Никогда-никогда - Уиллоу Роуз
Я приподняла его за голову, чтобы заглянуть ему в лицо. А затем, выругавшись, отпустила, и его обмякшее тело снова упало. И тут я заметила, что сзади сидит еще один парень. Он сильно ударился головой, когда машина врезалась в кран, и умер. Но этот мужчина не был похож на двух других. На нем был хороший, очень дорогой костюм и туфли не хуже. Это был не обычный человек.
Железный Кулак?
Вряд ли. Он не приехал бы сюда сам. Кто-то работающий на него? Более вероятно.
Я залезла в фургон и попыталась рассмотреть лицо мужчины. Случайно мой взгляд упал на запястье, выглядывавшее из-под рукава рубашки. На нем было выжжено какое-то клеймо. Символ, слишком хорошо мне знакомый.
– «НИКС», – сказала я, тихонько охнув.
Неловко повозившись с телефоном, я сделала фото, после чего отправила его на электронный адрес, который недавно создала и о котором никто, кроме меня самой, не знал.
Я вышла из фургона и тут заметила девушек. Они сгрудились в контейнере, который, полагаю, во время путешествия через океан был их «домом».
А затем я позвонила копам.
– В порту была перестрелка. Вы найдете несколько мертвых мужчин, а также девушек, которых должны были продать в рабство.
Я нажала «отбой» и, прежде чем исчезнуть, бросила телефон в урну. Я уехала в ночь под звук сирен, ревущих у меня за спиной.
Глава 37
Эстер Эрман набрала код от калитки. Пальцы ее дрожали, и ей пришлось сделать глубокий вдох, чтобы успокоиться. Набранный код оказался неверным, и она покачала головой:
– О чем ты только думаешь, Эстер?
Эстер ввела код еще раз, и калитка открылась. Эстер вошла внутрь, крепко прижимая к себе сумку. В ней лежал телефон, а она должна быть уверена, что услышит его, если ей позвонят. Придется держать его под рукой весь день, пока она будет готовить и убирать.
Эстер приехала сюда с Гаити десять лет назад, и привыкнуть к нравам в Америке, и особенно в Майами, получилось не сразу. Но жить здесь было комфортнее. Ее сыну Джеймсу лучше было расти здесь, чем дома. Прошло десять лет, и Эстер думала, что теперь-то они в безопасности. Все эти годы она усердно работала, чтобы обеспечить ему хорошую жизнь, но прошлой ночью его забрали.
Он ездил к тете в Нейплс[55] на автобусе, как делал уже неоднократно, но на этот раз, когда они въехали в Майами, автобус остановили пограничники.
Они спросили его паспорт и поинтересовались, не нелегал ли он, и он ответил, что нелегал. Ему было восемнадцать, и он никогда не умел врать. Пограничники сообщили ему, что забирают его и что через две недели он будет депортирован. Ему предоставили право позвонить матери, что он и сделал, а после рассказал ей, как все было. Эстер связалась со старым другом, который помог им найти адвоката по миграционному праву, и сегодня Джеймс должен был предстать перед судом.
Было раннее утро, а суд назначили на одиннадцать, поэтому времени хватало на все, но Эстер уже нервничала. Она всю ночь не спала от переживаний, думая о том, как там Джеймс, все ли с ним порядке и хорошо ли с ним обращаются. Не морят ли его голодом?
При одной только мысли об этом у нее скрутило живот, и Эстер попыталась отвлечься. Она прошла к входной двери и снова ввела код, думая о том, чем ей предстоит заниматься весь день. Обычно она готовила завтрак для миссис Мур, после чего та уходила на работу и весь остаток дня дом был в распоряжении Эстер. Она делала уборку и убеждалась, что все готово к возвращению миссис Мур домой – а это обычно бывало поздно. Эстер готовила ей еду и оставляла в холодильнике, накрыв пищевой пленкой, так что миссис Мур нужно было только разогреть ее в микроволновке, когда она вернется.
Эстер всегда считала эту работу хорошей. Ей нравилась миссис Мур, даже несмотря на то, что она находила ее странной. Не мужчина, но и не женщина, думала она. Ее изумляло то, что кто-то может просто решить, что он другого пола, но опять-таки, в Америке ее многое удивляло. Эта страна оказалась не такой, как она ожидала, и не об этом она мечтала в молодости. А уж жизнь в постоянном страхе, что нагрянут пограничники, и вовсе нельзя было назвать полноценной. У Эстер сердце разрывалось на части от страха за сына и их будущее. Она не понимала, почему это происходит сейчас, столько лет спустя. Она трудилась не покладая рук, бралась за работу, которую больше никто не хотел делать. Держалась подальше от неприятностей, как и ее сын. Джеймс хорошо учился в школе. Они были виновны лишь в том, что хотели жить лучше и безопаснее. Она никому не причиняла вреда. Как и Джеймс.
Эстер покачала головой, открыла большую дверь и вошла в дом. Ей сразу бросилась в глаза разбитая бутылка белого вина. Осколки разлетелись по плитке, вино разлилось на пол и частично впиталось в дорогой персидский ковер. У Эстер сердце ушло в пятки, когда она поняла, что миссис Мур опять напилась и ей придется убирать за ней бóльшую часть дня.
– Тупой американский женомужик прожигает жизнь в этом огромном особняке, в котором могла бы поместиться вся моя деревня, – прошипела она, прежде чем решительным шагом направилась к шкафчику со средствами для уборки. И тут на белой плитке она заметила следы крови.
Эстер выросла в Гаити и за свою жизнь повидала немало отвратительных сцен. Она видела, как убитые люди лежали на улицах, и даже стала свидетельницей того, как застрелили ее отца. Но все это не шло ни в какое сравнение с тем, что она увидела в тот день на кухне.
Впервые за десять лет ей захотелось вернуться на родину.
Глава 38
Было позднее утро, и Мэтт только приступил ко второй чашке кофе, когда к нему подошел Картер.
Мэтт надеялся провести хотя бы один день спокойно. Просто опрашивать тех, кто утверждал, будто видел Еву Рэй. С тех пор как детектив Картер выступил на телевидении, звонки поступали беспрерывно. Но до сих пор все они оказывались ложными.
Мэтт сосредоточился на местности неподалеку от продуктового магазина и позже, когда Картеру станет некогда задавать вопросы, собирался посетить несколько отелей в округе. Раньше он расспрашивал владельцев небольших мотелей и клоповников, но, когда понял, что с Евой Рэй может быть ее сестра, решил, что,