Kniga-Online.club
» » » » Роберт Голдсборо - Последнее совпадение

Роберт Голдсборо - Последнее совпадение

Читать бесплатно Роберт Голдсборо - Последнее совпадение. Жанр: Детектив издательство -, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Да, пожалуйста.

— Что вы делали в среду после девяти часов вечера?

— Я была у мамы. А что? О!.. — Норин осеклась и её глаза расширились, как у испуганной лани. — Я поняла: вас интересует, где я была, когда… его убили!

— Совершенно верно. Не обижайтесь — мистер Вульф не делает исключений даже для своих клиентов.

Щеки Норин заполыхали, приобретя цвет моего любимого модного галстука. Потянувшись за сигаретами, она чиркнула спичкой, прежде чем я успел щелкнуть зажигалкой. Как бы ни разгневал её мой вопрос, она отчаянно пыталась не показывать вида.

— Откровенно говоря, я ненадолго выходила из дома. Я была настолько расстроена после предыдущего вечера и маминой истерики, что отправилась на прогулку. Я бродила по городу несколько часов, пытаясь унять нервы. Я шла куда глаза глядя, лишь бы подальше от дома и всех людей.

— Вас, наверное, никто не сопровождал?

Она кивнула.

— Я пошла на восток, обогнула Бикман-плейс и Саттон-плейс, а потом ходила взад-вперед по Первой и Второй авеню.

— В котором часу это было?

— Ушла я примерно в девять сорок пять, а вернулась около половины первого. Честно говоря, на часы я не смотрела.

— И не встретили никого из знакомых?

Норин покачала головой из стороны в сторону.

— Никого. Хотя народу на улицах было предостаточно, особенно на Второй авеню. Из этого следует, что я тоже попадаю в число подозреваемых, да?

— Не обязательно, но ожидать этого стоит. Как бы то ни было, я выяснил у вас все, что хотел. Я, конечно, буду держать вас в курсе дела, но и вы не стесняйтесь — звоните, если что. Устраивает?

— Вполне. — Норин встала и протянула мне руку. Она не улыбалась, но я не возражал; мне вообще больше по душе люди, чувства которых написаны на их лицах, а у Норин Джеймс, как я уже упоминал, повода улыбаться пока не было.

Глава 11

Остаток пятницы, если не считать ужина, я провел в бесплодных попытках призвать Вульфа поучаствовать в обсуждении дела Джеймса-Линвилла. Дело в том, что когда Вульф упирается, даже мне расшевелить его не удается, хотя, как я похвастался перед Норин, никто в мире не перещеголяет меня по части допекания Вульфа.

Наконец, проведя в кабинете после ужина уже целый час, я сдался.

— Бог свидетель, я не многого от вас прошу, — сказал я обложке раскрытой книги, скрывавшей от меня лицо Вульфа. — Мне нужно всего-навсего несколько пустячных указаний, чтобы знать, в каком направлении двигаться. Мы взяли деньги у доверчивой молодой женщины, которая, по каким-то непонятным причинам, поверила в ваши сыскные способности. В эту самую минуту она, должно быть, сидит дома, строя догадки о том, как продвигается расследование….

Вульф свирепо отложил книгу в сторону и пронзил меня взглядом, которому позавидовал бы сам Месмер.

— Арчи, ты становишься совсем невыносимым.

— Да, сэр. Просто моя обывательская совесть меня вконец замучила; все нашептывает, проклятая: «кончай бить баклуши — работать надо».

К сожалению, и этой своей фразой и вариациями на ту же тему я добился лишь того, что Вульф снова уткнулся в книгу. Еще несколько минут я посидел за своим столом, обиженно шмыгая носом, после чего поднялся, громко, с подвыванием, зевнул и вышел восвояси.

Нельзя сказать, чтобы мне и вправду было нечего делать: перед самым ужином позвонил Сол Пензер и пригласил меня к себе сгонять партию в покер. Обычно наша карточная компания собирается у него по четвергам, а сегодняшним приглашением я был обязан какому-то заезжему приятелю Сола, остановившегося у него переночевать. «Мог бы хоть заранее предупредить», проворчал я Солу в ответ на приглашение, добавив, что скорее всего буду занят и прийти не смогу. Теперь же, когда Вульф впал в очередную зимнюю спячку, мне ничего не оставалось, как порадовать Сола.

Я бы с удовольствием рассказал вам, каких успехов добился, проведя остаток вечера в обществе пик, треф, бубей, червей, фишек и пятерки заядлых картежников, однако случилось так, что мне пришлось не раз и не два залезать в бумажник, а к часу ночи, когда сеча завершилась, по меньшей мере трое из этих шулеров сумели существенно повысить свое благосостояние за мой счет.

Вот так бесславно завершилась пятница. На следующее утро я всерьез вознамерился лишить Вульфа спокойной жизни. По субботам распорядок дня в нашем особняке ничем не отличается от будничного: наш господин и повелитель, как заведено, проводит четыре часа — с девяти до одиннадцати утра и с четырех до шести вечера — в оранжерее, где лелеет и холит десять тысяч орхидей. О том, чтобы побеспокоить его во время этого священнодействия не могло быть и речи (Вульф рассматривает посягательство на возню с цветами как тяжкое преступление, аналогичное попытке произнести в его присутствии такие оскорбительные для слуха глаголы, как «сконтактировать» или «отксерить»), поэтому я собрался ждать одиннадцати утра.

Обе утренние газеты поместили репортажи, посвященные аресту Майкла Джеймса, причем «Дейли Ньюс» тиснула его фотографию аж на первой полосе. На снимке, надпись под которым гласила «АРЕСТ В СВЯЗИ С УБИЙСТВОМ МОЛОДОГО НУВОРИША», Майкл шел с опущенной головой в сопровождении адвоката, который только что добился освобождения своего клиента под залог. «Таймс» тоже дала материал на первой полосе, однако обошлась лишь заголовком шириной в два столбца и довольно скучным изложением подробностей убийства, а также отдельных фактов биографии Миган и Дойла Джеймсов. Однако в обеих газетах подчеркивалось, что Майкл не привел никаких причин для убийства Линвилла.

Я знал, что Вульф уже все это видел: он всегда прочитывает обе наши газеты, пока поглощает у себя в спальне принесенный Фрицем завтрак.

Позавтракав сам, я принялся печатать письма и заносить в компьютерную картотеку свежие данные по размножению орхидей. В двадцать минут десятого я уже покончил с этим занятием и пытался расширить свой лексикон, разгадывая кроссворд в «Таймс», когда зазвонил внутренний телефон: Вульф удостаивал меня звонком из оранжереи.

— Я хочу дать тебе несколько поручений, — пробрюзжал он, всем своим тоном давая понять, насколько ему неприятно говорить о делах, пребывая в оранжерее.

— Я весь внимание.

— Сегодня должны хоронить мистера Линвилла. Ты должен там присутствовать.

— Да, похороны назначены на двенадцать тридцать, а я собрался быть там и без ваших указаний…

Вульф недовольно хрюкнул и продолжил:

— Кроме того я хотел бы в одиннадцать часов встретиться с инспектором Кремером.

— Сегодня утром?

— Разумеется, — ворчливо ответил Вульф. Он почему-то вбил себе в голову, что все только спят и видят, как бы попасть к нему на аудиенцию.

— А вдруг он не успеет?

— Успеет. Скажи ему, что Майкл Джеймс — наш клиент. И попроси мисс Роуэн заехать к нам в три часа. Ты к тому времени уже вернешься. Кроме того, я хочу сегодня же вечером встретиться с Майклом Джеймсом. В девять. Если его сестра захочет составить ему компанию, то скажи ей, что я настаиваю на беседе с ним с глазу на глаз.

— Хорошо. Что-нибудь еще?

— Это я решу позже, но вполне допускаю, что завтра тебе придется кое-куда поехать.

— Как, в воскресенье? В мой единственный выходной? Я уже купил билеты на завтрашнюю игру с «Кардиналами».

— Верни их, — буркнул Вульф.

Я попался на крючок, и он это прекрасно знал. Я был зол, не желая пропускать бейсбол, но, с другой стороны, радовался, что Вульф наконец решился пораскинуть мозгами. Короче, я приступил к выполнению заданий, начав с Лили, которая оказалась дома.

— Мистер Вульф любезно предлагает тебе провести часик в его обществе, промурлыкал я в телефонную трубку. — Причем уже сегодня, в три часа пополудни.

— Мы польщены, — проворковала в ответ Лили; я, скрипя сердцем, признал, что у неё слащавый тон получился лучше, чем у меня. — Смею я спросить, обязана ли я этим приглашением Майклу или твой босс наконец пал жертвой моего неотразимого обаяния?

— И то и другое верно, но первое, пожалуй, превалирует, — сказал я.

— Что ж, тогда до трех, любовничек. Чао!

— Чао, чао! — проворчал я и, нажав на рычажки, набрал номер приемной Кремера. Какой-то незнакомый мне сержант ответил, что инспектор занят. Тогда я сказал, что звоню от имени Ниро Вульфа по крайне важному поводу. Трубка ненадолго замолчала, потом послышались неразборчивые голоса.

— Вульф? — прогудел Кремер; судя по голосу, в лотерею он не выиграл.— Чего вам?

— Это Гудвин, я звоню от имени Ниро Вульфа, — ответил я. — Он интересуется, не сможете ли вы заскочить к нам? Часиков в одиннадцать, скажем.

— С какой стати, черт возьми? Он собирается заявить, что перебирается в Черногорию?

— К сожалению для вас — нет, — съязвил я. — Однако он взял в клиенты Майкла Джеймса и, должно быть, собирается обсудить с вами это дело.

Перейти на страницу:

Роберт Голдсборо читать все книги автора по порядку

Роберт Голдсборо - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Последнее совпадение отзывы

Отзывы читателей о книге Последнее совпадение, автор: Роберт Голдсборо. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*