Kniga-Online.club

Дик Фрэнсис - Осколки

Читать бесплатно Дик Фрэнсис - Осколки. Жанр: Детектив издательство -, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Подавшись вперед, я приподнял ее правую руку, потом левую и аккуратно их опустил. Мышцы были вялые, хилые.

Равнодушная ко всему на свете, она не возмутилась, только спросила:

— Что такое?

Я не ответил. Черная Маска номер четыре, вовсю орудовавшая мускулистыми сильными руками, была не Джиной.

Пора идти.

Когда мы с Виктором вылезли из машины Джима у дома Бон-Бон, та вышла встретить нас вместе с Дэниэлом. Она, как и мы с Томом, удивилась мгновенному взаимопониманию, которое установилось между пятнадцатилетним Виктором и одиннадцатилетним Дэниэлом. Они сразу выяснили, что говорят на компьютерном языке с легкостью, какая всем нам и не снилась. Бон-Бон обрадовалась и сказала, что Виктор переночует у нее. Джим сначала отвез домой Тома с собаками, а потом меня.

Мотоцикл Кэтрин красовался на привычном месте у кухонной двери. Услышав машину Джима, Кэтрин вышла. Она встретила меня так, что понятливый Джим ухмыльнулся во весь рот и укатил, пообещав быть к моим услугам «днем и ночью».

Я никогда не просил Кэтрин показать мне ее жилище, но тем вечером все же попросил. Она рассмеялась:

— Завтра отвезу. Оно лучше смотрится при дневном свете.

Кэтрин спросила, как у меня прошел день, а я спросил, как у нее. Все уже по-семейному, а знакомству нашему всего три недели, подумал я.

— Расскажи мне про полицию, — попросил я, когда мы вдвоем устроились в огромном кресле.

— Что именно?

— О ее первоочередных задачах. Например, в новогоднюю ночь ты в штатском и тот бродяга на ступеньках хотели отпугнуть воров, а не задержать?

Она заерзала:

— Не совсем так. Нам больше нравится забирать преступников.

Я не собирался ее подкалывать.

— Расскажи про твоего напарника, бродягу.

— Вообще-то он не бродяга, — улыбнулась Кэтрин. — Его зовут Пол Кратчет, и он хороший детектив. Он сильный парень, хотя с виду хлипкий. Многие преступники испытали на себе его хватку. В участке его называют Пол Педант, потому что в своих рапортах он трясется над каждым словом.

Я спросил напрямик:

— На что полиция обращает больше всего внимания?

— На смерть в результате несчастного случая, на убийство, конечно, и на любое насилие.

— К кому мне обратиться, если я найду украденное имущество?

— Ты опять о тех видеопленках?

— О них самых.

— Ну, я наводила справки. Сами пленки, считай, ничего не стоят. Записанная на них информация называется интеллектуальной собственностью. С точки зрения полиции, невелика ценность. Как изготовить копию античного ожерелья? Чушь собачья! Промышленные или даже медицинские секреты? Очень жаль. Полиция на их поиски много времени тратить не станет. — Кэтрин запнулась, словно ей в голову вдруг пришло нечто совсем противоположное: — Эта гадина Роза все еще считает, что ты знаешь, где пленки?

— Не беспокойся!

— Но она так считает? — не отступала Кэтрин.

Я улыбнулся:

— Мне кажется, что пленка с ожерельем почти с самого начала у нее была и поэтому она знает, что у меня ее нет.

— А вторая пленка? Украденная из лаборатории?

— Есть у меня кое-какие предположения. Пойдем-ка спать. — Я был настроен беспечно.

Утром я проснулся первым и немного полежал, прислушиваясь к тихому, спокойному дыханию Кэтрин. В тот миг это дарило мне полное счастье, но буду ли я испытывать то же самое через десять лет? А Кэтрин? Она шевельнулась, открыла глаза, улыбнулась, и десять лет потеряли значение. Мы живем в настоящем, которое постоянно с нами и изменяется каждое мгновение. Значение имеет настоящее, и только настоящее.

— О чем ты думаешь? — спросила Кэтрин.

— Надеюсь, о том же, о чем и ты.

Она вновь улыбнулась и спросила, не запланировал ли я чего-нибудь на субботу — ее выходной. Я предложил ей удобное кресло в «Стекле Логана».

Мы с Кэтрин поехали на мотоцикле (я — на заднем сиденье). Облачившись в рабочую форму, я все утро расставлял на полках новые изделия. Сразу после полудня в магазин наведались Бон-Бон с Дэниэлом и Виктором, которых ремесло стеклодува временно увлекло больше электронной почты. Чуть погодя впорхнула Мариголд, похлопала ресницами, улыбнулась Хикори и едва не задушила Дэниэла в оборках ярко-розового с золотом воздушного платья. Она на весь магазин сообщила Бон-Бон, что Комитет по призам Челтнемского ипподрома единогласно решил заказать Джерарду Логану разработку и изготовление приза памяти Мартина Стьюкли — в виде вздыбленной лошади с золотыми полосками.

— Джерард, милый, вы можете сделать приз сегодня? — загорелась Мариголд.

Я позвонил ювелиру, и тот пообещал нужное количество золота. Но мне нужно было время все продумать, чтобы получилась настоящая вещь, а именно такую я хотел сделать ради Бон-Бон, ради Мариголд, ради Челтнемского ипподрома и самого Мартина.

— Изготовлю хрустальный шар и фигуру лошади завтра. Сделаю все сам, ассистировать мне будет один помощник. В понедельник можно будет добавить золота, а во вторник вечером я соединю фрагменты и укреплю на основании. К среде приз будет закончен.

— А раньше никак? — огорчилась Мариголд.

— Я хочу сделать для вас все как следует, — ответил я.

К тому же мне надо было дать недругам какое-то время.

Глава девятая

Бон-Бон и Мариголд оставили мальчиков на мое попечение, а сами отправились пробежаться по антикварным лавочкам.

В мастерской Виктор завороженно наблюдал за тем, как Хикори, рисуясь, сделал два забора, умело прокатил массу в белом, а затем цветном порошке и с помощью щипцов превратил в маленькую цветочную вазу с волнистыми краями. Памела Джейн сноровисто ему помогла снять вазочку с понтии, и Хикори с нарочито скромным видом поместил ее, словно Святой Грааль, в печь для отжига.

Дэниэл, который был в мастерской частым гостем, хотел, чтобы я вышел с ним на улицу. Увидев выражение его лица, я сразу вышел, не привлекая к себе внимания.

— Что такое? — спросил я.

— Там дальше обувной магазин, — ответил он.

— Знаю.

— Пойдем поглядим.

Он двинулся вперед, я следом. Обувной магазин, как ему и полагалось, появился на левой стороне улицы, и Дэниэл застыл перед витриной.

— Видишь туфли на резине? Вон там, в глубине, на верхней полке, с полосатыми шнурками, белыми и зелеными? На том, кто в нас прыскал газом, были такие же.

Я недоверчиво уставился на туфли — большие, на толстой эластичной подошве, с ослепительно белыми парусиновыми вставками и толстыми шнурками, завязанными в пышные гроздья.

— На нем были такие же, — повторил Дэниэл.

Бон-Бон помахала Дэниэлу, чтобы тот шел к машине, стоявшей на дороге выше по склону. Она собиралась домой, успев соблазнить Виктора разрешением еще один вечер просидеть за компьютером. Вскоре Бон-Бон и Мариголд отправились каждая своей дорогой. Была суббота, четыре часа. Моя маленькая бригада прибрала в помещениях и отбыла с моего благословения, остались только мы с Кэтрин. Заперев мастерскую, я дал ей связку ключей, чтобы впредь держала их у себя.

Я спросил, может ли она уговорить своего бродягу напарника Пола Педанта завтра, в воскресенье, пройтись с ней пару раз из конца в конец Бродвея. Кэтрин, естественно, осведомилась зачем.

— Прикрыть мне тыл, — пошутил я.

Она ответила, что Пол, скорее всего, выполнит ее просьбу. Прежде чем ее поцеловать, я заметил, что пара наручников может им очень даже пригодиться.

— У него они всегда при себе, — заверила Кэтрин.

Утром в воскресенье она спросила:

— Хождения по Бродвею связаны с пленками?

— В известном смысле, — ответил я, не уточняя, что речь идет о жизни и смерти.

Тем не менее я разбудил Тома Филлина, который разбудил своих псов, и все, включая Тома, хором прорычали, что воскресенье — день отдыха.

Я позвонил Джиму. Он сказал, что будет в моем распоряжении с утра до вечера. Его жена собиралась в церковь. Уэрдингтон уже был на ногах. Он осведомился, не обратил ли я внимания на тот факт, что воскресные дни не всегда благоприятны для Джерарда Логана.

— Гм… Какие на сегодня планы у Мариголд?

— У меня нынче выходной, если тебя именно это интересует. А в чем дело?

Помедлив с ответом, я все же признался:

— В страхе.

— Чьем?

— Моем.

— Ага, боишься сидеть один в этой своей мастерской? Ничего, я скоро составлю тебе компанию.

— Не то чтоб совсем один. Кэтрин и ее напарник будут в Бродвее, а мне в мастерской поможет Памела Джейн.

— Почему не этот юный гений, как его там… Хикори?

— Памела Джейн со мной не пререкается.

— Ладно, еду.

Последний звонок я сделал профессору Лоусон-Янгу, сообщив то, что он, возможно, ожидал от меня услышать.

— Прекрасно, — ответил он. — Ни за что не пропущу. До скорого.

Перейти на страницу:

Дик Фрэнсис читать все книги автора по порядку

Дик Фрэнсис - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Осколки отзывы

Отзывы читателей о книге Осколки, автор: Дик Фрэнсис. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*