Хизер Грэм - Призрачная тень
Сэм указал на него пальцем:
— Я вспомнил кое-что. Твой кузен Лиам был одним из тех, кто видел ее у О’Хара.
— По крайней мере, десять человек видели ее там в тот вечер, — заметил Дэвид.
— Вопрос в том, кого из этих людей не видели в баре после. Никто не видел Таню после того, как она ушла из бара. В течение следующего часа кто-то нашел и убил ее. Конечно, в это время на улицах было полно народу. И это произошло очень давно. — Сэм поколебался. — Ее не изнасиловали. Поэтому полиция не может внезапно обнаружить чудесное совпадение ДНК.
— Да, — согласился Дэвид.
Сэм глубоко вздохнул.
— Они думают, что это был какой-то псих, который жил здесь, а потом сбежал. Конечно, он мог уехать на север той же ночью. Но ведь ты этому не веришь?
— Я ничего не знаю. Разумеется, я не думаю, что это был псих. По-моему, это человек, который знал местность и имел цель.
— Какую?
— Это мне и нужно выяснить.
— Я все еще не понимаю. Конечно, я хочу знать, что произошло, кто убил мою младшую сестру. Но что изменилось теперь? Копы клялись, что они исследовали каждую нить. Почему же ты считаешь, что можешь узнать что-то теперь?
Дэвид посмотрел на него и улыбнулся.
— Я стал другим. Я уже не ребенок. И я не намерен останавливаться или быть остановленным кем-то. Я знаю, что не убивал Таню, что кто-то другой сделал это и вышел сухим из воды. Я также уверен, что мы знаем убийцу. Правда существует. И я хочу добраться до нее.
— Где ты? — спросила Кейти у брата. — Насколько я понимаю, все еще за тридевять земель. Сто лет тебя не слышала.
— Мы говорили неделю назад по скайпу, — напомнил Шон.
— Скайп — великая вещь, когда твой родственник на другой стороне земного шара.
— Сейчас я на Гавайях. Приеду ненадолго домой, малышка.
— Чудесно!
— Дэвид Беккет прислал мне сообщение, что тоже возвращается.
— Он прислал тебе сообщение?
— По электронной почте, — объяснил Шон.
— Но я думала…
— Ко мне не было доступа несколько дней, но сейчас кинопроект завершен. Я на Гавайях и послезавтра лечу в Калифорнию, а на следующее утро — в Майами.
— Я приеду встретить тебя.
— Нет-нет, я собираюсь взять напрокат автомобиль. Буду дома во вторник или в среду.
— Это чудесно, Шон! Только могут быть трудности с транспортом. Скоро начинается праздник Фантазии.
— Да-да, знаю. Пробки будут чудовищными. Я мог бы сесть в маленький самолет в Майами, но хочу посидеть за рулем, несмотря на туристов, заполняющих дороги.
— О’кей. Это великолепно, Шон!
Он молчал. Она подумала, что связь прервалась, но Шон заговорил снова:
— Кейти.
— Что?
— Не говори никому, что ты… ну, видишь разные вещи.
Теперь пришла ее очередь молчать. Шона позабавило, когда Кейти в первый раз увидела призрака. Тогда ей было шесть лет, она ходила в первый класс, и они с ребятами играли у церкви. Кейти увидела призрак монахини. Шон обратил все в шутку. Кейти обиделась, но быстро осознала, что он пытается защитить ее. Другие ребята не переставали дразнить Кейти, пока Шон не стал смеяться над ними, говоря, что они попались на розыгрыш.
Позже Кейти осталась одна на игровой площадке. Монахиня подошла к ней и мягко заговорила, уверяя ее, что девочка обладает даром, который должна тщательно оберегать.
Когда умер ее дедушка, мать горько плакала, и Кейти видела, как дедушка пытается ее утешить. Она рассказала об этом матери, но та подумала, что девочка просто хочет ее успокоить. Однако Кейти рассказала ей, где дедушка оставил свои золотые карманные часы, которые хотел передать отцу Кейти: мать повсюду искала их.
Кейти была осторожна. Она никому не рассказывала о матросах и пиратах, которые шатались в доках.
Она избегала зрительного контакта с призраками. Но это не сработало с Бартоломью. Кейти думала, что брат забыл о ее призраках, потому что она никогда больше не упоминала о них. Хотя иногда Кейти сообщала ему сведения, полученные от призраков, но упорно молчала, когда он спрашивал ее, откуда она это знает.
— Кейти.
— Что?
— Не говори ничего — особенно Дэвиду. Я знаю, почему он в городе. Даже если сам Бог спустится побеседовать с тобой, не рассказывай ничего — понятно?
— Думаю, Бог слишком занят, Шон. Во всем мире сплошная неразбериха. Ему не до меня.
— Прошу тебя, Кейти. Я знаю, ты… думаешь, что видишь всякие вещи, — сказал Шон. — Я просто…
— Шон, ты опасаешься, что тот, кто убил Таню Барнард, все еще поблизости? Ведь прошло десять лет.
— Дэвид приехал домой, чтобы найти убийцу, Кейти, Держу пари, он ясно дает это понять. И если он прав, убийца испугается. Пожалуйста, Кейти… ты слышишь меня?
— Я люблю тебя, братец, и слушаю тебя. Не знаю, о чем ты говоришь. Я не вижу никаких вещей.
— Это я и хотел услышать, малышка. — Шон немного помолчал. — И берегись.
— Чего?
Шон снова умолк, но Кейти казалось, что в тишине она слышит имя.
Дэвид.
— Братец, ты веришь, что он виновен?
— Нет.
— Тогда?..
— Да, я верю ему. Но вера не целиком черно-белая. К тому же что, если кто-то охотится за ним? Что, если убийца все еще здесь? Следи за собой и не становись слишком дружелюбной.
— Я жду — не дождусь, когда увижу тебя, — воскликнула Кейти, игнорируя предупреждение.
— Скоро увидишь. И веди себя хорошо, ладно?
— Я веду себя, как ангел, Шон.
В ответ прозвучал его громкий смех.
— Я люблю тебя, Кейти. Но повторяю насчет поведения.
— Мы ходим по кругу, дорогой! Я думала, Дэвид был твоим другом.
— Был и, надеюсь, есть, — сказал Шон. — Но…
— Боже мой! Ты такой лжец. Ты тоже подозревал его!
— Нет, никогда. Ладно, это ложь. Я не хочу верить и не думаю, что Дэвид может быть виновен. Но Таня обидела его. Люди думают, что она могла найти его в тот вечер, а он мог вспылить. Я не верю этому, но… она мертва. Дэвид был силачом с десяти лет. Но он всегда оставался… разумным. Крейг учил его быть почтительным. Парень не отличался маниакальным или безумным характером. Поэтому я верю в его невиновность. Но где-то глубоко внутри я не мог сопротивляться разным теориям и слухам.
— Но теперь ты не веришь, что это был Дэвид? Или не хочешь верить?
— Да, — ответил Шон после паузы.
— Что «да»?
— И то и другое.
— О’кей, это не Дэвид. Тогда кто это был?
— Не знаю, Кейти.
— Полиция допрашивала тебя. Я прочла это в книге.
— Они допрашивали всех. В тот вечер я торчал в заведении дяди Джейми и видел там Таню. Я сказал им правду.
— Ты помнишь, кто выходил из бара? — спросила Кейти.
— Если помню, малышка, то не скажу тебе.
— Почему?
— Держись от этого подальше, слышишь?
— Я люблю тебя, братец. Конец связи. Увидимся здесь.
Кейти прервала связь, прежде чем брат успел дать ей дополнительные инструкции.
Она посмотрела на свой список. Имя брата значилось там последним. Кейти вычеркнула его. Шон не мог никому повредить. И ее дядя тоже. Она вычеркнула и его имя и посмотрела на список, качая головой. Это не мог быть ни Лиам, ни Пит Драйер, ни…
Боже! Неудивительно, что полиция так и не открыла правду. Что бы они ни думали, убийца должен был побывать на Кис.
Услышав мягкий звук у двери, Кейти подняла взгляд. Бартоломью вернулся — он не открывал и не закрывал дверь, но издал мягкий звук, проходя через нее.
— Где ты был? — спросила она.
— Подслушивал, — ответил Бартоломью.
— Кого?
Он достал карманные часы, которые не могли работать, но, казалось, работали для Бартоломью.
— Тебе лучше идти. Ты опаздываешь на работу. Не говоря о том, что заведение принадлежит твоему дяде и ты должна присматривать за ним.
Кейти нахмурилась и вскочила, вспомнив о времени. Она негромко выругалась, схватила сумочку и ключи и выбежала, закрыв за собой дверь. Бартоломью прошел через нее.
— Где ты подслушивал? — осведомилась Кейти.
— В полицейском участке.
— Что?
— Возможно, я не должен рассказывать тебе, — задумчиво промолвил Бартоломью.
— Ты грязный пират…
— Капер!
— Я собираюсь вызвать экзорциста и отправить тебя с твоими дружками в ад! — пригрозила она.
Бартоломью засмеялся:
— Ладно, ладно. Я был в участке и слышал, что полицейским велели присматривать за Дэвидом Беккетом. Они не уверены, что произошло, так как не было доказательств. Состоялась дискуссия о том, что Дэвид все еще одержим Таней и ее убийством. Доказательства! Как будто они имели значение в мое время. Нас просто вешали направо и налево!
Кейти посмотрела на него:
— Так тебя повесили? Ты никогда не рассказывал мне об этом!
Бартоломью пожал плечами:
— Я жертва ложного ареста, мисс О’Хара. И моя кончина была несвоевременной и несправедливой! Но сейчас это не имеет значения, Кейти. Важно то, что ты, похоже, подружилась с убийцей.