздражения в голосе. Бейкер взглянул на него.
- Куда-то собираетесь ехать?
- Послезавтра начинаются автогонки на приз "Гран Мехико". Я подал заявку. Мой "феррари" уже там.
- Я тоже поеду, - сказала Илеана с улыбкой. - Это будет очень интересно.
Бейкер посмотрел на них и медленно улыбнулся.
- Желаю удачи и безопасной езды, - сказал он, направляясь к двери.
Когда дверь за ними закрылась, Чезаре сердито повернулся к Илеане:
- Почему ты сказала, что поедешь со мной?
Илеана улыбнулась ему ободряющей улыбкой.
- Я просто старалась тебе помочь, Чезаре. - В дверях появился Тонио. Она обратилась к нему:
- Принеси, пожалуйста, половинку грейпфрута.
Чезаре подождал, пока слуга выйдет.
- Если бы я хотел, чтобы ты поехала со мной, я пригласил бы тебя, - сказал он резко.
- О! Я не поняла. Появилась другая женщина. Извини меня, Чезаре.
Вернулся Тонио с грейпфрутом, поставил его перед баронессой и снова вышел.
- Нет никакой другой женщины, - по-прежнему зло сказал Чезаре.
- В таком случае с тобой поеду я, - заявила практичная Илеана. Она подцепила чайной ложечкой кусочек грейпфрута и взглянула на него. - Кроме того, я не могу себе позволить работать на тебя. Перед тем как прийти сюда, я разговаривала с твоей секретаршей. Она сказала, что мне будут платить сто двадцать пять долларов в неделю.
Чезаре все еще не мог успокоиться.
- Ну а на что ты рассчитывала? Ты ведь ни черта не умеешь - У меня нет ни малейшего представления об этом, - сказала она, кокетливо поводя плечами и переводя взгляд на грейпфрут. - Но мне на каждый день нужно примерно столько же, - добавила она, отправляя в рот ложечку с грейпфрутом. - Очень вкусно!
Чезаре взглянул на нее и невольно улыбнулся. Такое случается, когда начинаешь понимать друг друга. Она ни слова не сказала, что солгала Бейкеру ради него. И никогда не скажет. Он был уверен в этом.
Она посмотрела на него с улыбкой от сознания того, что добилась своего.
- Кроме того, - добавила она, - я знаю, что в Мехико на гонки приедут несколько очень богатых техасцев.
Глава 17
Портье в отеле "Эль-Сиудад" многозначительно улыбнулся.
- У баронессы прекрасный номер рядом с вашим, граф Кардинале.
Чезаре закончил запись в журнале регистрации и взглянул на него.
- Это очень хорошо. Благодарю вас.
- Вас ожидает телеграмма. - Портье взял из нижнего ящика конторки конверт и передал его Чезаре.
Чезаре ознакомился с ней, когда возвращался к Илеане. Едва взглянув на телеграмму, он уже знал ее содержание, поскольку ожидал подобного известия.
- Я только что получил сообщение, что мой механик заболел.
- Как жаль, - сказала Илеана. - Что-нибудь серьезное?
- Это значит, что я должен найти нового механика, - ответил он. - Придется пойти в гараж и посмотреть, что можно сделать.
- Хорошо, - сказала Илеана. - Это займет у тебя много времени?
- Не знаю, - ответил он. - Поднимайся наверх и устраивайся. Я приду попозже. Встретимся за обедом.
Гараж шумел как улей, когда Чезаре вошел в него. Повсюду сновали люди, заканчивая последние приготовления перед гонками. Он прошел в глубь помещения к маленькой конторке.
Увидев его, из-за конторки вышел невысокий пожилой мужчина с улыбкой на лице.
- Граф Кардинале! - воскликнул он. - Рад снова видеть вас! Чезаре пожал ему руку.
- Я тоже всегда рад встрече с вами, сеньор Эстебан.
- Ваша машина на нижней стоянке, бокс номер двенадцать, - сказал Эстебан. - Полагаю, вам не терпится взглянуть на нее.
- Разумеется, сеньор Эстебан, но у меня серьезное осложнение. Мой механик заболел, и я должен найти ему замену.
Улыбка на лице пожилого человека уступила место озабоченному выражению.
- Это будет трудно, граф Кардинале. Все специалисты по "феррари" уже заняты.
- Знаю, - сказал Чезаре. - Но мы должны что-то придумать, иначе я не смогу принять участие в гонках.
- Мы не допустим этого, - быстро сказал Эстебан. - Позвоню вам, как только у меня будут новости.
- Большое спасибо! - улыбнулся Чезаре. - Пока я буду у машины. Попробую сам, насколько это возможно, подготовить ее.
Он возился со своим белым "феррари" уже около часа, когда увидел приближающуюся девушку. Она шла прямо к нему. Он выпрямился, с восхищением глядя на стройную фигурку в белом комбинезоне.
Остановившись перед его машиной, девушка спросила:
- Граф Кардинале? - Голос у нее был низкий и приятный.
- Да, - кивнул Чезаре, потянувшись за сигаретой к пиджаку, висевшему на дверце машины.
- Сеньор Эстебан сказал, что вам нужен механик. - У нее были очень голубые глаза.
- Вы кого-нибудь знаете? Как я могу повидаться с ним? - нетерпеливо спросил он, уже порядком устав от работы. Эта сторона гонок ему никогда не нравилась.
- Я и есть этот механик, - улыбнулась девушка.
- Но вы же... Гонки не самое подходящее место для женщин. Это же тысяча четыреста миль!
Улыбка исчезла из ее глаз, и она твердо взглянула на него.
- Когда было нужно, я проезжала такие расстояния. Но мы так далеко не поедем, - спокойно сказала она.
- Не поедем? - Чезаре уставился на нее.
Она покачала головой, и белокурые локоны вокруг загорелого лица блеснули в солнечных лучах.
- В этом нет необходимости. - Она склонилась над капотом и стала рассматривать двигатель. - У дона Эмилио другие планы, - шепнула она.
Его глаза слегка расширились - он не ожидал приезда девушки.
А она уже выпрямилась и протянула на мужской манер ему руку.
- Меня зовут Люк Никольс, - представилась она с улыбкой.
Пожимая протянутую руку, Чезаре изучающе смотрел на Люк.
- И вы действительно разбираетесь в "феррари"?
Ее улыбка стала шире.
- Не сомневайтесь. Я участвовала в гонках на ней по всему миру. - Через плечо Чезаре она увидела, что к ним приближается Эстебан. - Спросите у него.
- Вижу, что вы уже познакомились. Это хорошо, - сказал Эстебан.
- Но кто слышал о том, чтобы в гонках на приз "Гран Мехико" участвовала девушка? - спросил Чезаре.
- Вам очень повезло, граф Кардинале, - ответил Эстебан. - У сеньориты Никольс было много предложений, но она решила не участвовать в этих гонках, пока не узнала о ваших затруднениях. В прошлом году она шла на собственном "феррари".
- На собственном? - Чезаре повернулся к ней. - А что с ним случилось?
- Я не выиграла. А он был заложен до последней гайки и поэтому ушел. Я надеялась подобрать что-нибудь здесь, но безуспешно, - пожала она плечами.
- Понятно, - сказал Чезаре. - Вы, должно быть, хороший специалист, если мой друг Эстебан так аттестует вас. Если выиграем, то, как принято, делим приз, а если не выиграем, я плачу вам пятьсот долларов.
- Согласна, мистер Кардинале, - улыбнулась Люк.
Чезаре снял с дверцы пиджак.
- Отрегулируйте зажигание и проверьте автомобиль на трассе. Подготовьте мне полный отчет к пяти часам вечера. Я буду в баре отеля "Эль-Сиудад".