Френсис Уилсон - Прикосновение
- Но почему? У меня, естественно, нет времени для всего этого, но почему же я должен игнорировать их в принципе?
- О, это старый трюк! - перешел Майк на нарочито таинственный шепот. Сначала ты сбиваешь с толку своих самых ярых врагов, делая вид, будто открыт для их новаторских идей, затем включаешь этих самых врагов в свои исследовательские группы, суб-субкомитеты, мозговые тресты и тому подобное. В конце концов хоронишь их в горах бумаг и бюрократических форм.
- В хорошеньком же местечке ты работаешь, ничего не скажешь!
Майк пожал плечами.
- Если тебе известны правила, то можно играть в эти игры, не опасаясь за последствия.
- Когда отголоски этой чертовщины достигают моего приемного покоя, отрезал Алан, - то выясняется, что это уже далеко не игры.
Конгрессмен Свитцер отошел в сторону, чтобы потолкаться с другими гостями, а к Алану снова приблизился Эксфорд.
- Итак, в какой же области медицины вы работаете?
Алан попытался завязать с Эксфордом светский разговор. В действительности же ему было интересно поближе узнать человека, сумевшего заинтересовать Сильвию Нэш.
- Исследования в области нейрохирургии.
- В институте? В фармацевтической компании?
- Нет. - Эксфорд покачал головой. - В частном заведении. Фонде Мак-Криди.
- О Боже!
Эксфорд лишь улыбнулся в ответ.
Алан не сумел скрыть кислого выражения своего лица.
- Но Мак-Криди... Люди подобного типа выманили из Англии множество хороших врачей.
Эксфорд развел руками.
- Пресловутая утечка мозгов? Не знаю, и будь я проклят, если меня это волнует. Программа оздоровления нации уже существовала, когда я поступал в медицинский институт... Да и вообще, в жизни я всегда иду туда, где платят деньги.
Алан почувствовал, что в нем пробуждается инстинктивная враждебность по отношению к собеседнику.
- Следовательно, вы отошли от традиции расценивать врачей как государственных служащих. Тогда вам удобно работать на Мак-Криди. Вы когда-нибудь встречались с ним лично?
- Конечно.
- И какого же вы мнения о нем?
- Мне кажется, что его мозговые сосуды забиты фекалиями.
Алан расхохотался. Эксфорда никак нельзя было назвать приятным человеком, но его остроумие и прямолинейность подкупали. Алан еще никогда не слышал, чтобы кто-нибудь так изящно высказывался в адрес своего шефа.
- Если я не ошибаюсь, в ваших рассуждениях прозвучала нотка недоверия к академической медицине? - спросил Эксфорд.
- Не большего, чем у среднего клинициста.
- И вы, по-видимому, полагаете, что можете продолжать работать путем проб и ошибок, без помощи исследователей и академической науки?
- Конечно, у каждого своя роль. Но когда человек, не прикасавшийся к пациенту с 1960 года, снисходительно объясняет мне, как следует вести клиническое обследование...
- Вы хотите сказать, что в прямом смысле прикасаетесь к людям? усмехнулся собеседник Алана, изображая отвращение.
В это время мимо них проходил Лу Альберт, и Эксфорд схватил его за локоть.
- Я думаю, почему бы нам - трем коллегам-докторам - не постоять вместе и не поболтать? Насколько я знаю, вы с Балмером были когда-то партнерами, не так ли?
Лу чувствовал себя явно не в своей тарелке, но несмотря на это остановился и кивнул. Он был куда ниже ростом, чем, скажем, Алан и Эксфорд, и по крайней мере лет на десять их старше, но все же выглядел достаточно высоким - со своей военной выправкой и седоватыми коротко остриженными волосами.
- Вы прекрасно знаете сами, черт побери. Час назад вы уже спрашивали меня об этом.
- Да, действительно, я уже спрашивал вас. - Алан заметил, что у Эксфорда в глазах вдруг начинают загораться огоньки. Теперь его собеседник улыбался какой-то волчьей улыбкой. - Да, это было много лет назад, не так ли? И вы, кажется, сказали мне, что Алан увел у вас множество пациентов?
Лу покраснел.
- Ничего подобного я не говорил!
- Ах, простите, старина, я спросил у вас, скольких пациентов он у вас украл, и вы сказали?.. - Голос Эксфорда приобрел вкрадчивые интонации.
- Я сказал, некоторое количество - и это все.
Алан не уловил, к чему клонит Эксфорд, но понимал, что ничего хорошего от него ждать не приходится. Однако и молчать он не мог.
- Украл, Лу? - переспросил он. - С каких это пор пациенты принадлежат кому-то? Я до сих пор еще не видел ни одного пациента, обозначенного вашим личным номером.
- Они не пошли бы к вам, если бы вы не поручили своей секретарше обзвонить их всех и сказать, где находится ваша новая приемная!
"Прямо невероятно, что меня удалось втравить в эту историю!" - подумал Алан, наблюдая за довольно улыбающимся Эксфорд ом.
- Послушайте, Лу, - сказал он. - Давайте прекратим этот спор. Я только хочу сказать, что единственная причина, по которой я попросил свою секретаршу обзвонить всех этих пациентов, состояла в том, что те немногие из них, кто самостоятельно нашел меня, сообщили, что в вашей приемной им сказали, будто бы я уехал из города.
- Джентльмены! Джентльмены! - произнес Эксфорд в насмешливо-примирительном тоне. - Мне больно видеть, как два столь достойных доктора, два бойца на передовой линии медицины, так неприглядно ссорятся! Я...
- С меня достаточно всего этого! - вспыхнул Лу. - У моей племянницы выбор друзей не лучше выбора врачей!
- А в самом деле, старина, - сказал Эксфорд, повернувшись к Алану, что же разлучило вас?
Алан уже собирался послать его туда, где он мог бы удовлетворить свое любопытство, но в это время к ним подошли Джинни и Сильвия. Алан надеялся, что присутствие женщин умерит жажду крови со стороны Эксфорда, но, напротив, это только еще больше подстегнуло его.
- Может быть, один из вас слишком широко использовал витамин В? Или не вспрыскивал достаточных доз пенициллина? Скажите мне, ведь правда, врачебная практика - чертовски скучная вещь, например, все эти бесконечные воспаленные носоглотки?
- Временами, да, - пробурчал Алан, стараясь сохранять спокойствие и делая вид, что он принимает Эксфорда всерьез. - Но, впрочем, это не более скучно, чем истреблять крыс.
У Эксфорда высоко поднялись брови.
- Да что вы? И сколько же простуд вы лечили на этой неделе? А желудочных заболеваний? Заусенцев? Сколько прыщей и карбункулов?
- Тише, Чарли, - послышался голос Сильвии где-то справа от плеча Алана. Он не мог ее видеть: они с Эксфордом стояли лицом к лицу, впившись глазами друг в друга. - Ты слишком разгорячился, Чарли.
- Ни одного, - ответил Алан.
Эксфорд изобразил на лице испуг.
- Ни одного? Но скажите тогда, старина, что же вы в таком случае лечите?
- Людей.
Алан услышал, как Джинни захлопала и засмеялась, а Сильвия сказала:
- Тише! Браво! Десять очков!
Выражение лица Эксфорда, до сих пор напоминавшее лицо следователя-истязателя, искривилось в меланхолической улыбке.
- Как это я допустил, что меня посадили в калошу? - Он взглянул на Сильвию: - Но не думаешь ли ты, что десять очков это слишком. Ведь, в сущности, я сам, хотя и не нарочно, дал ему козыри в руки.
Сильвия была непоколебима:
- Десять.
"Что же здесь происходит?" Алан чувствовал себя будто рыба, проглотившая крючок. Он уже собирался что-то сказать, но в это время из гостиной раздались сердитые крики. Все сразу же бросились туда. "Рано или поздно это должно было случиться", - сказал себе Алан. Он занял удобное для наблюдения место возле кушетки и принялся наблюдать, как тучный Эндрю Каннингхэм из медицинского управления схватился со щеголеватым конгрессменом Свитцером посреди зала. Каннингхэм явно выпил лишнего - об этом свидетельствовала его неуверенная походка. Алан, как, впрочем, и все остальные жители Нью-Йорка, уже не раз видел по телевизору в течение последних трех-четырех месяцев, как эти двое обменивались обвинениями и ругательствами. Вражда между ними все больше обострялась, от политики дело переходило к личным обвинениям. Свитцер изображал Каннингхэма главарем самой коррумпированной организации в стране, а Каннингхэм в свою очередь называл конгрессмена любителем саморекламы и человеком, предавшим интересы своих избирателей. Насколько мог судить Алан, ни тот, ни другой не были полностью не правы. Пока Алан и другие гости наблюдали за этой сценой, Каннингхэм, выкрикнув что-то нечленораздельное, бросил свой бокал прямо в физиономию Свитцера. Конгрессмен побагровел, схватил муниципального босса за лацканы пиджака и с силой отшвырнул его к стене. Затем они сцепились и принялись топтаться посреди комнаты, как двое пьяных завсегдатаев бара. Что же касается остальных гостей, то одни призывали их прекратить драку, а другие криками и улюлюканьем поощряли дерущихся.
Алан заметил Ба, который стоял возле стены в углу комнаты. Он не смотрел на драку - его взгляд был устремлен в пространство. Алан посмотрел в том же направлении и увидел Сильвию. Ему казалось, что она будет удручена происходящим скандалом, но ошибся. Поднявшись на цыпочки, с горящими глазами и с улыбкой на губах, часто дыша, она наслаждалась сценой драки!