Ричард Старк - Утонувшие надежды
Даг потряс головой. Он был растерян и все еще не хотел рисковать.
- Но почему именно я? - спросил он. - Я не хочу, чтобы вы думали, будто я занимаюсь чем-то незаконным или готов принять участие в... э-ээ... преступном предприятии, но объясните мне, что означают ваши слова об особом, специальном профессионале?
Гости уставились на Дага. Они были смущены не меньше, чем он.
- Преступное предприятие? - спросил Джон.
Внезапно Энди рассмеялся и хлопнул в ладоши:
- Джон, он думает, что мы - ищейки!
На лице Джона появилось удивленное выражение, сменившееся оскорбленным.
- Ищейки? Фэбээровцы какие-нибудь? Мы что, похожи на сотрудников ФБР?
- Но вы и не должны быть на них похожими, верно? - сказал Даг. Впрочем, это не важно, ведь я вовсе не имею в виду какое-нибудь... э-ээ...
- Преступное предприятие, - подсказал Джон.
- Послушай, Даг, - заговорил Энди. - Кто-то из нас должен первым поверить собеседнику, поэтому для начала я поверю тебе. У тебя располагающее лицо. Итак, все началось с того, что один наш знакомый много лет назад попал за решетку, и только сейчас, когда он вышел на волю, выяснилось, что перед посадкой в тюрьму он зарыл деньги...
- Деньги, нажитые незаконным путем, - добавил Джон.
- Да, - сказал Энди. - Вот об этих-то неправедных деньгах и идет речь. Наш приятель освободился и хочет получить свои деньги назад, но вышло так, что теперь на том месте находится водохранилище.
Даг не смог удержаться от улыбки:
- Водохранилище? Он зарыл деньги в землю, а они оказались под водой?
- Именно поэтому мы приехали к тебе, - ответил Энди. - И, честно говоря, Даг, в нашей затее есть кое-что противозаконное. Например, мы собираемся перелезть через окружающий озеро забор - а это уже нарушение закона. Что-то вроде проникновения на запретную территорию. Потом, как только мы войдем в воды озера, будет нарушен еще один закон.
- К тому же, - добавил Джон, - вытащив деньги на берег, мы не вернем их в банк и тем самым совершим еще одно преступление. Мы отдадим деньги тому парню, что зарыл их, он заплатит нам за помощь, а мы, в свою очередь, тебе.
- Сколько? - вырвалось у Дага.
- Тысячу долларов, - сказал Джон. - И это не считая твоей обычной таксы и расходов, а также стоимости использованного снаряжения.
- Послушай, Даг, - проникновенно произнес Энди, - даю тебе честное и благородное слово, что я ни разу в жизни даже не думал о том, чтобы поступить на службу в ФБР.
Дагу очень хотелось верить, к тому же, видит Бог, тысяча долларов на дороге не валяется. Но он помнил истории о том, как многие конгрессмены в свое время верили таким вот аферистам, утверждавшим, что они - арабские шейхи.
- Если мы собираемся начать ознакомление с техникой, то вам двоим придется снять пальто и рубашки. В общем, раздеться до пояса.
Энди ухмыльнулся и сказал Джону:
- Он до сих пор считает нас легавыми.
- Нет, нет, - заверил его Даг. - Это необходимо для примерки и подгонки.
Джон покачал головой и, слегка поморщившись, скинул пальто. Энди последовал его примеру. Они не колеблясь разделись, явив миру телеса, которыми никто и никогда не стал бы гордиться. Ни микрофонов, ни магнитофонов у них не оказалось.
Энди развел в стороны руки и, медленно повернувшись вокруг собственной оси, улыбнулся Дагу.
- Годится?
- Годится, - ответил Даг, скрывая смущение под обильным слоем профессионализма. - Приходилось ли вам прежде пользоваться загубником?
- Ну и холодина здесь, - заметил Джон, вздрогнув.
- Загубником? - спросил Энди. - Нет. Впрочем, мне доводилось беседовать кое с кем из них*.
______________
* "Загубник" - жаргонное наименование защитника по уголовным делам (амер.). - Здесь и далее прим. пер.
- В таком случае, - сказал Даг, оборачиваясь к своим забитым товарами полкам, - начнем с загубника.
17
- Сними эту штуку, Джон, - попросила Мэй. - С ней ты выглядишь, как пришелец из космоса.
Дортмундер вынул мундштук изо рта, но не в угоду Мэй, а чтобы получить возможность высказаться.
- Я должен научиться дышать через него, - объявил он и, вновь сунув загубник в зубы, мгновенно забыл об этом и принялся дышать, как обычно, через нос. Под водой он успел бы уже раз десять захлебнуться.
К счастью, он находился на суше - сидел в гостиной и вместе с Мэй смотрел семичасовые новости (состоявшие в основном из рекламы слабительного и пилюль от головной боли), дожидаясь возвращения Тома Джимсона из тех мест, которые он посещал, когда не сидел дома. Вернувшись ближе к вечеру от Дага Берри с его волшебным подводным миром, Дортмундер начал поджидать Тома.
- Джон, ты дышишь носом, - заметила Мэй.
- М-мм. - Дортмундер поперхнулся и зажал нос пальцами, чтобы заставить себя дышать правильно - то есть через рот, чтоб ему пусто было! Губы тотчас пересохли, но это не беда. Уж лучше сухие губы, чем легкие, полные воды.
Дортмундер сидел на диване рядом с Мэй, хранившей неодобрительное молчание, дышал через рот и смотрел на экран поверх костяшек пальцев, которыми он зажимал нос. Именно в таком положении и застал его Том, беззвучно появившийся в дверях как раз в тот момент, когда телеведущий улыбался с экрана, прощаясь с аудиторией. (В контексте всего того, о чем он поведал миру в течение последнего получаса, его улыбка могла показаться совершенно неуместной.) Том Джимсон внезапно появился на пороге и, взглянув на Дортмундера, вскинул брови.
- У вас что-то протухло, Эл? - осведомился он.
- М-мм, - вновь промычал Дортмундер, вытащил изо рта загубник, чихнул и сказал: - Это мундштук для подводного плавания.
- Полагаю, с такой штукой не очень-то глубоко нырнешь, - заметил Том, окинув вышеупомянутый прибор неодобрительным взором.
- Это лишь одна из деталей устройства, - пояснил Дортмундер. - Кстати, именно об этом я и хотел с тобой поговорить. Пришло время раскошеливаться, Том.
Лицо Тома, которое и вообще-то нельзя было назвать очень уж подвижным, окаменело до такой степени, что стало похожим на плохой скульптурный автопортрет. Откуда-то из глубин скульптуры донесся утробный голос:
- Раскошеливаться?
- Перестань, Том, - сказал Дортмундер. - Мы же договорились. Ты поскребешь по своим загашникам и профинансируешь наше предприятие.
Каменная маска слегка дрогнула.
- Сколько?
- По нашим расчетам, от семи до восьми тысяч.
Лицо Тома ожило - во всяком случае, его брови взлетели вверх, словно норовя спрятаться в волосах своего хозяина.
- Долларов? - воскликнул Том. - И куда же столько?
- Я говорил, что нам потребуется инструктор, - напомнил Дортмундер.
Том вошел в комнату и мельком посмотрел в сторону телевизора. После новостей начинался комедийный сериал, и на экране появилась стайка энергичных веселых подростков, осаждавших кондитерский прилавок.
- Да, я помню, - сказал Том. - Нам нужен воздух. Без инструктора воздуха не получишь. Но мне ни разу не приходилось слышать о том, что воздух стоит семь-восемь тысяч долларов.
Встав из своего кресла, Мэй с легким раздражением заметила:
- Чего телевизор зря работает? - и, выключив аппарат, добавила: - Кому пива?
- Мне бы не помешало, - отозвался Том и, дождавшись, пока Мэй уйдет на кухню, пересек комнату и уселся в ее кресло. Брови Тома были по-прежнему задраны до самых волос. - Что это за воздух такой драгоценный? - спросил он.
- Сначала, - объяснил Дортмундер, - нам пришлось искать инструктора, с которым можно иметь дело. Один парень, знакомый Энди, нашел нам подходящего специалиста и потребовал комиссионные. Пятьсот монет.
- За то, что нашел инструктора, - сказал Том.
- Это очень дешево, Том, - заверил его Дортмундер. - Может быть, ты предложишь лучший способ подобрать нужного парня?
Том покачал головой, скорее пропуская замечание Дортмундера мимо ушей, чем соглашаясь с ним.
- Так значит, вы нашли именно того человека, что нам нужен? - уточнил он.
- Да. Причем он не требует доли и готов ограничиться оговоренной суммой. Мы наняли его за тысячу долларов, а это - совсем уж копейки.
- Ну что ж, если ты так считаешь, Эл... - протянул Том. - Инфляция, да? Я до сих пор не могу привыкнуть к нынешним ценам. Ты знаешь, сколько стоил бифштекс двадцать три года назад, когда меня сажали в тюрьму?
- Мне это совершенно безразлично, Том, - начал было Дортмундер, но в этот миг в гостиной появилась Мэй с двумя банками в руках. - Мэй! А почему себе не взяла?
- Мое пиво осталось на кухне, - сказала Мэй. - У вас, похоже, серьезный разговор, - добавила она и, невыразительно улыбнувшись мужчинам, удалилась на кухню, которая вновь поступила в ее безраздельное владение с тех пор, как Дортмундер убрал свои книги, бумаги, карандаши и фломастеры, навалив приличную кучу барахла в нижнем ящике гардероба в спальне.
Том пригубил пиво и сказал:
- Ну что ж, до сих пор мы насчитали только полторы тысячи.
- Остальное пойдет на оборудование, обучение и тренировки, - ответил Дортмундер.