Kniga-Online.club

Китаката Кендзо - Клетка

Читать бесплатно Китаката Кендзо - Клетка. Жанр: Детектив издательство -, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Такино-сан, послушайте меня. На этот случай они выпускают Старого Пса.

— Старого Пса?

— Это знаменитый детектив по имени Такаги. Он рано начал седеть, и у него есть привычка иногда бурчать про себя. Всегда напевает одну и ту же песенку — «Старый пёс Трей». Вот люди и начали его называть Старый Пёс. И он не дурак, знает, что делает.

— Это значит, что дело поручили ему?

— Может, и нет. Но его не привлекли бы к расследованию без веских причин. Он принадлежит к тому типу людей, которые делают всё с самого начала самостоятельно или вообще не берутся за дело.

— Похоже, что вы о нём много знаете. Кажется даже, слишком много.

— В определённых кругах о нём всем известно, — заметил Хиракава, проводя рукой по лысой голове.

Такино остановился у фонтана.

— Не могли ли бы вы, Хиракава, съездить по моему поручению в Яватагаму?[14]

— Вы имеете в виду город на Сикоку? Что мне нужно там узнать?

— Там есть человек, владелец или по крайней мере управляющий двумя кораблями. Траулерами. Я не знаю, как его зовут, но в своём бизнесе он был известен под именем Таро-мару.

— Был известен? Вы хотите сказать, что сейчас он отошёл от дел?

— Не знаю. Я помню только слухи, дошедшие до меня лет десять назад.

— В любом случае за десять лет они устарели. А какие именно слухи?

— Что он берёт пассажиров.

— И вы хотите, чтобы я поверил, делает ли он это до сих пор?

— Это будет трудно?

— Не могу знать, пока не начну работу. Это нужно сделать быстро?

— Если бы вы сели на ближайший рейс до Мацуямы, то сегодня ночью уже могли бы быть в Яватагаме.

— Понятно. Это срочно.

— Не хотите спросить зачем?

— Я буду делать свою работу. Это всё, что я могу сказать.

— Вы на самом деле необычный человек.

Такино снова пошёл вперёд. Взлетела стайка голубей — и Такино почувствовал дуновение ветерка на лице. На его пути стояла маленькая девочка и с тревогой озиралась вокруг. Казалось, по её лицу вот-вот потекут слёзы. В руке она сжимала пакетик с кормом для птиц.

— Такое чувство, что мы вспугнули голубей и напугали её, — заметил Такино.

— Любой в шок впадёт, когда они вот так сразу все взлетают.

К ним стремительно приближалась женщина, толкающая перед собой пустую коляску, наверное, мать девочки. Такино уже приготовился извиняться, но прежде чем он сумел вымолвить хоть слово, женщина наклонилась и подхватила дочь на руки. В её глазах застыла паника. И Такино вспомнил, как он сегодня одет.

— Мне кажется, что быстрее всего было бы прямо отсюда поехать в аэропорт Ханеда. Даже если билетов нет, я могу зарезервировать.

— Задавать вопросы — это не преступление, правда? — спросил Такино.

— Что вы имеете в виду?

— Уверен, вы только что взяли след.

Хиракава рассмеялся и снова потёр лысую голову. Такино поднёс к губам очередную сигарету.

— Но почему я? Я ведь даже старше Старого Пса. Два года назад отметил своё шестидесятилетие.

— Вы всё делаете замечательно.

Они уже подошли к краю парка, откуда слышались звуки уличного транспорта.

— Итак, вы доверяете мне настолько, что даёте очередную работу? — спросил Хиракава.

— Нет. — Такино выбросил сигарету и потушил её ногой. — Я никому не доверяю. И на вас тоже не могу положиться. Я полагаюсь на вашу способность хорошо выполнять работу.

— Понятно.

— Один человек как-то сказал мне: «На протяжении всей жизни ты встречаешь двух-трёх человек, которым можешь доверять».

— Чем этот человек сейчас занимается?

— Он умер шесть лет назад.

Это был Сакурай. Возможно, Такино слишком уж старался походить на этого человека. Понятно, что порой приходит время, когда ничего не остаётся делать, кроме как умереть. Большинство людей не могут встретить смерть достойно. Это дано только таким людям, как Сакурай — людям, которым на роду написано быть мужчинами.

Они вышли из парка и в ожидании свободного такси зашагали по тротуару. Узнав о способах связи, Хиракава не стал больше задавать вопросы. Возможно, он знал куда больше, чем сказал ему Такино. И возможно, он знал многое из того, чего в этом деле было неизвестно и самому Такино.

«Если этот парень вонзит мне нож в спину, мне конец», — подумал Такино.

Он знал: нет гарантий, что Хиракава его не предаст. Но если тебе нужны лишь гарантии, то лучше и не начинать дело. По какой-то причине он чувствовал к нему доверие, и этого было достаточно.

Обычно Сакурай говорил ему: «Если у тебя есть один шанс из трёх, иди вперёд решительно».

Такино так всегда и делал. Он просто бросался в драку: не было времени сидеть и думать о шансах. Иногда ситуация безнадёжна на 99,9 процента, но последняя сотая решает всё дело. Есть некая радость в отражении смертельного удара с помощью мельчайшего шанса.

Рядом остановилось свободное такси, и Хиракава сел в него. Такино услышал, как он сказал водителю: «Аэропорт Ханеда».

5

Нужное здание располагалось на дороге, идущей от Аояма-Дори к Ниси-Азабу[15]. Это был обычный офисный комплекс. Такино подъехал с задней стороны, припарковал машину и, держа в руках бумажный пакет, вернулся обратно к аллее, ведущей к входу. Клиника красоты «Асами» располагалась на третьем этаже. Днём раньше он провёл рекогносцировку. И теперь ему нужно было просто ждать, пока появятся клиенты.

Он стоял в таком месте, откуда хорошо просматривался вход. Был субботний день, но внутри находилось всего несколько человек. Такино достал сигарету. За то время, пока он её курил, в холле произошло лишь два события: вошёл мужчина средних лет и вышли две женщины.

Такино направился в кафе напротив. Он решил, что это будет правильно: ведь ему нужно пробыть здесь почти три часа.

Через некоторое время на дороге показалась иномарка с тонированными стёклами, через которые не видно, кто находится внутри. Она подъехала к входу, и Рейко Овада, одетая в красное платье, вышла из неё в сопровождении высокого молодого мужчины. Автомобиль уехал.

Кофе, заказанный Такино, уже остыл. Он осушил чашку одним глотком. Увидев, что машина отъезжает, он решил изменить свои планы. Ждать три часа — пустая трата времени. Такино вышел из кафе, пересёк улицу и вошёл в здание.

Рейко Овада стояла у стойки, оплачивая процедуры. Теперь её, скорее всего, проводят в комнату ожидания и предложат что-нибудь выпить. Такино был здесь вчера с Акеми, поэтому он имел представление о том, как тут всё происходит. Из комнаты её отведут в кабинет человека, которого здесь все шёпотом называют «доктором». Этот «доктор» проведёт предварительную консультацию. После консультации последует хорошая ванна, а только потом начнутся серьёзные процедуры для всего тела.

Нужно действовать прежде, чем женщина разденется, но торопиться всё же не стоит, Такино миновал лифт и пошёл вверх по лестнице. На втором этаже располагалось несколько случайных офисов, похожих на бухгалтерскую фирму. Почти весь этаж был пустой.

Такино достал из бумажного пакета, который он принёс с собой, три дымовые шашки, поджёг их и бросил в коридор. Холл начал наполняться густым белым дымом.

Он схватил со стены один из огнетушителей. Зазвенел сигнал пожарной тревоги — у них довольно чувствительные детекторы. Он поднялся ещё выше и вошёл в коридор третьего этажа. Дым полз вверх по лестнице за ним и уже достиг третьего этажа.

Такино ждал, прислонившись спиной к стене. Прикрывая руками грудь, с визгом выскочила в коридор обнажённая женщина. За ней стремительно неслись ещё две в белых банных халатах. Высокий молодой мужчина вёл по коридору Рейко Овада, положив руку ей на плечо, будто стараясь от чего-то защитить. Они шли медленно и спокойно, как люди в рекламном ролике про безопасность и даже не взглянули на Такино. Он последовал за ними и ударил парня по затылку огнетушителем. Это оказалось очень легко.

Рейко попыталась поднять своего спутника, упавшего без сознания.

Такино схватил её за руку, и их взгляды встретились. Он кивком головы указал на мужчину и произнёс:

— Оставьте его здесь.

Дым начал наполнять коридор.

— Это всего лишь дым. Огня нет, — сказал он ей.

С обеих сторон их обступили люди. Одна из женщин споткнулась о лежавшего мужчину и тоже упала на пол. Ещё больше визга. И на неё тоже кто-то упал.

— Пожалуйста, пойдёмте со мной.

— Сугимура? — спросила Рейко, схватив Такино за руку. — Вас послал Сугимура?

Такино кивнул.

— Хорошо, пойдёмте, — спокойно сказала она.

— Не сюда. Через чёрный ход. Машина ждёт.

— Он с вами?

— Нет, но вы его скоро увидите.

Лестница чёрного хода была заполнена людьми, в панике сбегающими с верхних этажей. Забавно: всего несколько минут назад эта же лестница казалась почти пустой. Такино и Рейко растворились в толпе людей.

Перейти на страницу:

Китаката Кендзо читать все книги автора по порядку

Китаката Кендзо - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Клетка отзывы

Отзывы читателей о книге Клетка, автор: Китаката Кендзо. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*