Джеймс Чейз - Том 24. В зыбкой тени. Итак, моя милая... Если вам дорога жизнь.
Я закрыл глаза, вновь, в который раз, пытаясь разрешить вставшую передо мной проблему.
— Долго же ты думал.
В комнате было темно, лишь огонь в камине рассеивал мрак. Она сидела на диване, обхватив колени руками и сгорбив плечи. Сообщница? Обманщица? Волосы закрывали лицо. Долгое ожидание до предела измотало ее.
— Такое дело требует хорошей работы мозгов.
— Так ты придумал?
— Думаю, что да.
В неярком свете я увидел, как напряглось ее тело. Она с тревожным ожиданием смотрела на меня.
— Присаживайся и рассказывай.
— Я хочу выпить. У меня буквально трещит голова.
Рита поднялась и подошла к бару.
— Не лучше ли включить свет?
— Я сама знаю, что лучше делать.
Она вернулась обратно с бутылкой виски и двумя бокалами.
— Знаешь, не слишком приятно сидеть здесь в одиночестве, дожидаясь тебя.
— Не сомневаюсь.
Я налил две приличные порции и протянул один из бокалов Рите. Затем сел в кресло:
— Мне кажется, я придумал совершенно безопасный план.
— Да?
— Позже ты сможешь высказать мнение на этот счет. Но, как мне кажется, никакого риска не существует.
— Ну говори же!
— Зерек должен исчезнуть. Но не таинственным образом. Нужно, чтобы была веская причина для исчезновения, и она у меня будет. Если не ошибаюсь, на свете существуют только три человека, которые могут удивиться, если Зерек пропадет: ты, я и Эмми. Ты и я в расчет не принимаются, так что остается только Эмми. Если мы хотим выйти сухими из воды, нужно, чтобы Эмми была уверена, что он уехал по делам. Но если у нее появится хотя бы малейшее подозрение, она немедленно обратится в полицию. Ты следишь за моими рассуждениями?
— Да.
— Полиция же не будет вмешиваться до тех пор, пока не будет обнаружено тело или пока они не получат сведений о непонятном исчезновении человека. Тогда и только тогда они начнут расследование. Но они его не начнут, вот в чем фокус!
Тяжело дыша, она пристально смотрела на меня.
— И как ты проделаешь это?
— Нужно убедить Зерека уехать. Но, самое главное, вначале нужно будет убедить Эмми, что Зерек уезжает по собственному желанию.
— Зачем?
— Тогда он возьмет с собой деньги.
Удивление отразилось на ее лице.
— Но я и так знаю, где спрятаны бриллианты. Убей его, и мы тут же вытащим их оттуда.
— Ты уверена? А вдруг деньги не там? Неужели ты думаешь, что я пойду на убийство, не будучи уверенным в нахождении клада? Неужели ты вообразила, что я рискну своей жизнью только из-за того, что ты будто бы видела сверток? Ну уж нет! Я не трону Зерека до тех пор, пока не буду уверен, что деньги находятся при нем. Лишь тогда я сожму пальцы на его горле.
Ей это не понравилось. Я знал, что ей это не понравится. Еще немного, и у нее начнется истерика.
— Ты никогда не покончишь с ним!
— Неужели? Я придерживаюсь противоположного мнения. Учти, я лучше, чем ты, знаю людей. Жизнь твоего муженька полностью связана с деньгами. Предположим, он их спрятал в сарае, а тот вдруг загорелся. Тебе не кажется, что он кинется туда, чтобы спасти свои сокровища? И даже внимания не обратит на то, что мы за ним наблюдаем.
Рита некоторое время жевала нижнюю губу, прежде чем ответить.
— Но не будешь же ты настолько сумасшедшим, чтобы поджечь сарай? Сбегутся люди, приедут пожарные бригады.
Я рассмеялся, найдя ее объяснение весьма забавным.
— Ты абсолютно права, я не стану поджигать сарай. Да и к чему? Я точно знаю: там ничего нет.
Она покраснела, потом побелела.
— Деньги там!
— Это ты так думаешь, но я уверен в обратном и готов держать пари. Он пошел в сарай с лопатой, чтобы ты подумала, будто он спрятал бриллианты под вязанкой дров. Что ты на это скажешь?
Я не верил, что он вообще ходил туда с лопатой, но нужно играть до конца.
— Да, вполне возможно, он так и сделал.
Ей не нравился такой поворот событий, но против моей логики трудно было устоять.
— Но если их нет в сарае и мы даже предположить не можем, где он их спрятал, что нам делать?
— Спокойно. Да, разумеется, мы можем работать годы, так и не найдя денег. Но если он вдруг по какой-то причине решит покинуть страну, то будет вынужден изъять деньги и бриллианты из тайника. Ведь он не сможет уехать без денег. Вот тогда и наступит наше время.
— Ты думаешь, что именно тогда и следует убить его?
Я посмотрел в ее непроницаемые зеленые глаза.
— Да, именно тогда и нужно убить его.
Мы сидели друг против друга и молчали примерно с пол ми нуты.
— Я жду подробностей, — наконец сказала Рита.
— Подробностей не будет.
— Он берет деньги из тайника, а затем мы отнимаем их у него?
— Совершенно верно.
Она нахмурилась:
— Но как это сделать?
Я положил руку на ее колено. Не мог сдержаться, чтобы не улыбнуться: у нее столько же мозгов, сколько у Нетты, если допустить на мгновение, что у Нетты вообще есть мозги.
— Что ж, найди слабые места в моем плане, как я нашел их в твоем.
— Мне кажется, это хороший план.
— Если ты не найдешь в нем изъяна, его найдет Эмми, например. Это должно быть идеальное преступление, чтобы мы жили спокойно не неделю, не месяц, а всю жизнь.
Она вновь нахмурилась:
— Хорошо, куда ты спрячешь труп?
— О! Ты начинаешь мыслить. Однако это мои заботы — избавиться от тела.
— Я не вижу других проблем, если ты решишь проблему трупа.
— Неужели? Ты забыла, что Эмми без ума от Зерека. Они работают вместе уже десять лет, и она практически его компаньон. Тебе это ни о чем не говорит?
— На что ты намекаешь?
— Если она не получит от него известий в течение определенного времени, то, естественно, забеспокоится и отправится в полицию. И вот тут начнутся неприятности. Эмми никогда не поверит в то, что он бросил ее, сбежал, не позвав с собой. Что ты думаешь об этом?
— Ты прав. Эмми и мысли не допускает, что Зерек может работать без нее. Он, кстати, думает точно так же.
— Но она поверит, если будет знать, что ее любимый босс сбежал с другой женщиной. Только это убедит ее.
— Другая женщина? — Рита загорелась.
— Когда Эмми будет думать, что Зерек в деловой поездке, ты отправишься к ней и покажешь письмо и фотографию, которые якобы случайно обнаружила в его комнате. Ты станешь поносить его последними словами и будешь делать это до тех пор, пока она не поверит тебе.
— Письмо с фотографией?!
Я встал.
— Ты помнишь о записке, которую Зерек некогда написал тебе в Каир? Там нет ни твоего имени, ни даты. Это как раз то, что нужно. — Я протянул ей письмо, найденное в шкатулке. — Ну, прочитай вслух и скажи мне, можно ли найти что-нибудь получше?
Она начала читать вслух, а я с удовольствием слушал.
«Шерри!
Я не мог увидеть тебя, но должен сообщить: нам угрожает опасность. Совершенно незачем дольше оставаться здесь, у тебя есть еще максимум неделя, чтобы принять решение. В настоящий момент я располагаю достаточным количеством денег для нас двоих. Вместе мы можем исчезнуть из их поля зрения и начать новую жизнь. Сейчас наиболее безопасным городом мне представляется Париж. Позже, возможно, мы переберемся в Америку. Ответь немедленно. Ты можешь быть уверена в моей любви. Не теряй времени.
Генри».
Судя по выражению ее глаз, Рита тоже нашла этот трюк превосходным.
— Я совершенно забыла об этой записке. Он написал…
— Не имеет значения, когда и по какому поводу он это написал. Забудь, что письмо было адресовано тебе. Ты его нашла. — Я взял у нее письмо и скомкал. — Ты нашла его в корзине для бумаг. Возможно, он хотел ответить, но зазвонил телефон. Если же письмо не заставит Эмми поверить в предательство Зерека, воспользуйся вот этим. — Я бросил ей на колени фотографию Нетты. Ту, на которой она была снята в чем мать родила. «Всегда жду тебя, дорогой. Любящая Нетта». Надпись красноречивая. — Вот девушка, с которой он удрал. Убедительно? Может ли пожилой мужчина убежать на край света ради такого лакомого кусочка, как этот? Эмми поверит! Должна поверить.
Рита внимательно рассматривала фотографию.
— Кто это? — Она покраснела, закусив губу.
Я улыбнулся:
— Его подружка. И если ты сделаешь такое же несчастное лицо перед Эмми, считай — дело в шляпе.
Рита вскочила, глаза ее пылали.
— Одна из твоих знакомых, я полагаю?
— Точно.
— И она до сих пор ждет тебя?
— Ей придется долго ждать. — Я забрал у нее фотографию.
— Но ты любил ее?
— А тебе-то что?
Рита схватила меня за рукав, вцепилась в горло:
— Если ты когда-нибудь обманешь меня…
Небрежным жестом я освободился, отпихнув миссис Зерек. Она упала на диван и осталась лежать там, похожая на дикую кошку: глаза ее горели от гнева.