Kniga-Online.club
» » » » Ричард Старк - Утонувшие надежды

Ричард Старк - Утонувшие надежды

Читать бесплатно Ричард Старк - Утонувшие надежды. Жанр: Детектив издательство неизвестно, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

- Насилие порождает новое насилие, - сказал Дортмундер ему в затылок. Том не стал утруждать себя ответом.

- Сейчас я развернусь, - предложил Келп. - И, когда мы опять въедем на тот узенький мостик, я хорошенько их прижму.

- "Кадиллак" легко обойдет "фэйрлейн", - отозвался Том. - Почему бы нам просто не уйти от них?

- Я никогда не превышаю скорость, если еду на позаимствованной машине, - ответил Келп.

Том фыркнул, но рассуждений о преимуществах машин, взятых напрокат, не последовало.

Дортмундер оглянулся. "Фэйрлейн" по-прежнему шел сзади - слишком близко, с точки зрения любого, кто хоть что-нибудь понимал в искусстве слежки. Оставалось предположить лишь, что кому-то потребовалось вести наблюдение явно - так, чтобы преследуемые знали об этом. Но зачем? И кто они, эти две женщины?

- Том, - спросил Дортмундер, - кому и зачем могло прийти в голову следить за тобой?

- За мной? - отозвался Том, оглядываясь через плечо. - Почему именно за мной? Может быть, они следят за кем-то из вас, ребята. Может быть, за нами едут торговцы компьютерами, желающие переговорить с Уолли.

- Нас троих здесь никто не знает, - пояснил Дортмундер.

- И меня тоже, - ответил Том. - Ведь прошло уже двадцать шесть лет.

- Не нравится мне это, - сказал Дортмундер. - Стоило нам приехать на место проведения главной операции, и на сцене тут же появляются новые персонажи.

- А вот и поворот, - объявил Келп и, свернув, посмотрел в зеркальце. Они проехали прямо, - добавил он.

Дортмундер оглянулся. Сзади никого не было.

- Ничего не понимаю, - сказал он.

Уолли, которому впервые довелось высказать свое мнение в таком широком кругу, не вытерпел:

- Может быть, они заблудились?

- Нет, - сказал Дортмундер.

- Секундочку, - вмешался Келп. - Это не такая уж бредовая идея!

- Вот как? - осведомился Дортмундер. - И до какой же степени она бредовая?

- Люди часто сбиваются с пути, - объяснил Келп. - Особенно в сельской местности. Особенно в таких местах, как это, где все населенные пункты имеют одинаковые названия.

- Сплошные Дадсоны вокруг, - вставил Том.

- Вот-вот, - согласился Келп. - Сколько же здесь этих самых Дадсонов?

- Давайте посчитаем, - сказал Том, восприняв его вопрос буквально. Норт-Дадсон. Ист. Сентр. Фоллз. Всего четыре.

- Короче, до хрена всяких Дадсонов, - подытожил Келп.

- Когда-то было еще три, - вспомнил Том. - Дадсон-Парк, Дадсон-Сити и просто Дадсон. Теперь они под водой.

- Отлично, - сказал Келп. - Что скажешь, Джон? Представь: ты отправился на загородную прогулку, и вдруг обнаруживаешь, что все вокруг называется Дадсон. И вот ты заблудился и, не зная, как отсюда выбраться, начинаешь ездить кругами.

- Вот уж кто описывал круги, так это мы с вами, - заметил Дортмундер.

- Именно об этом я и собирался сказать, - заявил Келп. - Итак, ты ездишь кругами и наконец решаешь пристроиться к кому-то в надежде, что он куда-нибудь да приедет. Так вот они пристроились к нам. И, как только мы начали кружить, они поняли, что и мы тоже заплутали среди этих Дадсонов, вот и решили убраться восвояси.

- Звучит здраво, - заметил Том.

- Это вполне возможно, Джон, - робко поддакнул Уолли.

- Что-то мне не доводилось прежде оказываться в таком положении, сказал Дортмундер. - Впрочем, может быть, вы и правы. В самом деле, никто нас тут не знает, а эти женщины действовали так, будто они полные профаны в слежке, и в конце концов они от нас отстали.

- И делу конец, - ввернул Келп.

- Конец, - хмуро проговорил Дортмундер.

- И теперь мы можем ехать к моему кладу, - добавил Том.

- Да, - отозвался Келп.

- И все же, - пробормотал Дортмундер, обращаясь главным образом к самому себе, - что-то говорит мне, что мы еще встретимся с этим "фордом".

21

"Форд-фэйрлейн" возвращался в Дадсон-Сентр.

- Мама, - произнесла Миртл, вглядываясь в сгущавшиеся сумерки. - Мама, ты должна все мне рассказать.

- Ничего не видно, - отозвалась Эдна. - Следи за дорогой.

- Я слежу за дорогой! Мама, прошу тебя. В конце концов я имею право узнать о своем собственном отце.

- Право! - Это слово было произнесено со злостью, необычной даже для Эдны. - Имела ли я право знакомиться с ним? Мне казалось, что да, но я ошибалась. Однако ему было плевать, и в итоге на свет появилась ты.

- Ты ничего мне о нем не рассказывала. - Миртл злилась на Эдну за то, что та молчала все эти годы, злилась на себя за свое блаженное неведение, за то, что никогда не задавала вопросов и даже не задумывалась. - Неужели он действительно такой мерзавец? - спросила Миртл, ожидая, что мать просто скажет "нет".

Но Эдна сказала:

- Он еще хуже. Уж поверь моему слову.

- Как я могу верить тебе на слово, если ты ничего мне не говоришь? Мама, я всегда старалась быть тебе хорошей дочерью, я всегда...

- Это верно, - неожиданно спокойно отозвалась Эдна, и Миртл рискнула на мгновение обратить к ней взор. Глаза Эдны бегали по приборной панели, словно там было начертано изречение: "Mene, mene tekel uphrasin"*. Миртл была удивлена и даже растрогана умиротворенным выражением, появившимся на лице матери. В неверном сумрачном свете оно вдруг утратило свою обычную воинственность.

______________

* Mene, mene tekel uphrasin (Книга пророка Даниила, V:25) - халдейское изречение "исчислено, взвешено, разделено". Употребляется как таинственное и грозное напоминание о чьем-то роковом конце. Источник - библейский рассказ.

Но все тут же вернулось на круги своя.

- Смотри на дорогу!

Взгляд Миртл устремился вперед. Двухполосная асфальтовая дорога пробегала мимо мексиканского ресторанчика к окраине Дадсон-Сентр; они были в пятнадцати минутах езды от дома.

Миртл вовсе не желала прекращать преследование. Она видела, что люди на заднем сиденье то и дело оглядываются, а их машина описывает круги; не было никаких сомнений в том, что преследуемые заметили слежку и вовсе не намерены направляться к намеченной цели до тех пор, пока не избавятся от "хвоста". Но все это не имело никакого значения. Миртл было безразлично, куда они едут. Ей не хотелось знать, кто эти люди; на самом деле, ее интересовал лишь один из них - ее отец. Миртл рассуждала так: если следовать за ними достаточно долго, чтобы ее присутствие стало очевидным и неизбежным, то они либо куда-нибудь приедут, либо где-нибудь остановятся, и тогда она сможет выйти из автомобиля, подойти к их машине, заговорить с ними! Поговорить с ним!

Но Эдна рассудила иначе.

- Нас засекли, - прошипела она уголком рта, являя новое, доселе неизвестное свойство своей натуры. - Хватит, Миртл. Возвращаемся домой.

- Но они так близко! Если мы их упустим...

- Куда он денется, этот сукин сын! - мрачно сказала Эдна. - Если он действительно вернулся - а он вернулся, чтоб его черти взяли, - то в самое ближайшее время этот ублюдок опять появится поблизости, вот увидишь. Это лишь вопрос времени. Если они сейчас свернут налево, поезжай прямо!

"Кадиллак" действительно свернул налево, а Миртл, послушная девочка и хорошая дочь, поехала прямо. И вот они уже совсем близко к дому; их приключение подходило к концу, по сути, даже и не начавшись. Миртл не разделяла убежденности матери в том, что ее отец в ближайшее время "опять появится поблизости": какой смысл возвращаться после стольких лет отсутствия?

А он был так близко!

"Сейчас мать вылезет из машины, - подумала Миртл, - и правда канет навсегда".

- Прошу тебя, - сказала она так тихо, что даже не знала, услышала ли ее Эдна.

В ответ донесся вздох - очередное неожиданное проявление слабости со стороны матери.

- Не проси меня об этом, Миртл, - неузнаваемо мягким голосом отозвалась Эдна.

- Это так больно ничего не знать, - в тон матери произнесла Миртл.

- До сих пор тебя это не волновало, - сказала Эдна, опять в своей обычной язвительной манере.

- А теперь волнует, - настаивала Миртл. - И мне очень обидно, что ты не желаешь об этом говорить.

- Ради бога, Миртл, - взмолилась Эдна. - Ты не подумала, как это тяжело для меня? Ты не подумала, что именно поэтому я не желаю говорить об этом мерзком человеке?

- Должно быть, ты очень его любила, - мягко и осторожно произнесла Миртл, как это бывает в кинофильмах. Миртл и в голову не приходило, что в один прекрасный день ей придется самой участвовать в таком эпизоде.

- Бог его знает, - с горечью отозвалась Эдна. - Должна признаться, в то время мне казалось, что... - Она покачала головой и, сверкнув глазами, отрывисто добавила: - И что я получила взамен?

- Ты получила меня, - напомнила Миртл, силясь выдавить улыбку. - Не так уж и плохо, правда?

- Тогда в этом не было ничего хорошего, - ответила Эдна, улыбаясь уголком рта, отчего лицо ее перекосилось. - Особенно в Норт-Дадсоне.

- Я даже представить себе такое не могу.

Миртл остановила машину у красного светофора на Мэйн-стрит, и Эдна покосилась на дочь. Впереди в сумраке сияли желтые окна библиотеки.

Перейти на страницу:

Ричард Старк читать все книги автора по порядку

Ричард Старк - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Утонувшие надежды отзывы

Отзывы читателей о книге Утонувшие надежды, автор: Ричард Старк. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*