Эксперимент S - Джереми Бейтс
Уоллис посмотрел мимо нее, но никого поблизости не увидел. Взглянул на Пенни. Она многозначительно улыбалась.
– Пенни, я не могу никуда с тобой пойти.
Она надулась.
– Почему?
– Я твой профессор.
– И что? Профессорам разрешено встречаться со своими студентами. Мне двадцать один.
– Это неприлично.
– Да кого это волнует! – сказала она. – Никто нас не увидит! В Беркли сейчас никого нет.
Доктор Уоллис задумался над ее словами.
Нет, ни за что!
Пенни, возможно, почувствовав его колебания, проявила настойчивость:
– Ладно вам, профессор. Пойдем в какое-нибудь тихое местечко.
– Извини, Пенни, – сказал он. – Не сегодня.
– Будет развлеку-ууу-ха, – тихо сказала она, качнулась на носочках и прислонилась к нему.
– Нет, Пенни, – решительно сказал он. – Сейчас вызову тебе «Убер».
– О-о-о… – Она икнула.
– Сколько ты выпила?
– Немного. И «Убер» мне вызывать не надо.
Уоллис нахмурился.
– Это еще почему?
– Я им не доверяю. Знаете, сколько девушек пропадает?
– Они ничем не опасней обычного такси.
– Я и таксистам не доверяю.
– Как ты попала сюда?
Вряд ли она приехала на автобусе, судя по наряду.
– Джимми подбросил.
Уоллис еще больше нахмурился.
– Как собиралась попасть домой?
Она снова икнула.
– Ладно вам, профессор. Поехали, развлечемся!
– Я отвезу тебя домой.
– Я хочу развлекаться!
– Пенни, либо я везу тебя домой, либо всю ночь будешь тусоваться здесь с Гуру. Выбирай.
– Господи! Отлично! Где ваша машина?
Уоллис повел ее к лужайке, где припарковался.
– Ого, вот это машина! – воскликнула Пенни. – Вы богатенький, профессор?
– У меня нет детей, так что тратиться особенно не на кого.
Он тут же пожалел об этом замечании.
Пенни тотчас среагировала:
– Выходит, вы не женаты?
– Нет, – просто ответил он.
– А подруга есть?
– Садись в машину, Пенни.
Он нажал кнопку на дистанционном ключе, скользнул за руль и закрыл дверцу. Пенни в ту же секунду забралась в машину, хлопнув сильнее, чем надо.
– Тачка супер! – похвалила она.
– Какой у тебя адрес?
– Можно без навигатора. Просто покажу куда. Сначала налево, на Оксфорд-стрит.
Доктор Уоллис следовал ее указаниям, других машин, колесивших по ночному городу, не было.
– Итак, – сказал он, думая, как бы выбрать тему безобиднее.
– Итак? – озорно повторила она.
«От нее так просто не отделаешься», – мелькнуло у него в голове.
– Кажется, я тебя не спрашивал. Какие у тебя планы после выпуска в следующем году? – и тут же уточнил, чтобы она не решила, что речь идет о замужестве или подобной нелепости: – В смысле работы.
– Хочу стать звездой корейского хип-хопа. – Она вздохнула. – Но пою я так себе, и вряд ли получится. А если реально? Хотелось бы, чтобы работа была связана с поездками. Хочу увидеть Париж и Лондон. Тайвань и Лаос. Путешествовать по миру.
– Тогда ты выбрала не ту специальность, – заметил он.
– В смысле, психологию? – Она улыбнулась. – Господи, профессор. Это же у меня не основной предмет. Основной – международные отношения.
Уоллис взглянул на нее.
– Но в прошлом семестре ты была на всех моих лекциях. На другие предметы, наверное, осталось мало времени?
– Совсем не осталось. Хотите секрет?
Такого желания не было, но он ждал, что она скажет.
– Я ходила на ваши лекции еще на первом курсе, – призналась она. – Конечно, как вам помнить, там были целые толпы, человек пятьсот.
Он не помнил.
– Мне так нравилось, – продолжала она. – В смысле, я пошла к вам по простой причине: туда валом валили все новенькие. Но, в общем, я в вас немного втрескалась.
Уоллис крепче сжал руль.
– Куда поворачивать?
Они подъезжали к Бэнкрофт-Уэй.
– На следующей улице – направо.
– Дюррант?
– Да, по ней прямо, два квартала. Короче, это и есть мой секрет.
– Понятно. Спасибо, Пенни, что рассказала. Я… э-э… польщен.
– Теперь ваша очередь, – сказала она. – Поделитесь вашим секретом.
– Это вряд ли.
– Почему?
– У меня их нет.
Она рассмеялась.
– Ага, рассказывайте! У каждого есть свой секрет. Все, стоп! Приехали.
Уоллис нажал на тормоз.
– Здесь?
Через окно машины она показала на шестиэтажное здание из красно-коричневого кирпича, с серебристыми вставками. Над двухстворчатым входом отдельно стоящие буквы гласили: «Общежитие».
– Ты живешь здесь? До Толман-холла меньше мили!
– Как-нибудь знаю, профессор.
– Вполне могла бы пройтись пешком.
– На каблуках? Нет, спасибо! Кроме того, – добавила она, поворачиваясь к нему лицом, – мне нравится сидеть у вас в машине.
– Тебе надо отдохнуть, Пенни, – сказал он.
– Зайдете?
– Нет.
– Ненадолго. – Она коснулась его руки.
– Нет.
– Почему? – Она наклонилась ближе, горловина пиджака распахнулась, и ему открылось декольте в платье с низким вырезом.
– Такая напористость может сослужить тебе дурную службу, – сказал он.
– Мне нравится получать то, что хочу.
Она наклонилась еще ближе.
– Пенни, тебе надо идти, – сказал он ей.
Ее губы прижались к его губам. Она поцеловала его с силой, и он против воли откликнулся на ее поцелуй. Она положила руку ему на грудь, потом попробовала перебраться через центральную консоль, чтобы оседлать его. Но для этого в машине было слишком тесно, и ее рука просто скользнула к его паху.
– Пенни, – прохрипел он и схватил ее за запястье. Ее глаза в нескольких дюймах от него поблескивали неприкрытым желанием. – Тебе надо отдохнуть.
Он был уверен, что она запротестует, и приготовился к спору. Но она просто опустилась на свое сиденье и, игриво улыбнувшись, вышла из машины.
– До завтра, профессор.
Доктор Уоллис смотрел ей вслед, пока она не вошла в здание, и только тогда подумал: а не Пенни ли он недавно видел из окна своего бывшего кабинета?
– Господи Иисусе, – сказал он, охваченный противоречивыми чувствами. Потом включил передачу и поехал домой.
* * *
Но по дороге передумал.
Разве после этого заснешь? В итоге он заехал в «Пристанище», бар с пиратской тематикой в Филморе, районе Сан-Франциско. Заведение было оформлено в карибском стиле и работало допоздна, в нем всегда было шумно, а выбор рома был самый большой в стране.
Доктор Уоллис занял только что освободившийся стул у барной стойки, и его тут же встретил Хулио, всегда улыбающийся владелец и главный бармен – другого такого страстного ценителя рома в Калифорнии, наверное, и не было, в этом ему уступал даже сам Рой.
– Йо-хо-хо, Рой, – громко, перекрывая шум толпы, приветствовал его Хулио. – Что пьем сегодня? Как обычно или плывем дальше?
Под «плаванием» имелось в виду путешествие Уоллиса по барной карте, в которой значилось больше сотни горячительных напитков. Он уже прошел полпути, перепробовав все, от выпивки времен колониальных таверн до гаванских творений эпохи сухого закона и изысканных тропических тики-коктейлей из десяти компонентов.
– Плывем. Что у нас дальше? – спросил Рой.
– Кажется, ты еще не пробовал «Ром Флип»? Цельное яйцо, демерарский сахар, свеженатертый мускатный орех и, конечно, отборный элитный