Хизер Грэм - Призрачная тень
И она даже ничего не могла ему объяснить.
«Я наконец увидела призрак, который мог быть Таней. Она была сегодня на кладбище. Думаю, она пыталась подобраться ко мне. В ней было что-то знакомое. Конечно, я видела ее фотографию много лет назад».
— Я могла бы поклясться, что увидела старую подругу, — солгала Кейти. — Но, очевидно, я была не права. Я подумала, что это… Дженис Сиклауд. — Ей нужно было быстро вспомнить имя той, с кем она ходила в школу, кто много лет назад покинула город и не вернулась. Конечно, Дэвид не знал ее друзей. Но ложь должна быть как можно ближе к правде.
Бартоломью, как обычно, был рядом.
— Что это было, юная леди? — спросил он. — Я подумал, ты помешалась. Выглядело очень убедительно.
— Тихо! — пробормотала Кейти.
— Прошу прощения? — Дэвид нахмурился.
Его руки все еще были на ее плечах. Ей нравилось это прикосновение.
Но они стояли на улице, и она с каждой секундой выглядела все более странной.
— О боже, я выбежала посреди песни! — Кейти вырвалась из его рук и поспешила назад.
Задержавшись у двери, она обернулась к Дэвиду:
— Благодарю вас. Простите, я не хотела никого тревожить…
Кейти подбежала к микрофону и вызвала группу девушек, которым она помогла выбрать песню. Это была старая песня Мадонны, и группа забавно исполняла ее. Кейти молилась, чтобы музыка ее успокоила.
Ради бога, она ведь всегда видит призраков. Иногда они приближаются к ней — хотя, как правило, нет, Только Бартоломью решил, что она нуждается в лучшем друге, находясь среди живых.
— Спокойно, малышка, — шепнул ей Бартоломью.
— Ты видел ее? — спросила Кейти.
— Да.
— Кто она?
— Не знаю.
— Но ты же призрак.
— Верно. А ты знаешь каждого туриста, идущего по улице? Туристы живые, и ты живая. Разве это означает, что ты знаешь всех? Нет! Держись от этого подальше, Кейти О’Хара. Я знаю, ты думаешь, что эта девушка была Таня. Может быть, да, а может быть, и нет. Не имеет значения — ты должна держаться подальше от всего этого и от Дэвида.
Кейти проигнорировала его. Ей нужно было выбраться из ночного мрака.
— Кейти? — настаивал он.
— Бартоломью, тебе нужно принять решение. Ты сказал, что тебе нравится Дэвид, но продолжаешь предполагать, что он может быть убийцей.
— Мне он нравится.
— Ну?
— Но он все же может быть убийцей.
Кейти застонала и переключила внимание на свой компьютер.
— Что произошло, черт возьми? — спросил Лиам Дэвида, усевшегося рядом с кузеном.
— Я никогда не видел никого, выглядевшего так… Она сказала, что увидела старую подругу.
— Странно, — заметил Лиам. — Пожалуй, я еще побуду здесь и провожу ее домой. Не припомню, чтобы Кейти вела себя так странно. И похоже, она говорит сама с собой.
Кларинда, убиравшая столик, слышала Лиама.
— Что-нибудь еще, ребята? И Кейти не говорит сама с собой — она поет вместе с музыкой.
— Конечно, — кивнул Лиам.
— До которого часа Кейти будет руководить караоке? — спросил Дэвид.
— Сейчас субботняя ночь — значит, до трех, — ответила Кларинда. — Три как раз сейчас. Но заведение открыто, так что можете оставаться. А любители караоке могут пойти вниз по улице к Рику. Он говорит, что надо делиться.
Она улыбнулась, изогнула бровь, убедилась, что они сейчас больше ничего не хотят, и направилась к другим столикам.
— Ты можешь идти, — сказал Дэвид Лиаму. — Я останусь.
— Нет. Я давно знаю Кейти. И здесь собралась интересная толпа.
— Лиам, я утром не работаю, а ты работаешь.
— Ладно, оставайся. Но не надейся, что с ней все в порядке. Проследи, чтобы она добралась до дома.
— Хорошо, — пообещал Дэвид.
Вскоре после ухода Лиама к его столику подошел Сэм:
— Как продвигаются дела?
— Медленно.
Сэм кивнул и поднял свою кружку пива, указав на Дэнни Зиглера, убиравшего столик поблизости.
— Вот подозрительный тип для тебя, — улыбнулся он.
— Дэнни?
— Костлявый парнишка понемногу добивается своего.
— Почему ты думаешь, что, если костлявый парнишка добивается своего, он способен спланировать такое убийство? — спросил Дэвид.
— Я бы не вычеркивал его из списка, — угрюмо произнес Сэм.
Кейти объявила последнего певца в эту ночь, и Марти поднялся на сцену исполнить песню Джимми Баффетта. Пока он пел, Кейти закрывала оборудование. Она заявила, что, если кто-нибудь хочет продолжать петь, он может пройти по Дюваль в заведение Рика.
Спустя несколько минут Кейти присоединилась к ним за столиком. Она сказала Сэму, что рада его видеть.
— Вы были здесь прошлой ночью, не так ли? — спросила Кейти. — Но с тех пор вы успели побриться.
— Наблюдательная девушка, — сказал Сэм.
— Ну, это была заметная борода!
Сэмми, казалось, нравился Кейти, которая вела себя вполне естественно. Она говорила мягким приятным голосом, ее глаза блестели, а от кожи исходил приятный аромат духов.
Красивая девушка, но немного странная! Она была почти в трансе, когда внезапно вышла на улицу.
Кейти нахмурилась, прислушиваясь, и обернулась к дверям. Дэвид понял, что на улице происходит что-то неприятное.
Он посмотрел на Кейти, сказал ей, что посмотрит, в чем дело, и направился к двери. Там Пит Драйер растаскивал дерущихся пьяных.
— Беги за маленьким, Дэвид! — крикнул он.
Дэвид повиновался. Парню было года двадцать два, и догнать его не составило труда — он остановился, шатаясь и подняв руки.
— Ладно, я сдаюсь, только не бей меня!
— Я не собираюсь тебя бить. Коп на улице хочет поговорить с тобой, — сказал Дэвид. — Повернись и иди назад.
Парень подчинился. Он выглядел совсем молодым и испуганным.
Два парня постарше тоже казались напуганными. Они стояли по обеим сторонам Пита.
— Что, черт возьми, здесь происходит? — осведомился Пит.
— Этот маленький говнюк ограбил меня! — сказал один парень.
— Это мой брат. Он тебя не грабил, — возразил другой.
Пит посмотрел на паренька:
— Ты ограбил его?
— Нет! Стриптизерша вышла и начала цепляться к нему. Я ничего у него не брал. Обыщите мои карманы! — сказал паренек.
Пит поднял брови. Паренек вывернул карманы. Там оказались только его бумажник с удостоверением. Его звали Луис Араго, ему был двадцать один год, у него были десять баксов и кредитная карточка на его имя.
— Что вы трое делаете вместе? — спросил Пит.
— Мы не вместе. Этот громила внезапно напал на моего младшего брата! — заявил один из драчунов.
— Извини, приятель! Ладно, пошли за стриптизершей, — сказал другой.
— Какой стриптизершей? — спросил Пит.
— Ну, она уже смылась, — сказала предполагаемая жертва ограбления.
— Ладно, мы возьмем у тебя заявление. Вы оба отправляйтесь домой и больше не устраивайте никакого шума, иначе я запру вас в камеру!
Пит посмотрел на Дэвида:
— Проклятье, я даже не на дежурстве! Собирался выпить с вами, ребята. Сейчас подойдет машина. Думаю, я знаю хорошенькую маленькую стриптизершу, которая снова занялась карманными кражами. Я должен найти ее.
Дэвид усмехнулся:
— До завтра, Пит.
Когда он вернулся в бар, Кейти уже ушла.
Дэвид схватил Кларинду за руку сильнее, чем намеревался.
— Где Кейти?
— Пошла домой.
На его лице появилась тревога.
— Я все время просила ее не ходить одной! — оправдывалась Кларинда.
— Все в порядке, — успокоил ее Дэвид. — В какую сторону она пошла?
— К Саймонтон, — ответила Кларинда. — Скажите ей, чтобы позвонила мне.
Дэвид побежал по улице и свернул за угол. Пройдя два квартала, он увидел Кейти.
Между ними находился Сэм Барнард, явно наблюдая за ней.
Почему Сэм следовал за Кейти среди ночи?
— Кейти! — крикнул Дэвид.
Кейти и Сэм остановились и повернулись. Оба казались удивленными.
— Куда ты идешь, Сэм? — спросил Дэвид, подойдя к нему.
— Я остановился в «Артист-Хаусе». — Сэм покраснел. — У нас здесь нет больше жилья.
— Ну, это красивое место, — сказал Дэвид.
Они вместе направились к поджидавшей их Кейти.
— Двое пьяных подрались? — спросила она.
— Да. Пит был там.
Она засмеялась:
— В эти дни Питу редко приходится иметь дело с пьяными. Он должен отметить, что они дрались в его присутствии.
— Ну, коп есть коп. — Сэм смущенно переминался с ноги на ногу. — Доброй ночи. Завтра увидимся. Кейти, ты будешь работать и завтрашней ночью?
— В воскресенье — конечно, — ответила она. — Доброй ночи, Сэм.
Сэм отошел прочь. На улице было тихо. Кейти ждала, глядя на Дэвида.
— Я хотел проводить вас домой, — сказал он.
Она улыбнулась:
— Очень любезно.
— Позвольте мне увидеть, как вы войдете.
— Хорошо.