Сэйити Моримура - Плюшевый медвежонок
— Если вы считаете, что виноваты, верните мне жену.
— Но в настоящее время я с Наоми… то есть с вашей супругой не встречаюсь. Клянусь вам, что отношения наши с этой минуты прекратятся. И думаю, что не стоит нам предавать это дело гласности.
Ниими готов был на колени встать. Теперь этот важный господин мечтал только об одном — спасти свою шкуру. Такой проворный, а попал в столь неприятное положение.
Оямада почувствовал некоторое облегчение.
— Верните мне жену, — повторил он.
— Я знаю, что не могу рассчитывать на ваше прощение. Но я готов искупить свою вину любым способом, каким вы пожелаете.
— Так верните мою жену, и все тут.
— Отныне я пресеку всякие отношения с вашей супругой.
— А где вы ее спрятали?
— Я и не думал ее прятать.
— Опять прикидываетесь?
— Я готов заплатить вам любые деньги. Если сумма не превысит разумных пределов, выплачу немедленно.
— Деньги? Нет, здесь вы просчитались. Деньги мне не нужны. Я хочу, чтобы вы отдали мне мою жену.
— А что, ваша супруга не живет дома?
— А вы как думали?
Тут оба наконец заметили, что разговор принимает какой-то странный оборот.
— Что касается меня, то я давно не получал от нее известий. Даже беспокоиться начал. Так она не дома?
— Что за шутки! Как она может быть дома, если она сбежала с вами!
— Минутку, минутку! Наоми… простите, ваша супруга в самом деле исчезла из дому?
— Ну да, исчезла. Десять дней назад как ушла, так и не вернулась.
— Это правда?
Лицо Ниими выражало неподдельное изумление. В душе Оямады стали оживать печальные предчувствия.
— Так, значит, она не у вас? — проговорил он.
— Конечно, нет. Она давно не давала о себе знать, я был в отчаянии, пытался ее разыскать…
— Лжец!
— Я не лгу. В те дни, когда нам с Наоми не удавалось встретиться в баре, мы все равно находили случай связаться друг с другом. А десять дней назад она и в бар не пришла, и не позвонила. Я хотел было позвонить ей сам, но не решился: боялся, что вы возьмете трубку. Что было делать? Некоторое время я бродил Возле вашего дома и понял, что ее там нет. Тогда я подумал, что вы прознали о наших с ней отношениях и увезли в такое место, где мне ее не найти.
Ниими говорил искренне, словно забыв, кто перед ним. Собственная судьба, казалось, больше не волновала его — он был потрясен исчезновением Фумиэ.
Оямада начал понимать, что дело намного серьезней, чем ему казалось. Выходит, любовник жены, которого с таким трудом наконец удалось отыскать, не знает, где она. Куда же она могла запропаститься?
— А не думаете ли вы, что она решила оставить вас? — спросил Ниими, словно они с Оямадой вдруг объединились для совместных розысков.
— Когда вы виделись с ней в последний раз? — спросил Оямада.
Ниими назвал тот самый день, когда Фумиэ не вернулась домой. Если он не лгал, след женщины обрывался именно той ночью, когда она возвращалась домой после встречи с пим.
— А ничего странного в ее поведении вы не заметили? Сейчас было не время заниматься упреками. Выходило так, что последнее свидание жены с Ниими было единственной нитью, ухватившись за которую можно было надеяться размотать весь клубок.
— Нет. Мы, как всегда, встретились в половине первого в «Суймэнсо». Часа в два ночи горничная вызвала такси, и я проводил Наоми до машины.
— А шофера вы не запомнили?
— Мы всегда вызывали одного и того же шофера, кажется, его зовут Осуга. Однако я проверил, по дороге с машиной ничего не произошло.
В этом успел удостовериться и Оямада. Значит, с Фумиэ что-то случилось, когда она, выйдя из машины, шла к дому. До сих пор ему представлялось, что всему виной злая воля Ниими, но если Ниими здесь не замешан, то, значит, был кто-то еще, неизвестный Оямаде.
Кто же этот Икс? И зачем ему понадобилось прятать Фумиэ?
Для Оямады было полной неожиданностью узнать, что Ниими тоже десять суток не видел Фумиэ и не получал от нее вестей. Положение Ниими было хуже не придумаешь. Он, соблазнитель чужой жены, испытывал непритворное отчаяние: кто-то украл у него любимую женщину и, возможно, надругался над ней. Они с Оямадой оба оказались жертвами.
Оямаде было понятно отчаяние Ниими. Даже ненависть к нему как-то вдруг поутихла. Оба сознавали, что им надо объединиться, чтобы вернуть Фумиэ.
— Ниими-сан, вот вы сказали, что искали ее, когда она перестала звонить… — заговорил Оямада вежливо.
— Искать-то я искал…
— Да на след не напали?
— Вот именно…
Ниими смущенно опустил голову. Воцарилось тяжелое молчание. Вновь начала оживать взаимная враждебность. Чтобы преодолеть это тяжелое чувство, Ниими решился заговорить:
— Не знаю, можно ли считать это следом, но…
— Вы что-нибудь нашли? — вскрикнул Оямада, обрадовавшись не только словам Ниими, но и тому, что между ними вновь воцарилась атмосфера доверия.
— На следующий день после ее исчезновения я бродил вокруг вашего дома и нашел очень странную вещь.
— Какую же?
— Игрушечного медвежонка. Примерно вот такого, — показал Ниими размер игрушки.
— Медвежонка?
— Не знаю, имеет ли это отношение к делу, но он валялся недалеко от того места, где она должна была выйти из машины. Я его подобрал.
— Может, соседские дети обронили?
— Вряд ли. Уж очень он старый. Кстати, он у меня здесь, в шкафу. Сейчас принесу.
Ниими поднялся и вышел. Видно, ему неудобно было держать медвежонка дома, потому он и оставил его на работе. Вскоре он вернулся, неся потрепанную плюшевую игрушку. Плюш на спине медвежонка совсем протерся, даже обнажилась нитяная основа. Скорее всего, этот медвежонок был любимой игрушкой какого-нибудь ребенка — так он весь был захватан руками. Только для мусорного ведра и годился.
— А где вы его подобрали?
— В траве у дороги. Не сразу и заметил.
— Как вы думаете, сколько он там пролежал?
— Понятия не имею. Однако сами видите, что недолго. Если его и выбросили, то не больше чем за день — за два до моего прихода.
— А вдруг все ото как-то связано с исчезновением Фумиэ? — Глаза Оямады блеснули.
— Ну да. Я тоже так подумал, поэтому и подобрал.
— Ниими-сан, так вы думаете, медвежонка оставил тот, кто похитил мою жену?
— Трудно утверждать наверняка, но все может быть.
— А зачем?
— Кто знает. Может быть, случайно уронил и не заметил.
— Не заметил?
— Конечно, если тот, кто выслеживал вашу жену, держал игрушку в руках, вряд ли он мог о ней забыть. Но вот что я подумал: не лежал ли медвежонок в машине?
— В машине? Вы думаете, неизвестный был на машине?
— Ведь для того, чтобы как можно скорее переправить вашу жену в надежное место в такой поздний час, машина ему была просто необходима. Освобождая для Наоми сиденье, он мог скинуть с него игрушку.
— Ниими-сан! — внезапно воскликнул Оямада, внимательно разглядывавший медвежонка. — Посмотрите-ка, какое-то пятно.
— Да, действительно. А я не обратил внимания. Медведь такой грязный, что сразу и не заметишь.
— По-моему, это кровь!
— Ну да? — Ниими уставился на Оямаду.
— На глаз трудно определить, но если это кровь, и кровь человека, то…
— Оямада-сан, неужели вы думаете, что это кровь вашей жены? — боясь поверить в слова Оямады, с трудом выдавил Ниими.
— Не знаю, почему эта мысль пришла мне в голову, но, чем больше я думаю, тем правдоподобней она мне кажется.
— Если это действительно кровь Наоми, что же тогда произошло?
— Ниими-сан, я хочу задать вам деликатный вопрос и прошу ответить на него откровенно. Вы верили Фумиэ?
— То есть как?
Вопрос поставил Ниими в тупик, и он никак не мог сообразить, чего хочет от него Оямада.
— Верили ли вы в ее любовь к вам?
— М-м-м…
— Не таитесь. Я не собираюсь вас упрекать.
— Сказать честно, она меня искренне любила. Да и я… Сами понимаете, пожениться бы мы все равно не смогли, но любили друг друга очень.
— Значит, она не могла так вдруг пропасть, ничего не сказав вам?
— Вообразить такого но могу! Уж как я тревожился, даже спать перестал!
— Во время вашего последнего свидания вы договаривались о следующей встрече?
— Да.
— И когда же она должна была произойти?
— Через три дня, в обычное наше время, в обычном месте.
— И на эту встречу она не пришла. Не кажется ли вам, что это произошло не по ее воле?
— Не по ее воле?
— Именно. Могла ли она не прийти, не известив об этом любимого человека, то есть вас? Вряд ли. Вы ведь созванивались каждый день?
— Ниими кивнул.
— Значит, ее увезли насильно. Да еще этот медвежонок со следами крови… Скорее всего, когда ее заталкивали в машину, игрушка оттуда и выпала. Только тогда на нее могла попасть кровь. Значит, в это время Фумиэ истекала кровью.