Хорошие девочки тоже лгут - Карен М. МакМанус
– Он ведь знает, что у меня нет денег?
– Неважно. У него тоже нет.
Любопытно. Но больше спросить я ничего не успеваю. К нашему столику вновь подходит Кэт с кувшином воды и направляется к Паркеру. Протягивает руку, чтобы взять его стакан. И в этот миг Лариса крепко хватает ее за запястье. Кэт широко раскрывает глаза.
Черт, неужели она знает, что Кэт здесь быть не должно?
– Эй, вы не… Нельзя так хватать людей, – бормочу я.
– Я просто пытаюсь помочь, – поясняет Лариса и поворачивает кольцо на пальце Кэт. – Дорогуша, ты не в курсе, что бриллианты носят наружу?
Кэт заливается краской. Вытянув шею, Баррет бросает взгляд на ее кольцо и тихо присвистывает.
– Надо же. Никогда не думал, что обслуживание столиков – настолько прибыльное занятие.
– Это подделка, – поясняет Кэт, быстро перемещаясь на нашу сторону стола. – Я купила его у торговца на улице.
Паркер окидывает ее оценивающим взглядом.
– Лучшая подделка из всех, что я видел, – замечает он.
Кэт, похоже, желает провалиться под землю. Неудивительно. Она подменяет Джейми, и лишнее внимание ей ни к чему. А тут все пялятся на нее. И на ее кольцо. Кстати говоря, обалдеть, какое потрясающее.
– Паркер! Вот ты где, – доносится громкий, не слишком внятный голос. К нашему столику, пошатываясь, направляется крупный мужчина со светлыми, слегка тронутыми сединой волосами и дряблым, обрюзгшим лицом, на котором еще угадываются резкие черты Сазерлендов. – Я тебя искал. – Он спотыкается и хватается за спинку стула, чтобы не упасть.
Огастес напряженно застывает рядом со мной. Лариса тихо фыркает.
– Ну конечно. – Ее голос сочится презрением. – Причем в день рождения отца. Он что, даже на день не может взять себя в руки?
– Заткнитесь! – со злостью в голосе тихо бросает Огастес.
– Паркер! – Мужчина складывает ладони рупором, чтобы голос звучал громче, хотя он уже практически рядом с нами.
– Привет, Гриффин. – Паркер бросает салфетку на стол и встает. – Я здесь.
Как и его сын. Но Гриффин не смотрит на Огастеса. Он обводит брата затуманенным взглядом и обнимает Паркера за плечи.
– Пойдем, Паркер, – бормочет Гриффин. – Пойдем отсюда. Только ты и я. Что скажешь? Как в старые добрые времена.
– Давай попозже, – пытается увильнуть Паркер. – Сперва отдохни. Лучше возвращайся к себе. Поговорим после обеда.
– Нет, сеейчас! – Гриффин обнимает его крепче. – Машина уже ждет.
Разговоры вокруг внезапно стихают. Гости в открытую пялятся на Гриффина и Паркера. У меня внутри все сжимается. Вот бы оказаться где-нибудь подальше отсюда. Меньше всего мне хочется наблюдать за разыгрывающейся на публике драмой, место которой в тесном семейном кругу.
Я украдкой бросаю взгляд на Огастеса. Парень с каменным лицом смотрит в свою тарелку. К щекам вдруг приливает кровь. Прожив полгода с Люком, я знаю, каково это – терпеть унижения по милости родителей. Но также я знаю, что в подобной ситуации тебе меньше всего нужно чужое внимание. Или жалость.
– Пожалуйста, Паркер, – уговаривает Гриффин.
Отвернувшись от Огастеса, я смотрю на столик Росса Сазерленда. Во всем ботаническом саду один лишь Росс не наблюдает за разыгрывающейся сценой. Он спокойно ест булочку, как будто здесь не происходит ничего необычного. Потом поднимает руку, и в мгновение ока рядом с ним оказывается Клайв Клейборн – такое чувство, что возникает прямо из воздуха.
Даже не глядя на него, Росс делает жест рукой, как будто разгоняет стаю птиц. Клайв кивает и шагает в нашу сторону. Миг спустя позади него пристраивается крепкий мужчина в сером костюме, похожий на сотрудника службы безопасности.
– Я никуда не поеду, Гриффин. – Несмотря на улыбку на лице, в голосе Паркера безошибочно угадывается напряжение. Он явно злится, как и Лариса, просто лучше умеет скрывать свои чувства. – Я буду праздновать папин день рождения, а ты пойдешь отоспишься.
– Нет, послушай…
Подходит Клайв и плавно вклинивается между Паркером и Гриффином.
– Дальше мы сами.
Мужчина в сером костюме хватает Гриффина за руку. Клайв подходит к нему с другой стороны и что-то шепчет на ухо. Гриффин продолжает протестовать, но уже тише, словно понимая, что, несмотря на все свои доводы, проиграл.
Паркер садится на место и аккуратно кладет на колени салфетку. На миг за столом воцаряется напряженная тишина, которую нарушает Баррет. Громко откашлявшись, он обращается к Ларисе:
– Паркер сказал, ты недавно была на Мальдивах. Как там?
– Слишком жарко, – отвечает она.
– Просто ты выбрала для поездки неподходящее время года, – вступает в разговор Паркер.
И они принимаются оживленно обсуждать лучшие места для отдыха, как будто Гриффин Сазерленд вовсе здесь не появлялся.
Я поворачиваюсь к Огастесу, который все еще глядит в свою тарелку.
– Ты…
– Не надо, – тихо просит он.
– Ладно.
Он как-то понимает, что мне известны его чувства, – вероятно, улавливает в моем тоне. Подняв глаза, Огастес криво усмехается.
– Во всяком случае, не сейчас. У нас есть темы поважнее.
– Какие, например? – Я готов обсуждать с ним что угодно, потому что Огастесу явно нужно отвлечься.
Он наклоняется ближе, щекоча дыханием мне ухо, и понижает голос почти до шепота.
– К примеру, почему твоя подружка подает обед – а у самой кольцо, которое стоит не меньше десяти тысяч долларов.
Глава 14
Кэт
Похоже, абсолютно все наши планы идут псу под хвост.
До начала праздника в честь дня рождения Росса Сазерленда остается меньше двух часов, а Джейми до сих пор не в форме. У нее раскалывается голова и колики в животе, а желудок не принимает ничего, кроме воды.
– Похоже, у меня грипп, – стонет она, когда я наклоняюсь над кроватью и промокаю ее влажный лоб прохладным полотенцем.
– Может быть.
Я сообщила Джейми, что подменяла ее за обедом, но, похоже, она не осознала до конца мои слова. Так даже лучше, поскольку я с ужасом ждала неизбежного последующего разговора: «О, кстати, я нашла в твоем рюкзаке то кольцо из „Беннингтон энд Мэйн“, примерила его и не смогла снять. В итоге привлекла к себе внимание половины клана Сазерленд. Впрочем, есть и хорошие новости: они напрочь забыли обо мне, как только их старший брат устроил пьяную сцену».
Не следовало выходить с этим кольцом. Вернувшись, я сумела его снять с помощью средства для мытья посуды, а после надежно запрятала в один из своих носков. Наверное, лучше было бы немного опоздать, но прийти без всяких украшений. Хотя сделанного не вернуть. И, похоже, я зря старалась, поскольку время на исходе, а Джейми