Джек Хиггинс - Тёмная сторона улицы
- Выбора нет. Но я люблю подстраховаться. - Пол заглянул в окошко "форда" и сказал девушке: - Ты могла бы здорово помочь нам, Молли. Хочешь попробовать?
- Конечно, - ответила она, вылезая под дождь. - Только скажи, что мне делать...
- Войди внутрь и спроси Хьюго Пентикоста. Расскажи ему какую-нибудь историю. Скажи, что у тебя умерла двоюродная бабушка и ты хочешь договориться о кремации. Между делом вставь слово "Вавилон". Не имеет значения, как ты это сделаешь, главное - сказать его. Интересно, как он отреагирует?
- А мы? - спросил Янгблад.
- А мы зайдем с другого конца. Я попробую пройти через заднюю дверь, а ты - через парадную или боковую. - Шавасс повернулся к Молли: - Мы идем следом за тобой, Молли. Справишься?
Девушка кивнула, а Янгблад подошел к ней поближе:
- Не беспокойся, девочка. Если он тебя хоть пальцем тронет, я ему шею сверну!
Это были пустые слова, дерзкие и хвастливые, но Молли тут же ухватилась за его руку:
- Я знаю, что могу на тебя положиться, Гарри!
Даже Янгблад не мог проигнорировать надежду, которая звучала в этих словах. Он неловко похлопал девушку по плечу, голос звучал неуверенно:
- Только крикни, я сразу прибегу!
Пол мог бы громко расхохотаться, если бы вся эта история не была настолько трагичной. Но у них не было времени ни для смеха, ни для слез, и потому он решительно скомандовал:
- Давайте двигаться! Иди прямо к парадной двери, Молли, и помни, что я сказал. Мы идем следом.
* * *
Дождь с шумом пробивался сквозь листву. Шавасс и Янгблад стояли в тени у ворот и смотрели, как девушка поднимается по ступенькам. За стеклянной стеной было видно пустое фойе. Молли толкнула дверь и подошла к столу регистратора.
Пол быстро обернулся к Янгбладу:
- Ну вот. Я поищу заднюю дверь. А ты пригляди за ними с этой стороны.
Он растворился в темноте парка, а Гарри приблизился к дому, прячась в тени рододендронов, щедро разросшихся по одну сторону дорожки.
Он все прекрасно видел сквозь стеклянную стену. Вот по лестнице спустился мужчина, одетый в темный костюм. Волосы его были совершенно белыми. Он остановился и заговорил с Молли. Янгблад, скорчившись в тени, ждал. Через некоторое время они скрылись за дверью слева, а он поднялся на ноги и подошел поближе. Гарри стоял в тени, спрятавшись за колонной. Через несколько минут дверь открылась. Молли и человек с белой головой вышли и поднялись по лестнице.
Янгблад стоял нахмурившись, не зная, что же делать дальше. Впервые до него дошло, что до сих пор все решения принимал за него Драммонд. Из-за этого да еще из-за того, что усилился дождь, он решил действовать: взбежал по ступенькам, толкнул толстую стеклянную дверь и вошел внутрь.
В здании было тихо, как в могиле. Он постоял в нерешительности, пересек фойе и поднялся вверх по мраморной лестнице. Добрался до площадки и едва успел сделать несколько шагов, как Молли закричала.
Янгблад ринулся было бежать, но она закричала снова, на сей раз он услышал свое имя. Возможно, что дальше он действовал рефлекторно или же его вели гордость и стыд за себя. А может быть, его заставило так поступить непомерное тщеславие. Гарри не мог допустить, чтобы в нем разочаровались.
Он рывком распахнул обитую кожей дверь, чуть пригнувшись, влетел в комнату, и едва успел увидеть мрачную картину происходящего, Пентикост держал Молли за горло. Она уже лежала на столе, а патологоанатом угрожающе поднял скальпель.
Девушка снова крикнула. Янгблад схватил Пентикоста за плечо, перевернул его и одним ударом отбросил назад. Молли бросилась спасителю в объятия, лицо ее исказилось и было безобразным от страха. Пока Гарри успокаивал ее, Пентикост вытащил из кармана пистолет.
Первое, что промелькнуло в мозгу Гарри, - это ясная мысль о собственной глупости, из-за которой он ввязался в это дело. В то же время характерный инстинкт самосохранения заставил его отшвырнуть Молли и броситься к двери.
Пентикост выстрелил. Пуля проделала аккуратную дырочку в толстой стенке стеклянного бака, и из нее струйкой полился формальдегид.
Янгблад медленно выпрямился. Пентикост произнес сквозь зубы:
- Так-то лучше. Руки на голову! - Он подтолкнул Молли. - А теперь идите вперед, оба! Я бы хотел вам сказать: делайте, как вам говорят, и ничего плохого не случится, но моя старая бабушка учила меня всегда говорить правду.
Янгблад двинулся по коридору, Молли за ним. Лицо ее было белым. Драммонда нигде не было видно. "Этого и следовало ожидать", - горько сказал себе Гарри. Выстрел кого угодно заставит смыться.
Следуя указаниям Пентикоста, они спустились вниз и прошли через большую железную дверь в конце холла. Когда Хьюго зажег свет, Янгблад увидел, что они стоят на площадке, от которой спускалась вниз небольшая лестница. Здесь, очевидно, когда-то был винный погреб. Сейчас же все было выкрашено в белый и черный цвета. На одной стене находился распределительный щит, другую украшали несколько стальных дверей. Янгбладу не требовалось объяснений: это, без сомнений, был крематорий. Несмотря на гнетущую жару, он вдруг ощутил, как его пробрал холод. Они спустились вниз.
- Ну вот и хорошо, - сказал Пентикост, оборачиваясь, чтобы посмотреть им в лицо. - Соображаете, где вы? - с легкой усмешкой спросил он.
- Объяснения нам ни к чему, - ответил Янгблад.
Пентикост повернул выключатель. Раздался рев, и он раскрыл одну из дверей. Сквозь бронированное стекло пленники увидели пламя, со всех сторон охватившее кирпичный свод.
- Десять минут, - сказал он. - Больше не требуется! А после остается лишь горстка пепла.
Внезапно Молли захлебнулась рыданиями и начала сползать на пол, так что Гарри пришлось подхватить ее. Пентикост осторожно обошел их и остановился спиной к лестнице.
- Это как раз то, что я называю полной обработкой, - заметил он. Большинству людей это обходится в две сотни гиней. А вы получите все бесплатно.
В этот миг позади неги Шавасс перемахнул через перила и с глухим стуком спрыгнул вниз. Пентикост хотел было обернуться, но опоздал - Пол быстрым захватом зафиксировал его голову и вырвал из рук пистолет.
Хьюго качнулся вперед, пытаясь сделать вдох, Пол отпустил его, но тут налетел Янгблад, с лицом, белым от ярости и страха.
- Ублюдок! - воскликнул он. - Грязный ублюдок!
Гарри схватил Пентикоста за рубашку и правой рукой несколько раз ударил в лицо. Хьюго упал на колени.
Пол с трудом оттолкнул Янгблада:
- Ладно! Хватит! Нам надо с ним поговорить.
- Тебе понадобилось немало времени, чтобы добраться сюда, - яростно бросил Янгблад.
Шавасс пропустил это мимо ушей. Он с трудом поднял Хьюго на ноги и толкнул его в кресло около столика.
Пентикост был совершенно потрясен и механически утирал рукой кровь, текущую изо рта.
- Меня зовут Драммонд, а это Гарри Янгблад, - сказал Пол. - Возможно, вы о нас слышали?
Пентикост кивнул:
- Вы - те двое, что вчера удрали из госпиталя. Я читал об этом в газетах.
- Вы ожидали нас?
Пентикост заколебался, а Янгблад шагнул вперед, сжав правый кулак:
- Дай я поговорю с ним!
Хьюго съежился и, защищаясь, поднял руку:
- Не нужно! Я скажу все.
Пол кивнул Янгбладу:
- Хорошо, дадим ему шанс. - Он повторил свой вопрос: - Вы ожидали нас?
Пентикост покачал головой:
- Мне звонили сегодня. Я ждал гостей. Но я не знал, что это будете вы.
- Кто отдавал приказ?
- Он называет себя Смитом. Это все, что я о нем знаю.
- Можете описать его?
- Красивый. Хорошо говорит. - Хьюго пожал плечами. - Его можно принять за человека из общества, пока он Не берется за дело.
Янгблад, нахмурясь, взглянул на Пола:
- Маккензи?
- Похоже на то. - Шавасс снова посмотрел на Хьюго: - Вы его сегодня ждете?
- Он не сказал ничего определенного.
Янгблад осмотрел печи и вернулся:
- И что же? Всех, кого посылает Смит, вы обрабатываете таким вот образом?
Пентикост покачал головой:
- По большей части я их переправляю дальше.
Янгблад уставился на него с неподдельным ужасом.
- По большей части? - Он обернулся к Шавассу: - Ради Бога, узнай у него все, что нужно, и давай выбираться отсюда! От этого типа меня просто трясет!
- Люди, которых вы переправляли, отправлялись... Куда?
Пентикост без колебаний ответил:
- Обычно я оставлял их на перекрестке, в пяти милях отсюда. Их подбирал один и тот же грузовой фургон.
- Вы задерживались, чтобы это узнать?
Пентикост кивнул:
- Предполагалось, что я не знаю, куда они поедут. Но я записал номер фургона и попросил своего приятеля, у которого есть связи, выяснить дальнейший маршрут. Фургон принадлежит одному типу, которого зовут Брэг. Он держит маленькую лодочную станцию в поселке на Дорсетском побережье около Лалворта. Это местечко называется Аптон-Магна - примерно в девяноста милях отсюда.
Янгблад обернулся к Полу: