Пентхаус. Сценарий. Часть 2 - Ким Сунок
Тантхэ (разозлившись). Что?! (Его сильно раздражает поведение Юнхи.)
Кючжин (тайно встав на сторону Юнхи). Председатель Чу немного вспылил. И диалог пошел не туда. (Тантхэ пристально смотрит на него. Кючжин быстро переводит разговор, обращаясь к Сане.) Кстати, как там Ынбёль? Слышал, она упала в обморок?
Сана. Да. Учитель Чхон, должно быть, сильно расстроена. Из-за подозрений в мошенничестве Ынбёль исключили из прослушивания, а доктор Ха пакует чемоданы… (Прикрывает рот, будто сболтнула лишнего.)
Мари (оживляется). Пакует чемоданы? Доктор Ха? Почему? Неужели?!
Сана (смущенно, глядя на Кючжина). Скажи ты.
Кючжин. Зачем распускать сплетни… (Осматривает присутствующих.) Что ж… этот дом больше похож на театральную сцену, не считаете? Кажется, велик шанс, что скоро вы все станете моими клиентами.
41. ГОСТИНАЯ В ДОМЕ СОЧЖИН И ЮНЧХОЛЯ ВО ДВОРЦЕ ГЕРЫ (НОЧЬЮ)
Юнчхоль торопливо вбегает в гостиную, путь ему преграждает Сочжин.
Юнчхоль. Где Ынбёль? (Хочет войти в ее комнату.)
Сочжин (не пуская его). Спит. Сейчас не время.
Юнчхоль (игнорирует слова Сочжин, отталкивает ее и врывается в комнату).
42. КОМНАТА ЫНБЁЛЬ В ДОМЕ СОЧЖИН И ЮНЧХОЛЯ ВО ДВОРЦЕ ГЕРЫ (НОЧЬЮ)
В комнате горит ночник. Открыв дверь, Юнчхоль видит спящую Ынбёль.
Он с жалостью смотрит на нее и поправляет одеяло.
Ынбёль (внезапно открывает глаза). Не смейтесь! Я сказала, не смейтесь!!
Юнчхоль (удивленно). Ынбёль, что случилось?
Ынбёль (продолжает слышать громкий детский смех. Затыкает уши). Этот смех… детский смех… Они смеются надо мной!! Пожалуйста, прекратите!!! Я схожу с ума? А-а-а!!! (Кричит как не в себе.)
Юнчхоль (трясется от переживаний). Ынбёль! Приди в себя! Что за смех?! Ынбёль!! Посмотри на меня!! (Сильно ее трясет.)
Ынбёль (наконец приходит в себя. Смотрит на Юнчхоля пустыми глазами. Больше не слышит смеха). Папа, когда ты вернулся? Конференция уже закончилась?
Юнчхоль (удивленно смотрит на нее). Ынбёль, ты в порядке?
Ынбёль. Ты о чем? Я в порядке. (Не может вспомнить, что только что произошло. Непонимающе смотрит.) Папа. Я провалила прослушивание. Прости. Но не волнуйся. Обязательно буду первая на промежуточном экзамене. Еще выиграю главный приз школы. Ты же не будешь меня ненавидеть?
Юнчхоль. Что ты такое говоришь? Не возненавижу, даже если не будешь первой.
Ынбёль. Ни за что! Я больше не проиграю! (Слегка улыбаясь.) Как хорошо, что… у меня есть такой папа. (Обнимает.)
Сочжин (включает свет и входит в комнату). Ха Ынбёль! Если проснулась, то должна сразу же сесть за учебу, а ты что делаешь? Не собираешься исправить ситуацию с прослушиванием с помощью промежуточного экзамена?
Ынбёль (напугана). Что? Да… (Подходит к столу и садится.)
Сочжин (все еще раздражена). Даже если приготовлю что-нибудь сейчас, тебе ведь кусок в горло не полезет? Следовало быть осторожной, чтобы не допустить утечки! Хоть понимаешь, как подставила меня?
Юнчхоль. Перестань! Она же больна. Как ты можешь говорить подобное, видя ее в таком состоянии?!
Сочжин. А как еще выжить в этом мире, похожем на джунгли?
Юнчхоль (утешает Ынбёль). Ынбёль, тебе нужно отдохнуть! Просто ложись. Ничего не делай!
Ынбёль (глядя на Сочжин). Нет. Мне нужно учиться. Не смогу стать первой, если буду отдыхать, как другие. Я… в порядке, пап. (Открывает учебник и начинает учиться.)
Юнчхоль (в шоке).
43. СПАЛЬНЯ СОЧЖИН И ЮНЧХОЛЯ ВО ДВОРЦЕ ГЕРЫ (НОЧЬЮ)
Сочжин заходит в комнату. За ней врывается Юнчхоль.
Юнчхоль (в гневе). Ты в своем уме?! Она больна!! То она говорит во сне, теперь бредит!!
Сочжин (усмехаясь). Это не оправдание проваленному прослушиванию! Знаешь, как мне было стыдно перед родителями? Раз она опозорила дедушку, то должна стать лучшей на экзамене! (Раздраженно.)
Юнчхоль. Разве экзамены сейчас главное?! Хоть немного волнуешься за Ынбёль?
Сочжин (усмехаясь). Разве не ты собрал вещи и бросил ее? Я не допущу, чтобы она выросла неудачницей вроде тебя! Не вмешивайся в ее воспитание!
Юнчхоль. Ты… так сильно изменилась. Или всегда была такой?
Сочжин. Хватит уже. Притворяешься благородным, а сам бессовестный лицемер! Когда ты бросил О Юнхи и выбрал меня, то показал свою жадность.
Юнчхоль. Мне плевать, если считаешь меня неудачником. Но я не дам разрушить жизнь Ынбёль! (Разворачивается и уходит.)
44. КОМНАТА ЫНБЁЛЬ В ДОМЕ СОЧЖИН И ЮНЧХОЛЯ ВО ДВОРЦЕ ГЕРЫ (НОЧЬЮ)
Юнчхоль приоткрывает дверь и видит, как Ынбёль без устали решает задачи по математике. Тяжело на душе.
45. КОМНАТА СОККЁН В ПЕНТХАУСЕ (НОЧЬЮ)
Соккён размахивает брелоком для ключей, который ей подарила Рона.
Соккён. Вау… Пэ Рона меня удивила. Как можно было додуматься подарить такую дешевку?
Сокхун (смотрит молча).
Соккён. И ты тоже. Как только язык повернулся назвать этот подарок симпатичным? Притворяйся в меру. Ребята тебя не поймут. (Бросает брелок в мусорное ведро. Разбрызгивает духи, подаренные Джени.) М-м-м. Как пахнет. У Джени отличный вкус. Как тебе? Нравится?
Сокхун (смотрит на подарок Роны).
46. ПАНОРАМНЫЙ ВИД НА ДВОРЕЦ ГЕРЫ (УТРОМ)
47. ГОСТИНАЯ В ПЕНТХАУСЕ (УТРОМ)
Госпожа Ян приносит почту и газету и кладет их на стол.
Приходит Сурён, распаковывает посылки и вдруг замирает. Записка: «Осталось шесть дней».
Сурён вздрагивает, вспоминая слова Ходона.
Ходон (Е). У тебя есть неделя, чтобы рассказать семье о содеянном Этого времени хватит, не так ли? В противном случае у меня нет другого выбора, кроме как сделать это самому!
Сурён (сходит с ума).
Тантхэ (подходит). Где газета?
Сурён (быстро прячет записку). Вот. (Протягивает газету.)
Тантхэ. Из кабинета пропала наша семейная фотография. Ты не видела?
Сурён. Нет.
Тантхэ. Попроси горничную поискать. Мне нравится то фото.
Сурён. Хорошо. (Вздрагивает. Оборачивается и снова смотрит на записку. Е; про себя.) Осталось шесть дней… Времени нет. Надо действовать! (Глаза полны решимости.)
48. ГОСТИНАЯ В ДОМЕ СОЧЖИН И ЮНЧХОЛЯ ВО ДВОРЦЕ ГЕРЫ (УТРОМ)
Сочжин в пижаме приходит в гостиную. Юнчхоль заходит с чемоданом.
Юнчхоль (избегая взгляда). Я вернулся из-за Ынбёль. Не заблуждайся.
Сочжин. Куда же делось твое рвение развестись? Используешь Ынбёль в качестве предлога?
Юнчхоль. Я отведу Ынбёль к психиатру, как у нее появится время!
Сочжин. Что? Говоришь, твоя дочь сошла с ума? Хочешь разрушить брак, распространяя подобные слухи? Ни за что! Я знаю свою дочь лучше всех! Если еще раз об этом заикнешься, можешь проваливать! (Уходит на кухню.)
Юнчхоль (на что-то решается).
49. ФОНТАН ВО ДВОРЦЕ ГЕРЫ (УТРОМ)
Юнхи, закончив тренировку, направляется в сторону лифта.
Проходит Тантхэ, с кем-то разговаривая по телефону.
Тантхэ. «Доктор Биоген»? Там, где лечат респираторные заболевания?
Юнхи (останавливается. Вспоминает о словах консультанта по инвестициям).
Консультант (Е). Только между нами, но эти акции скоро станут хитом! «Доктор Биоген» – компания номер один в Корее, занимающаяся разработкой генной терапии респираторных заболеваний.
Юнхи (вспомнив